
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Hurt/Comfort
Приключения
Фэнтези
Забота / Поддержка
Алкоголь
Упоминания наркотиков
Принуждение
Смерть второстепенных персонажей
Даб-кон
Сексуализированное насилие
Разница в возрасте
Сайз-кинк
Анальный секс
Измена
BDSM
Телесные наказания
Унижения
BDSM: Aftercare
Мейлдом
От супругов к возлюбленным
Принудительный брак
Обман / Заблуждение
Вымышленная география
Наркоторговля
Тайные организации
Домашнее насилие
Воспитательная порка
Побег из дома
Полиандрия
Фиггинг
Описание
Принца Эллиота, склонного к развратному и разрушительному образу жизни, выдают замуж за начальника королевской охраны Леонарда. По брачному контракту принц вынужден подчиняться своему мужу. Вскоре он узнаёт, что супруг у него не один.
* В работе присутствуют сцены порки в главах со звёздочкой.
Глава 41. Простить тебя?
11 октября 2024, 10:03
Эллиота грубо толкнули вглубь кабинета, и он едва не оступился, но каким-то чудом сумел удержаться на ногах. Голова его гудела, словно в ней завелись тысячи пчёл, жужжащих в унисон. Температура поднималась, и мир вокруг расплывался, теряя четкие очертания. Каждое движение давалось с невероятным трудом, а звуки казались далекими и искаженными, как будто он находился в другом измерении.
Эллиот пытался сосредоточиться, но мысли то спутывались в единый клубок, то разлетались по закоулкам разума. Внутренний дискомфорт заставлял его чувствовать себя изолированным от реальности, и в этом странном состоянии ему удавалось сохранять спокойствие — по крайней мере, внешне. Но когда его взгляд встретился со взглядом Леонарда, всё изменилось. Тот смотрел на него с холодным интересом, и Эллиот ощутил, как по спине пробежал мороз. Взгляд Леонарда был проникающим, как лезвие ножа, пронизывающим его до самой души.
Через стол от Леонарда сидела молодая женщина, её красота была поразительной. Она казалась ещё совсем молодой, но строгое выражение лица выдавало опыт. Она была изящно одета, а темные волнистые волосы обрамляли лицо. Пронзительные зелёные глаза смотрели на Эллиота с любопытством, и в них читалось что-то таинственное, что заставляло его сердце биться быстрее. Он почувствовал, как его щеки заливает горячая волна стыда и смущения.
В этот момент весь мир вокруг исчез. Остались только они трое: он, Леонард и загадочная женщина. Эллиот сглотнул ком в горле, стараясь не выдать уязвимость своего состояния. Он понимал, что скоро должен будет говорить, но его горло будто бы сжало тисками. Внутри бушевала буря эмоций: страх, смятение и странное притяжение к этой женщине, которая смотрела на него так, словно могла прочитать мысли.
Командующий полицейской службы, с суровым лицом и свирепым взглядом, вошёл в кабинет, словно буря, готовая разрушить всё на своём пути.
— Вы что, совсем за ним не смотрите?! — прорычал Августин, и его голос звучал, словно удар молота по металлу. Он уставился на Леонарда с яростью, которая, казалось, могла бы испепелить всё вокруг.
Пытаясь сохранить спокойствие, Леонард лишь нахмурил брови. Его глаза блестели от недоумения и злости.
— А что случилось? — спросил он, стараясь не выдать своих эмоций.
— Мы арестовали его на чёрном рынке, — произнёс командир, пренебрежительно указывая на принца. — И это мы его ещё не обыскивали, потому что не могли. Сейчас вызовем кого-то из представителей короля, а может быть, он и сам присоединится, ему это будет очень интересно, — слова Августина просто источали язвительность. — Между прочим, это бросает тень на всю вашу семью. Как вам можно доверять, если ваш супруг промышляет на чёрном рынке неизвестно в каких целях, и это ещё при том, что слухи об его участии в происшествии с огненными шарами не улеглись?
