Кажется, я попала

Гет
Завершён
NC-17
Кажется, я попала
Lady Briza
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Да не просто попала, а ещё и оказалась на месте своей нелюбимой героини, которая меня в дораме просто бесит. Шансы вернуться домой... Их, практически, нет. И теперь всё, что мне осталось — это постараться выжить и найти своё место в прекрасном, но в то же время немного пугающем мире Трёх Королевств. В мире, где уже не одно столетие длится война между народами Льда и Огня.
Примечания
Настоящее имя, фамилия, отчество, род деятельности и биография главной героини этой истории целиком и полностью были придуманы автором. Любые совпадения с реальными людьми следует считать случайностью.
Поделиться
Содержание Вперед

Тайна золотой маски или «Я привёл тебя сюда потому, что хотел спасти...»

      На какое-то мгновение мне показалось, что я ослышалась. Ка Со слишком хорошо знал своего брата, чтобы назвать его именем совершенно другого человека… то есть, конечно, бога. Тем более, что, если так подумать, магическая сила Ли Тянь Цзиня была не слишком-то похожей на магию Ледяного Пламени, которой владел Ин Кун Ши. Однако, с другой стороны, если так подумать, внешнее сходство между ними и вправду имелось, да и отцом у них обоих, как я понимаю, был Юань Цзи…       — Нет! — покачала я головой, всё ещё пытаясь отрицать догадку, неотступно преследующую меня ещё с того времени, когда я впервые увидела Ли Тянь Цзиня без его маски. — Нет, Ка Со, ты заблуждаешься. Он не может быть твоим братом!       — Не может? — удивился принц Льда. — Но почему же?       — Потому… Что он не слишком-то на него и похож! — фыркнула я.       — На самом деле, — невесело усмехнулся Ка Со. — На самом деле, сходство тут совершенно не важно. Дело не во внешности. Ши может принять какой угодно облик и при этом я всё равно узнал бы его. Потому, что мы выросли вместе. Потому, что я знаю его лучше, чем кто-то другой. И потому, что между нами двумя есть незримая связь, закреплённая на уровне подсознания.       — Тогда… Что же мешало тебе узнать его раньше? — недоверчиво хмыкнула я. — Ведь он же постоянно крутится возле тебя! Так отчего же…       — Оттого, что у Ши есть… Или, вернее, была вещь, препятствующая тому, чтобы кто-то из близких ему людей узнал его…       С этими словами принц Льда молча указал мне на осколки золотой маски, лежащие на земле.       И тут я всё поняла. Я и вправду была глупа, если пыталась обмануть сама себя и старательно гнала прочь все предположения о том, что Ли Тянь Цзинь, на самом деле — это мой король. Тот самый, возвращения которого я так долго ждала и так надеялась на скорую встречу с ним…       Получается, что всё это время Ши был рядом и даже умудрился за столь короткое время стать отцом моего второго ребёнка. Только вот… Этот, новый его облик, пусть и казался мне завораживающим, но в то же время меня отчего-то пугал. Я не хотела и не могла принять его таким, а потому просто отказывалась верить в то, что это и вправду был Ин Кун Ши. Хотя, наверное, давно должна была это понять, поскольку я не один раз видела «Ли Тянь Цзиня» без золотой маски, мешающей окружающим раскрыть его подлинную сущность. Видела спящим и даже совсем без одежды… Но почему-то даже тогда продолжала упорно цепляться за мысль, что он был вовсе не прежним королём Льда, а всего лишь ещё одним сыном Безумного Бога Юань Цзи…       «Господи, ну, какой же дурой я была! — мелькнула у меня непрошеная мысль. — Находиться буквально в шаге от разгадки, но почему-то так и не сделать этот самый, последний шаг, отделяющий меня от правды!..»       