Кажется, я попала

Гет
Завершён
NC-17
Кажется, я попала
Lady Briza
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Да не просто попала, а ещё и оказалась на месте своей нелюбимой героини, которая меня в дораме просто бесит. Шансы вернуться домой... Их, практически, нет. И теперь всё, что мне осталось — это постараться выжить и найти своё место в прекрасном, но в то же время немного пугающем мире Трёх Королевств. В мире, где уже не одно столетие длится война между народами Льда и Огня.
Примечания
Настоящее имя, фамилия, отчество, род деятельности и биография главной героини этой истории целиком и полностью были придуманы автором. Любые совпадения с реальными людьми следует считать случайностью.
Поделиться
Содержание Вперед

«Именно это я и хотела от тебя услышать…» или «Разве ты должен делать что-то подобное?..»

      Разумеется, Ли Ло очень сильно удивилась, увидев меня в своей камере. Она-то, наверное, думала, что меня увели прямиком в апартаменты Огненного короля, чтобы сделать его настоящей женой и, должно быть, вовсе не ожидала со мной так скоро свидеться. Во всяком случае, не при тех обстоятельствах и не там, где мы с ней на этот раз встретились.       — Лань Шан?! — только и покачала головой Королевский страж при виде меня. — А ты-то что тут делаешь? Я слышала, что Ли Тянь Цзинь… То есть, я хотела сказать, Ин Кун Ши, увёл тебя с собой чтобы в случае нового приступа «замороженного» синдрома быть рядом и помочь тебе. Но не прошло и суток, как он притащил тебя в тюремную камеру и при этом у него был такой вид, как если бы нахождение в твоём обществе было для него почти непереносимым… Не скажешь, что опять случилось? Вы с ним вновь поссорились и поругались?       — Поссорились и поругались? — фыркнула я, присаживаясь на стоявшую возле стены лавку. — Вовсе нет! Да и зачем бы нам с ним ссориться? Просто… «Ли Тянь Цзинь» решил, что раз у меня за весь вечер и всю ночь ни разу не было приступа «замороженного» синдрома, то, значит, мои дела обстоят не настолько плохо, чтобы он и дальше терпел моё общество. А потому, как только наступил новый день, отвёл меня в тюрьму и запер в камере.       — Вот, значит, как? — многозначительно кивнула Ли Ло. — Интересно, что же с ним могло случиться, если он стал таким? Раньше, в своей прошлой жизни, Ши никогда не поступил бы так с тобой. Но теперь…       — Теперь он стал Ли Тянь Цзинем! — невесело усмехнулась я. — Мстителем с Небес, как сам себя называет… И этим всё сказано!..       Мы обе замолчали, поскольку говорить об этом не хотелось ни мне, ни ей. Так, что на какое-то время в камере воцарилась тишина, нарушаемая только шагами охранников да вознёй крыс где-то под полом. И в это время… Мне вдруг показалось, что к нашей камере приближается кто-то ещё. И, судя по звуку лёгких, почти летящих шагов, этим «кем-то» явно была женщина.       Впрочем, долго гадать о том, кто это решил нанести нам с Ли Ло визит, мне не пришлось. Когда звук шагов смолк возле нашей камеры, а дверь открылась, я увидела дочурку Хо И, стоявшую на пороге…       Интересно, что бы это моей бывшей хозяйке могло тут понадобиться? И пришла ли она сама или же по приказу своего папеньки — Огненного короля… будь он трижды неладен?..       — Итак, ты и вправду здесь, бывшая принцесса Русалок? — даже не поздоровавшись ни со мной, ни с Ли Ло, спросила Ян Да.       — Как видишь, здесь, — вздохнула я, поднимаясь со скамьи. — А что? У тебя есть ко мне какое-то дело?       — Если бы у меня не было к тебе никаких дел, то зачем бы я сюда приходила? — пожала плечами принцесса Огня. — Идём! Я хочу кое-куда с тобой сходить.       — Кое-куда? — хмыкнула я. — И куда именно?       — На допрос! — последовал ответ, которого я, если честно, меньше всего ожидала услышать.       — На допрос?! — невольно вырвалось у меня. — С пристрастием?       — Ага! Конечно! — подобно рассерженной кошке, фыркнула принцесса Огня. — Всенепременно с пристрастием! Чтобы он меня потом за это на куски порвал?!       — Он? — в недоумении глядя на неё, спросила я. — О ком это ты сейчас говоришь, Ян Да?       — Известно же, о ком! О Ли Тянь Цзине… или, правильнее было бы сказать, об Ин Кун Ши, само собой! Думаешь, он останется в стороне, вздумай я и вправду подвергнуть тебя пыткам?.. Так что, не беспокойся. Говоря о допросе, я имела в виду всего лишь простой и при этом совершенно безобидный разговор… Ну так что? Идём? Или, может быть, тебе особое приглашение требуется?       — Идём, — едва заметно кивнула я, поднимаясь со скамьи. — Только вот… Что, если твой отец узнает о том, что ты без его разрешения приходила в тюрьму, дабы со мной увидеться?       — А, плевать! — с нарочитым безразличием махнула рукой дочурка Хо И. — Всё равно моему отцу сейчас не до подобных глупостей!       Вместе выйдя из камеры, мы спустились вниз — к обрыву, с которого открывался вид на озеро, заполненное растопленной лавой. Как я понимаю, это и был тот самый вулкан, о котором вчера вечером упоминал в разговоре со мной «Ли Тянь Цзинь».       — Ну, вот! — остановившись почти на краю обрыва, проговорила принцесса Огня. — Здесь нам с тобой никто не сможет помешать, а потому мы можем спокойно говорить о чём угодно… Скажи, ты и вправду снова ждёшь ребёнка? — добавила она, очевидно, решив сразу перейти к делу.       — Кто тебе об этом сказал? — не без подозрения воззрилась я на неё.       — Неважно, кто! — досадливо поморщившись, махнула рукой дочурка Хо И. — Главное, что я об этом знаю. Не имеет значения, кто был источником информации… Просто скажи мне уже: то, что ты сейчас в положении — это правда?       — Ну, положим, что правда, — сдержанно кивнула я, решив, что больше нет никакого смысла скрывать от неё то, что ей и так уже известно. — Что дальше?       — И, полагаю, что мне даже нет никакого смысла спрашивать о том, кто счастливый отец твоего второго ребёнка? — продолжала допытываться Ян Да. — Всё и так более чем очевидно… Это же Ли Тянь Цзинь, верно?       Я снова кивнула:       — Верно… Это и всё, о чём ты хотела меня спросить?       — Ну… Почти всё, — усмехнулась принцесса Огня. — Только вот… Скажи, когда ты объявляла условия тех соревнований, ты уже знала о том, что беременна?       — Скажем так, догадывалась, — вздохнула я. — Правда, у меня были тогда ещё кое-какие сомнения относительно моего положения…       — Так это что же, получается, ты снова хотела одурачить моего отца, собираясь будучи беременной от другого, выйти за него замуж?! — хмыкнула Ян Да. — И что бы ты делала, когда правда о твоём состоянии открылась? Неужто думаешь, будто мой отец после такого оставил бы тебя и твоего ребёнка в живых?       — Ну-у… — протянула я. — Если уж говорить по-правде, Ян Да, то я вовсе и не собиралась становиться женой или наложницей твоего папеньки. Была уверена в том, что победа останется за Син Цзю или Ка Со… И уж точно представить не могла, что Хо И использует во время соревнований запретную магию, позволившую ему создать Шар Отчаяния…       — Вы тоже играли не по-правилам! — не осталась в долгу моя бывшая «хозяйка». — Думаешь, я не знаю о том, что Богиня Русалок ещё за несколько дней до соревнований передала Ли Тянь Цзиню некую вещь, которая позволила ему не принимать участия в отборочном туре? Я просто не стала говорить об этом отцу. Потому, что не хотела ему навредить.       — Так, ладно, — отчего-то чувствуя себя безмерно уставшей, спросила я у неё. — А от меня-то что тебе нужно?       — Да, в сущности, ничего такого мне от тебя и не нужно, — усмехнулась принцесса Огня. — Я только хочу знать, правда ли то, что, на самом деле, ты вовсе не собиралась ни за кого выходить замуж вне зависимости от того, кто победил бы в соревнованиях? Ни за моего отца, ни за Ли Тянь Цзиня, ни за кого-то ещё?       — Если и так, то что с того? — хмыкнула я. — В любом случае, победу одержал вовсе не твой обожаемый и ненаглядный папенька. Так, что тебе нет никакой надобности об этом беспокоиться. А с «Ли Тянь Цзинем» мы и сами уж как-нибудь уладим этот вопрос… Да, я и вправду не хочу выходить за него замуж… Это ты желаешь от меня услышать?       Принцесса Огня несколько минут молчала, как если бы собиралась с силами перед принятием какого-то важного, но при этом крайне непростого для неё решения.       — Да, ты права, бывшая принцесса Русалок, — кивнула она после продолжительного молчания. — Именно это я и хотела от тебя услышать… Но дело ещё и в другом, — добавила она, едва заметно усмехаясь. — Знаешь, если бы ты попыталась меня обмануть, если бы сказала, что вовсе не беременна и что вас с Ли Тянь Цзинем ничего не связывает… Я бы ни за что не стала тебе помогать. Но раз уж ты сказала мне правду… Так и быть, я помогу тебе сбежать.       — Ты? Поможешь мне сбежать? — недоверчиво глядя на неё, покачала я головой. — Извини, Ян Да, но я тебе не верю.       — Не веришь? — фыркнула дочурка Хо И. — Но почему же?       — Потому, что это — не в твоих интересах, — хмыкнула я. — Ты любишь Ли Тянь Цзиня точно так же, как раньше любила «Юнь Фэя» и Ин Кун Ши. А ещё ты боишься, что он снова выберет меня… Вот почему тебе нет никакой выгоды мне помогать. Скорее, наоборот: всё, чего ты должна хотеть в данной ситуации — это погубить меня окончательно и бесповоротно. Чтобы, таким образом, избавиться от соперницы и добиться расположения того, кто тебе всегда был небезразличен…       — Да, я и вправду хотела бы, чтобы тебя не стало, — многозначительно ухмыльнувшись, кивнула Огненная принцесса. — И, видят высшие боги, я лично убила бы тебе без жалости и сожалений, если бы… Если бы не то обстоятельство, что ты сейчас в положении. Я не могу и не хочу причинять вред ребёнку моего любимого человека. А значит, не стану вредить и тебе. Более того… Как я и обещала, я ни за что не позволю тебе здесь умереть.       — Вот спасибочки! — немного язвительным тоном проговорила я. — Получается, что своим спасением я буду обязана не столько тебе самой, сколько ребёнку «Ли Тянь Цзиня»? Надо будет, как только мой второй сын родится, не забыть сразу же его за это поблагодарить… Ну, а, кроме шуток, — добавила я, немного помолчав. — Думаешь, я могу тебе верить и доверять?       — Не хочешь мне верить — ну и не надо! — обиженно фыркнула дочурка Хо И. — Однако, учти, что кроме меня тебе тут никто больше не поможет. И если ты откажешься меня слушаться, то у тебя не будет ни единого шанса на спасение. Я слышала, как мой отец говорил Фениксу о том, что он намерен избавиться от тебя и от Королевского стража Ли Ло сразу, как только вы перестанете быть ему нужны в качестве приманки для Ка Со. Так что, выбор за тобой. Тебе решать: довериться мне и спастись или же отвергнуть мою помощь и умереть.       — Ладно, положим, я и вправду тебе поверю, — вздохнула я. — И что дальше? Как, скажи на милость, ты собираешься меня спасать?.. Да, и между прочим! — добавила я, вспомнив кое о чём важном. — Если ты собираешься спасти только меня, а Ли Ло бросить в опасности, то я отказываюсь от твоей помощи.       — Ладно-ладно, так и быть, вытащу отсюда заодно уж и Королевского стража! — с видом явного неудовольствия кивнула Ян Да. — В конце концов, мне нет никакой разницы: спасать тебя одну или же вас с ней двоих…       — Ну, вот и договорились! — усмехнулась я. — Но только… Уверена ли ты, что сможешь выкрасть нас с Ли Ло из тюремной камеры?       — Не уверена! — покачала головой принцесса Огня. — Да и не собиралась я ничего подобного делать, если уж говорить по-правде. У меня имеется другой, более надёжный план вашего освобождения.       — И… когда же ты собираешься воплотить этот свой план в реальность? — спросила я у неё.       — Когда? — многозначительно усмехнулась дочурка. Хо И. — Много будешь знать — скоро состаришься!.. Как только настанет подходящее время, я сразу тебе об этом сообщу. А пока… Тебе придётся вернуться обратно в камеру, бывшая принцесса Русалок. И ждать, когда наступит час вашего с Ли Ло освобождения…       — Ладно, пусть будет так, — кивнула я. — А теперь, пожалуйста, отведи меня обратно. Ведь, если твой отец узнает о том, что ты со мной о чём-то разговаривала наедине, то неприятности будут у нас обеих. Так что, лучше не будем будить лихо, пока оно спит тихо…       *****       — Ну и о чём же с тобой говорила принцесса Ян Да? — спросила Ли Ло после того, как я вернулась обратно в нашу с ней камеру.       — Да так… Ни о чём важном, — пожала я плечами.       — Она тебе угрожала? — продолжала допытываться у меня Королевский страж.       — Нет, не угрожала, — покачала я головой. — Да и зачем бы Ян Да стала это делать?.. Говорю же: мы ни о чём важном с ней не говорили. Просто, поболтали немного о всяких пустяках — вот и всё…       Я видела, что Ли Ло ничуть мне не поверила. Да и неудивительно, в общем-то. Наставница и раньше говорила, что лгать да притворяться я совершенно не умею, а значит, мне лучше даже не нужно и начинать это делать.       Наверное, мне бы стоило хоть как-то намекнуть подруге о том, что дочурка Хо И пообещала помочь нам сбежать. Только вот, я не была уверена в том, что наш разговор не подслушают охранники… Эх, видно, ничего не поделаешь: придётся пока оставить Ли Ло и дальше томиться в неизвестности будущего. К тому же…       Как раз в эту минуту до моего слуха долетел звук приближающихся шагов. Звук, который был слишком хорошо мне знаком, чтобы у меня могли остаться хоть малейшие сомнения по поводу того, кто бы там мог быть. А когда я услышала голос «Ли Тянь Цзиня», приказывающего охране пропустить его в нашу с Ли Ло камеру, я окончательно удостоверилась в том, что моя догадка оказалась верна.       — Остановитесь! — преграждая ему путь, сказал один из охранников. — Никому не велено сюда входить без разрешения короля!       — Мне — можно! — с усмешкой глядя на него, ответствовал «Ли Тянь Цзинь». — Бывшая принцесса Русалок опять заболела и если я не стану при помощи своей магии поддерживать в ней жизнь, она умрёт из-за своего «замороженного» синдрома… Думаете, если такое случится, король Огня вас похвалит?       — Нет, но… — начал, было, второй охранник.       Однако, «Ли Тянь Цзинь» не пожелал слушать никаких возражений.       — С дороги! — коротко приказал он, направляя в сторону охранников сгусток бледно-голубой энергии, словно пронизанной языками пламени. — Нет то пожалеете!       Охранникам не оставалось ничего другого, кроме как убрать копья и пропустить его.       — Вот, так бы и давно! — многозначительно усмехнувшись, кивнул «Ли Тянь Цзинь». — А то я им тут ещё что-то доказывать, видите ли, должен!..       Говоря так, он одним едва заметным движением руки раздвинул стену огня, установленную лично Хо И и преграждавшую ему путь после чего беспрепятственно вошёл в нашу с Ли Ло камеру.       — Ты!.. — делая вид, будто я донельзя рассержена этим его вторжением, воскликнула я. — Что ты здесь, вообще, делаешь? Немедленно убирайся туда, откуда пришёл!       — Это так-то ты разговариваешь со своим спасителем? — делая мне едва заметный знак, усмехнулся «Ли Тянь Цзинь».       — Спасителем?! — фыркнула я. — Ну, и от чего же ты пришёл меня спасать на этот раз? И вообще… — добавила я, выдержав небольшую драматическую паузу. — Как младший брат Ка Со и прежний король племени Льда… Разве ты должен делать что-то подобное? Ты предал своих близких и весь свой народ… Интересно: осталась ли у тебя хотя бы капля стыда и совести?..       — От чего я собираюсь тебя спасать на этот раз? — переспросил он, должно быть, решив проигнорировать вторую часть моего вопроса. — Да всё от того же, бывшая принцесса Русалок. От очередного приступа твоего «замороженного» синдрома…       — От очередного приступа? — хмыкнула я. — Но я вовсе не чувствую его приближения! Так отчего же ты решил…       «Ли Тянь Цзинь», стоя спиной к дверям камеры, начертал рукой в воздухе какой-то магический символ, смысла которого я не знала. И в тот же миг я вдруг почувствовала, что моё тело и вправду оказалось будто сковано невидимыми ледяными оковами…       Та-ак, а это ещё что за новости?! Для чего он это сейчас сделал? Говорил, что привёл меня в Огненное племя потому, что хотел спасти, а вместо этого сам же и пытается сейчас заморозить насмерть?..       — Вот, видишь? — многозначительно кивнул «Ли Тянь Цзинь». — Я был прав, когда говорил, что следующий приступ твоего «замороженного» синдрома не за горами… Но ты продолжай, продолжай… Если, конечно, ещё пока можешь говорить. Я с удовольствием послушаю, что ты ещё мне скажешь.       — Лань Шан, как могло случиться, что ты опять замёрзла? — подбегая ко мне, спросила Ли Ло. — Это же он с тобой сейчас сделал, правильно?       — Н-нет, — с трудом шевеля губами, пролепетала я. — Это… не он. Это… и вправду мой очередной приступ…       — Хорошо, если так! — с подозрением глядя на «Ли Тянь Цзиня», кивнула Королевский страж. — Что же касается тебя, Ин Кун Ши, — добавила она. — То разве ты не видишь, что Лань Шан снова в опасности? Почему бы тебе просто не взять и не вылечить её при помощи своей магии?       — Если ты ещё раз произнесёшь в моём присутствии это имя, — криво усмехнулся тот, к кому она обращалась. — То даже не надейся снова услышать голос бывшей принцессы Русалок…       — Хорошо-хорошо, будь по-твоему, — очевидно, испугавшись за меня, поспешно закивала Ли Ло. — Может быть, однажды, когда ты всё вспомнишь и станешь таким, каким был раньше, тебе будет очень стыдно за то зло, которое ты успел причинить тем, кто тебя так любит, но сейчас… Сейчас время слишком уж неподходящее для того, чтобы я читала тебе нотации и пыталась воззвать к голосу твоей совести… Ли Тянь Цзинь, пожалуйста… Поторопись и спаси Лань Шан! Я же знаю, что ты и пришёл-то сюда только потому, что знал, что её болезнь вот-вот вернётся… Если Лань Шан умрёт, это не принесёт тебе никакой пользы, а, скорее, только навредит. Поэтому… Я умоляю тебя ей помочь…       — Ну вот, так бы и давно!..       Усмехнувшись, «Ли Тянь Цзинь» протянул руку и направил в мою сторону поток целительной энергии… в которой на этот раз было больше Огня, чем Льда, как это бывало прежде. Я почувствовала, как невидимые «оковы» словно спадают с моего тела и облегчённо вздохнула: сегодня, по крайней мере, смерть от «замороженного» синдрома мне явно не грозит. Странно вот только, что Ин Кун Ши вообще осмелился мне всерьёз навредить. Ведь в прошлой жизни ничего подобного ему бы и в голову не пришло. Теперь же он при помощи своей магии намеренно спровоцировал очередной приступ моего «замороженного» синдрома, а потом сам же его и снял… Да-а, хотела бы я знать для каких целей он это делает?..       Я понимала, что время сейчас не самое подходящее для расспросов, а потому не стала ему ничего говорить. К тому же… В коридоре снова послышался звук приближающихся шагов.       Дверь открылась и я увидела одного из генералов Хо И, стоявшего на пороге.       — Вот хорошо, что и ты тут оказался Ли Тянь Цзинь! — криво усмехаясь, проговорил он. — Король приказал забрать отсюда бывшую принцессу Русалок и Королевского стража Ли Ло. Идём, поможешь мне отвести их обеих на берег Огненного моря…
Вперед