Леонард резко повернулся к Эллиоту и посмотрел на него со злостью. Взгляд был проницательным, будто он пытался вынуть его душу. Эллиот чувствовал себя словно букашка под лупой: его сердце колотилось, а ладони предательски потели.
— Так, а я тут при чём? — Леонард обращался к Августину, но продолжал смотреть на младшего супруга, а голос его стал совсем холодным и резким. — Вызывайте. Меня удивляет лишь то, зачем вы привели Его Высочество ко мне, если считаете, что он преступник?
В этот момент Эллиоту по-настоящему стало страшно.
Главный командующий полицией лишь усмехнулся, и в этой усмешке прозвучала нескрываемая угроза.
— Не мог упустить представившейся мне возможности наконец-то с вами договориться, — произнес он. — На счёт моего племянника.
Леонард изменился в лице; гнев залил его глаза, он резко сжал кулаки, словно готовясь к борьбе.
— Снимите с него все подозрения, — Августин сменил тон, и теперь его голос звучал иначе. — Я готов поручиться в том, что он невиновен. А те письма не имеют к нему никакого отношения. Он не мятежник и не участвует в заговорах.
Леонард вздохнул, его дыхание было тяжёлым и полным внутреннего конфликта. Он снова посмотрел на Эллиота, и в его глазах читалась смесь злости и сочувствия. Под этим тяжелым и, в то же время, полным тоски взглядом Эллиот почувствовал себя ещё более уязвимым.
— А я оставлю вам то, что вам принадлежит, — продолжил Августин и вновь посмотрел на Эллиота с хитрой улыбкой. — Даю слово, что никто не узнаёт, где мы его нашли.
Внутри Леонарда разразилась буря. Он колебался между долгом и личными чувствами, взвешивая каждое слово, каждый шанс, каждую возможность. Время словно замедлилось, и теперь секунды тянулись целую вечность. Он понимал всю сложность ситуации и то, как она может отразиться на его репутации и будущем всей страны.
Наконец Леонард выдохнул:
— Я прекращу расследование.
Прозвучало так, будто что-то внутри него обломилось и полетело в глухую гулкую пропасть.
Главный командующий полицией удовлетворённо кивнул и вышел из кабинета, оставляя за собой атмосферу напряжённости и неопределённости. Леонард остался стоять на месте, его сердце колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот пробьет грудную клетку. Эллиот почувствовал облегчение, но вместе с тем и страх перед тем, что ждёт их впереди.
Леонард встал, приблизился к принцу и бросил на него полный брезгливости взгляд.
— Ну что, «то, что мне принадлежит», что-нибудь скажешь в своё оправдание?
Эллиот молчал, но не опустил головы.
— Не смотри на меня так, — усмехнулся Леонард. — Сам отдашь или тебя раздеть и обыскать?
— Нет у меня ничего, — Эллиот хватался за последнюю соломинку. — Я не успел даже подумать о том, чтобы что-то купить. Они будто бы меня ждали.
— Так и было, — Леонард уже потерял счет собственным усмешкам.
— Что это за племянник у него? — Эллиот все еще пытался сменить тему, чтобы Леонард забыл про запланированный обыск.
— Один из тех, кто готовит переворот, — Леонард вздохнул, — но пока ему объективно нечего предъявить. И его дядя об этом прекрасно знает, хоть и врёт мне в лицо. Так же, как и ты, впрочем. Вот видишь, даже между вами нашлось что-то общее. И все бы хорошо, если бы ни одно «но» — в последнее время я безошибочно определяю ложь. Если не отдашь мне сам, то я тебя обыщу... И ты это знаешь...
Эллиот молчал, так как привык, что признаваться в чем-то самому в их королевстве — самая проигрышная тактика.
Леонард не выдержал и протянул его к себе, начав расстёгивать пуговицы на куртке.
— Прекрати, — Эллиот пытался взбрыкнуться. — Ну не при ней же.
— А... Кстати, познакомься, это Ева.
Ева улыбнулась Эллиоту.