Не зная то ли мне плакать, то ли смеяться, я обернулась в сторону Ка Со и увидела, что он выжидающе смотрит на «Ли Тянь Цзиня», очевидно, надеясь, что тот объяснит ему причины своего поведения.       — Что это ты так странно на меня сейчас смотришь, брат? — криво усмехнулся тот. — Помнится, однажды ты убил меня… Думаешь, я смог это забыть или, тем более, простить тебя за то, что ты со мной сделал?.. Что же касается тебя, бывшая принцесса Русалок, — добавил он, обращаясь уже ко мне. — То я не забыл твоих слов, которые ты тогда сказала. Ты говорила, что ненавидишь меня и будешь ненавидеть вечно. Я слышал это уже стоя на пороге загробного мира, но они навсегда врезались в мою память. Эти слова взывали к мести, именно поэтому я с тобой так и поступил.       — Как поступил? О чём это ты сейчас говоришь? — в недоумении воззрилась я на него.       — Ты знаешь, о чём я говорю! — криво усмехнулся «Ли Тянь Цзинь», которого я почему-то даже мысленно не могла сейчас назвать его настоящим именем. Слишком уж непохожим он был на того Ши, которого я знала раньше. Слишком был циничен и жесток по отношению к окружающим, в том числе и ко мне и даже к А-Фэю. — Но, если у тебя снова случились провалы в памяти, я тебе об этом напомню. Тот вечер, когда ты наелась человеческой еды… ты же его ещё помнишь? Ты тогда опьянела, устроила бесплатное представление для половины города: прыгала как сумасшедшая перед какой-то уличной забегаловкой, орала песни… Я прекратил это безобразие и увёл тебя в гостиницу… Я мог тогда просто погрузить тебя в сон и оставить в покое до утра. Но я помнил, как ты кричала, что ненавидишь меня и будешь ненавидеть вечно. А потому… Я провёл с тобой тот вечер и ту ночь. На память о которой у тебя даже кое-что осталось…       — Ты! — с ненавистью глядя на него, воскликнула я. — Как ты смеешь болтать подобный вздор! Да ещё и в присутствии посторонних!..       «Ли Тянь Цзинь» внезапно расхохотался:       — Посторонних?! Насколько я знаю, ты никогда не считала моего брата и Королевского стража Ли Ло посторонними. Относилась к ним почти как к самым любимым родственникам. Куда более тепло и искренне, чем ко мне!.. Впрочем, — добавил он. — Это к делу не относится. Так вот, возвращаясь к разговору о том вечере и ночи, которые мы с тобой провели вдвоём в гостиничном номере… Я мог не делать того, что с тобой сотворил. Но… Мне хотелось отплатить тебе за те твои слова, и потому…       — Что — «потому»? — фыркнула я, вспомнив о том, что тогда случилось на самом деле. — Разве не ты пытался остановить меня, когда я, приняв тебя за «Юнь Фэя», внезапно набросилась на тебя с объятиями? Разве не ты сопротивлялся до последнего и сдался только когда понял, что у тебя больше нет против меня никаких шансов?       — Сдался? — ухмыльнулся «Ли Тянь Цзинь». — На самом деле, всё было совсем не так. Говоришь, что я уступил твоим приставаниям только когда понял, что у меня нет против тебя никаких шансов? Умоляю тебя, больше не говори подобных глупостей! Потому, что на самом деле я тогда только притворился слабым и нерешительным, чтобы обмануть тебя и заставить мне отдаться… Неужели ты и вправду думала, что я не смог бы тебя тогда остановить? Как же это глупо! И наивно… Впрочем… Ты же всегда такой и была. Наивной дурочкой, не знающей настоящей жизни и не понимающей мотивов даже самых очевидных поступков других людей…       Говоря так, он опустил на снег А-Фэя рядом с который воткнул в снег Меч, Убивающий Богов и, обернувшись в сторону брата, добавил:       — Ка Со, если ты захочешь вернуть их обеих — Ли Ло и Лань Шан, то в одиночестве приходи в племя Огня. В противном случае… Они умрут через трое суток!       