Неизбежное Притяжение или Любовь до гроба

Уэнсдей
Гет
Заморожен
PG-13
Неизбежное Притяжение или Любовь до гроба
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 6.Неопределенность.

Шли недели, и Энид, Аякс, Ксавьер и Уэнсдей всё ещё пытались найти выход из ситуации. Они проводили долгие часы в библиотеке, исследуя старинные книги и документы в поисках ответов. Однажды вечером они вновь собрались за столом, заваленным древними томами и записями. — Мы здесь почти месяц, а так и ничего не нашли, — вздохнула Энид, листая очередную книгу. — А если видение не сбудется? — Да, я полностью согласен, — поддержал её Аякс. — Кстати, королева мрака, ты пойдешь на Вороний Бал? — Не рано ли? — спросила Уэнсдей, отвлекаясь от чтения. — Ты чего? Он уже на следующих выходных, — напомнил Ксавьер. — Я не пойду на него, — ответила Уэнсдей, вставая и беря в руки книгу. — У нас есть более важные дела. — Но это может быть шансом расслабиться и набраться сил, — предложила Энид, смотря на неё с надеждой. Уэнсдей остановилась на мгновение и посмотрела на своих друзей. В их глазах была искренняя забота и желание помочь. Она понимала, что им тоже нужно немного отдохнуть от напряжения. — Хорошо, — наконец сказала она. — Если мы не найдём ничего существенного до конца недели, я пойду на бал. Но только на несколько часов. — Это уже прогресс, — улыбнулся Ксавьер, обнимая её за плечи. — Мы справимся с этим вместе, не волнуйся. — Ладно, вернёмся к работе, — вздохнула Уэнсдей, открывая новую книгу. — У нас есть ещё несколько дней. Вечером… — Уэнс, давай завтра в Джерико. Платья поищем, — начала уговоры Энид, сверкая глазами от энтузиазма. — Энид, ты бессмертна? Я не хочу, — ответила Уэнсдей, не поднимая глаз от книги. — Ну, пожалуйста, — не унималась Энид. — Это будет весело! И потом, тебе нужно хоть немного отвлечься. Уэнсдей вздохнула, понимая, что Энид не отступит. Она отложила книгу и посмотрела на подругу. — Ладно, — наконец уступила она. — Но только на час. И никаких розовых платьев. — Супер! — обрадовалась Энид, подскочив с места. — Мы найдем тебе что-то по-настоящему стильное. Обещаю, ты не пожалеешь. Уэнсдей снова вернулась к книге, чувствуя, что решение пойти на бал и даже выбрать платье может дать ей и её друзьям немного радости в это непростое время. На следующий день, едва забрезжил рассвет, четверо друзей уже стояли у входа в Джерико. Городок, погруженный в утренний туман, казался тихим и загадочным. Магазины ещё не открылись, и на улицах было безлюдно. — Это будет интересное приключение, — сказала Энид, пытаясь поднять настроение. — Мы не только найдём платье, но и отвлечёмся немного. Уэнсдей, немного помрачнев, кивнула. Она не была уверена, что действительно хочет тратить время на выбор платья, но понимала, что этот момент может сблизить их и дать необходимую передышку. — Ладно, куда сначала? — спросил Ксавьер, оглядываясь вокруг. — Магазин «Лунный свет» открывается первым, — заметила Энид. — Давайте начнём там. Они направились к указанному магазину. Витрина была украшена различными платьями, сверкающими в свете уличных фонарей. Как только дверь открылась, их встретила приятная дама в возрасте, чей вид внушал доверие. — Доброе утро! — радостно поприветствовала она их. — Что привело вас сюда так рано? — Мы ищем платье для моей подруги, — ответила Энид, кивая в сторону Уэнсдей. — Что-то стильное и без лишнего блеска. Уэнсдей сдержанно улыбнулась и подошла к стойке с платьями. Она была уверена, что это не её стихия, но желание угодить друзьям преобладало. — Вот это выглядит интересно, — сказала она, вытаскивая чёрное платье с тонким кружевом. Оно было элегантным и простым, идеально подходящим под её вкус. — Отличный выбор! — похвалила её дама. — Вы можете примерить его в примерочной. Пока Уэнсдей примеряла платье, Энид, Ксавьер и Аякс продолжали осматривать магазин. Энид подбирала для себя яркое платье, в то время как Ксавьер и Аякс обменивались шутками и советами. — Уэнс, как тебе платье? — спросила Энид, когда Уэнсдей вышла из примерочной. — Неплохо, — призналась Уэнсдей, крутясь перед зеркалом. — Думаю, это подойдёт. — Замечательно! — воскликнула Энид. — Теперь осталось найти аксессуары и обувь. После того как они завершили покупки в «Лунном свете», компания направилась в кафе «Сова и Пес», чтобы перекусить. За столиком у окна они обсуждали планы на Вороний Бал и делились новыми идеями по исследованию. — Может быть, стоит обратить внимание на те книги, которые мы ещё не проверили? — предложил Аякс. — В библиотеке есть несколько запертых шкафов, к которым у нас ещё не было доступа. — Хорошая идея, — согласилась Уэнсдей. — Возможно, там мы найдём что-то важное.Наша уважаемая Уимс, закрыла эти шкафы.Давайте в полночь, откроем их. — Тогда вернёмся в Невермор и попробуем открыть эти шкафы, — подытожил Ксавьер. Вечером, вернувшись в Невермор, они вновь собрались в библиотеке. Теперь их работа казалась менее напряжённой, и в ней было больше света и надежды. В компании своих друзей Уэнсдей чувствовала себя уверенно и готовой к новым вызовам. — Видишь, Уэнс, это не так уж плохо, — сказал Ксавьер, когда они снова уселись за стол с книгами. — Возможно, — согласилась Уэнсдей с лёгкой улыбкой. — Но всё равно, у нас есть ещё много работы. Мы не можем позволить себе расслабиться. — Конечно, — поддержал её Аякс. — Но иногда небольшая передышка может дать нам новые силы и идеи. Они продолжали работать, чувствуя, что впереди их ждут новые открытия и решения. Вороний Бал стал символом небольшого отдыха и перезагрузки перед следующими испытаниями.
Вперед