— Веди себя хорошо, — с сарказмом произнес Леонард, — а то узнаешь, что Ева делает с непослушными мальчиками.
Эллиот ещё раз посмотрел на Еву и под её взглядом почему-то понял, что сопротивляться бесполезно. Ладонь сама опустилась в потайной карман и протянула старшему супругу камень.
Леонард с разочарованием посмотрел на Эллиота.
— Даже слушать предысторию не хочу. Иди в угол и не мешайся, пока мы с Евой не...
— В какой угол? — Эллиот был в таком ужасе от того, что Леонард собирался унизить его при постороннем человеке, что от волнения перебил и без того недовольного им супруга.
— Эллиот, не тупи и не позорь меня, — Леонард отмахнулся от него, как от назойливого насекомого. — Вон кресло стоит. Сядь там и постарайся сделаться невидимым.
Эллиот послушно сел в кресло, чувствуя, как злость и обида переполняют его. Он ненавидел, когда начинали обращаться с ним так, будто он неразумное дитя.
Однако, опустившись в кресло, принц почувствовал, что силы внезапно покинули его, и через несколько минут погрузился в сон. В далеком звучании голосов Леонарда и Евы он улавливал лишь отголоски их диалога, но слова оставались неразборчивыми.
Когда Леонард наконец разбудил его, Эллиот уже чувствовал себя гораздо лучше, но это касалось только его физического состояния. До дома они добирались молча, но и там Леонард продолжал игнорировать Эллиота и был погружен в свои собственные мысли.
Молчание было таким гнетущим, что принц не выдержал и подошел к супругу первым.
— Лео, — тихо позвал он, — пожалуйста, поговори со мной.
Леонард поднял на него усталый взгляд.
— О чем? – обречённо спросил он. — Ты снова нарушил мои правила, проигнорировал мои предостережения и поставил под удар и себя, и всю нашу семью.
— Но Лео, — Эллиот умоляюще посмотрел на него, — я просто хотел помочь тем парням.
— Ваше высочество, — Леонард покачал головой, — когда ты уже поймёшь, что все твои поступки имеют последствия?
— Я... – принц запнулся. – Я… Я просто… Я думал, что смогу всё исправить. Это в последний раз, Леонард! – в его голосе прозвучала горячая решимость.
— В последний раз? — Леонард становился всё более безэмоциональным. – Думаю, что даже ты понимаешь, что одно незаконное действие ведет к другому. А когда их накапливается сразу несколько, все это валится на тебя, словно снежный ком. Ты думаешь, ты сможешь просто так выкрутиться? Ты даже не представляешь, чем мне пришлось заплатить, чтобы ты был сейчас дома. Хотя, может быть, стоило позволить ему тебя забрать. Может быть, в тюрьме ты бы успокоился, был бы в равных условиях с теми, кого с таким рвением защищаешь. Я даже ревную к этим парням…
— Я не хотел, чтобы так вышло...
— Но ты это сделал! – Леонард вздохнул. — Ты нарушил закон, и теперь пытаешься прикрыть это ещё одним нарушением закона. Это не выход!
— Я просто не знал, что делать!
Эллиота снова накрывало отчаянием.
— Такое ощущение, что все самые глупые мысли в этой стране приходят именно в твою голову. Я хочу, чтобы ты пошел к себе и обо всём хорошенько подумал. А я… Я так разочарован в тебе... Мне нужно время, чтобы это переварить. И я не хочу тебя сейчас видеть.
Весь вечер Эллиот провёл в своей комнате, не находя себе места. Он метался от окна к столу и обратно, а взгляд скользил по предметам, которые когда-то приносили ему радость, но сейчас казались лишь напоминанием о неудаче. Он понимал, что поступил глупо, и это осознание жгло его изнутри.
Он представлял, как мог бы гордиться собой, если бы сделка удалась. Вместо этого ему предстояло столкнуться с очередным разочарованием. «Если бы я только смог…». Эллиот знал, что отношения с Леонардом, которые едва-едва начали налаживаться, теперь снова висели на волоске.
«А вдруг он совсем перестанет мне доверять, и тогда я буду жить как в тюрьме?» — эта мысль вызывала в нём леденящий ужас. Он вспомнил их разговоры, смех и тот момент, когда они впервые нашли общий язык. Теперь же всё это могло разрушиться из-за его ошибки.
Эллиот чувствовал, как в груди нарастает тревога. «А если он перестанет поддаваться моим манипуляциям?» — эта идея заставила его сердце забиться быстрее.
Необходимо было срочно что-то предпринять. Мысли о том, как вернуть доверие Леонарда, заняли весь его разум. Эллиот начал составлять план: как объяснить свои действия и как убедить его в том, что всё было не так просто, как казалось. В голове крутились слова извинений, которые он готов был произнести, но каждый раз они оказались недостаточными.
Эллиот опустился на край кровати и потёр виски. Внутри него бушевали совершенно противоположные чувства: страх, надежда и отчаяние. Он знал, что должен действовать быстро, иначе рисковал потерять отношения с человеком, который стал для него важен, и больше у него не было ни единого шанса на ошибку.
Эллиот глубоко вдохнул, собрался с мыслями и вышел из своей комнаты.
Подходя к двери, он ощущал страх, но всё равно постучал, хотя в ответ, к своему удивлению, получил лишь гробовую тишину.
В голове раздавалось эхо собственных мыслей: «Что, если он не хочет меня видеть? Что, если я всё окончательно испортил?» Эллиот снова постучал, сильнее, громче, но всё оставалось по-прежнему — ни звука, ни движения.
Он не мог оставаться в состоянии неопределённости и, сжав кулаки, вернулся в свою комнату.
Открыв шкаф, Эллиот достал маленький ключ — копию ключа от комнаты Леонарда, которую он сделал в один из дней, когда между ними всё ещё было хорошо. Ему казалось, что этот поступок весьма предусмотрителен в его положении.
Принц взял его в руку и почувствовал холодный металл, такой же холодный, как сейчас Леонард по отношению к нему.
Собравшись с духом, Эллиот направился обратно к двери. «Он будет в шоке», — мелькнула мысль. Внутри него зашевелилось какое-то странное волнение. Он знал, что Леонард может не обрадоваться такому вторжению в свое личное пространство, но желание увидеть его было сильнее страха.
Эллиот вставил ключ в замок и дважды его провернул. Замок поддался с тихим скрипом, Эллиот приоткрыл дверь и шагнул внутрь. Сердце стучало так громко, что он боялся, как бы Леонард не услышал его издалека.
Комната была темной и тихой. Он огляделся, и его взгляд упал на кровать, на которой лежал укрывшийся одеялом Леонард.
Эллиот подошёл ближе, стараясь двигаться как можно медленнее и бесшумнее.
«По крайней мере, это должно быть эффектно», — подумал он, стараясь представить реакцию Леонарда. Но прежде всего он хотел увидеть его лицо и понять, сможет ли тот принять его извинения и объяснения.
Эллиот медленно сел рядом с супругом. Он чувствовал, как воздух вокруг стал тяжелым. Леонард лежал неподвижно, и, казалось, что вся комната погрузилась в тишину.
Когда Леонард открыл глаза, Эллиот надеялся увидеть в них хоть искорку понимания, но вместо этого наткнулся на пустоту. Отсутствующий взгляд, который не замечал его, не видел боли и тревоги, сжимающих Эллиота изнутри. Леонард отвернулся в другую сторону, словно создавая между ними невидимую преграду, которая казалась непроницаемой.
— Ты обиделся? — спросил Эллиот, его голос дрожал от волнения и страха.
Он не знал, как еще выразить свои чувства, как достучаться до человека, которого, кажется… любил?
Леонард продолжал молчать, и это молчание резало Эллиота, как острый нож. Он почувствовал, как его собственное дыхание становится тяжелым, а горло сжимается от подавленных эмоций.
— Ну, Лео! — Эллиот потряс супруга за плечо, надеясь вызвать хоть какую-то реакцию. Но Леонард не поворачивался к нему, словно был заперт в своем собственном мире боли и разочарования.
— «Обиделся» — это не то слово! — наконец произнес Леонард, и его голос прозвучал холодно и отстраненно. — Меня порой искренне поражает твоя наивность.
— Лео, — голос принца продолжал дрожать, — давай поговорим.
Он не хотел терять Леонарда и не мог оставаться в этом мрачном безмолвии.
— Боюсь, что если я начну-таки с тобой разговаривать, то вскроется ещё больше подробностей, без которых мне живётся хоть немного проще. Я не хочу тебя видеть, я не хочу с тобой говорить, и думать о тебе я тоже не хочу. Меня расстраивают твои поступки и твоё отношение к семье и, в частности, ко мне. Уйди, пожалуйста, и оставь меня в покое. Может быть, когда я отдохну, мы поговорим.
Каждое слово Леонарда било по Эллиоту, как молот по наковальне. Он чувствовал, как его собственная надежда рассыпается на мелкие крупицы.
— Может быть?.. — прошептал Эллиот в ужасе и осекся.
Он продолжал сидеть рядом с Леонардом, ощущая холод одиночества и отчаяния. В этот момент ему казалось, что весь мир рушится, как карточный домик, и он не знает, как остановить все эти разрушения.
— Ты ещё не ушёл? — послышалось из пустоты, и голос Леонарда звучал так, будто отголоски его боли отражались от стен.
Эллиот как будто бы проснулся от глубокого сна. Он повернулся к Леонарду, и его сердце забилось быстрее, наполняясь надеждой.
— И не уйду! — произнес он с решимостью.
Леонард уже перевернулся на живот, и Эллиот, не раздумывая, взобрался на него целиком, крепко обнимая со спины. Чувство тепла и близости переполняло его, но в то же время он ощущал, как Леонард напрягается под его объятиями.
— Я никуда не уйду, пока ты меня не простишь! — заупрямился он, искренне надеясь на ответ.
Леонард скинул Эллиота со спины, тот откатился на другую сторону кровати, но тут же снова запрыгнул на него, словно дикий кот, не желающий расставаться с жертвой.
— Лео, ну прости меня, — проговорил он в самое ухо супруга, стараясь вложить в эти слова всю свою любовь и сожаление. — Ну пожалуйста! Я буду очень хорошо себя вести и во всём тебя слушаться.
— Мне-то не ври! — ответил Леонард с ноткой раздражения в голосе.
— Ну, Лео, прости! — попытался Эллиот вновь поднять ему настроение. – Ты же самый лучший, добрый, самый…
— Стоп! – Леонард резко оборвал младшего супруга. – Прекрати! В этом весь ты. Ты никогда не ведёшь себя в соответствии со сложившейся ситуацией. Ты должен сейчас сидеть в своей комнате и думать о том, что натворил, а не приходить ко мне, проникая в комнату незаконным способом, который мы ещё обсудим позже. И уж точно ты не должен бесить меня ещё больше, чем уже вывел из себя своим поступком! Оставь меня в покое! Неужели ты не понимаешь, что мне просто необходимо побыть одному! Ты расстроил меня, и расстроил очень сильно! Я не могу просто так простить тебя и отнестись ко всему так, будто это была мелкая шалость. Мне сейчас очень тяжело!
Эллиот почувствовал, как его сердце снова сжалось от осуждающих слов Леонарда. Он не знал, что делать и как исправить всё это, что натворил.
— Тогда!.. — выпалил он неожиданно. — Тогда накажи меня! Накажи, как уже делал это, чтобы тебе стало легче!
Леонард удивленно посмотрел на него, и его глаза наполнились недоумением.
— Эллиот, я не могу...
Но принц перебил его:
— Пожалуйста, Лео. Я знаю, что ты злишься на меня. Накажи меня!.. Это поможет тебе успокоиться.
Эллиот посмотрел в глаза супруга с надеждой и тревогой одновременно.