Я увидела, как с кончиков его пальцев сорвался тонкий луч бледно-голубой энергии, пронизанной сполохами пламени, который, обернувшись в некое подобие верёвки, в мгновение ока обвился вокруг шеи Королевского стража.       Ли Ло дёрнулась, пытаясь вырваться из магической ловушки, но это у неё, как и следовало ожидать не получилось. «Ли Тянь Цзинь» с силой дёрнул за «верёвку», тем самым заставляя мою подругу помимо её воли подойти к нему. После чего, схватив её за одну руку, а меня — за другую, обернулся голубовато-белым туманом и взмыл в воздух, оставив Холм Увядающих Цветов вместе с Ка Со и А-Фэем далеко внизу.       *****       Помещение, куда нас с Ли Ло притащил «Ли Тянь Цзинь», было ничем иным, как тронным залом во дворце Огненного короля. Сам Хо И восседал на троне, украшенном изображениями драконов и, судя по всему, давно уже ждал его возвращения. И первым вопросом, который он задал «Ли Тянь Цзиню», было:       — Так ты уже убил Ка Со?       — Пока ещё нет! — едва заметно усмехаясь, покачал головой наш похититель. — Но в этом больше и нет никакой необходимости. Думаю, что совсем скоро Ка Со сам сюда заявится, так, что вы и без моего вмешательства сможете лично с ним разобраться.       — Ты уверен, что он и вправду сюда придёт? — недоверчиво хмыкнул Хо И.       — Уверен… Ка Со ни за что не согласится бросить в опасности свою супругу… Да и бывшую принцессу Русалок тоже.       — Ладно! — милостиво кивнул ему Огненный король. — Пусть ты и не смог пока избавиться от Первого Регента племени Льда, однако, привёл сюда этих двоих… Что же! Будем считать, что со своей задачей ты пока справился вполне успешно. А сейчас… — добавил он, смерив меня и Королевского стража взглядом, полным презрения и брезгливости — как если бы смотрел сейчас на омерзительных насекомых, а не на двух вполне себе красивых девушек. — Уведи их отсюда и как следует запри на замок.       — Будет сделано! — небрежно кивнув ему, ответил «Ли Тянь Цзинь» после чего, набросив нам с Ли Ло на шеи магические «удавки», вывел нас двоих из зала.       *****       Поскольку в коридоре, по которому мы шли, было довольно темно, мы с Королевским стражем даже не видели, куда нас ведут. И я даже не сразу поняла, что нас с Ли Ло разлучили. Прежде, чем отвести меня в одну из комнат, судя по всему, предназначенных для гостей, «Ли Тянь Цзинь» запер мою подругу в одном из ближайших помещений. Скорее всего, в чём-то наподобие тюремной камеры.       Как только я оказалась в гостевой комнате, магическая «удавка» тут же исчезла с моей шеи. Почувствовав себя свободной, я резко развернулась и от всех своих щедрот залепила «Ли Тянь Цзиню» такую смачную пощёчину, что он даже отлетел в сторону на несколько шагов.       — Господи! Ну, какой же ты, всё-таки, негодяй! — выпалила я, глядя на то, как мой похититель хватается рукой за покрасневшую от моего удара щеку. — Если бы только я знала, каким подонком ты окажешься… То я никогда… Ты слышишь, никогда не подошла бы к тебе ближе, чем на арбалетный выстрел!       — Эй, почему это я — негодяй и подонок?! — обиженным тоном спросил «Ли Тянь Цзинь». — Потому, что похитил тебя и Ли Ло?       — Нет, не только поэтому! — покачала я головой. — Как только ты посмел замахиваться на А-Фэя мечом и называть его ублюдком? Разве ты уже забыл, что он — не только мой, но ещё и твой ребёнок?! Тот самый, которому мы вдвоём подбирали имя, тот самый, появления которого ты так и не дождался в своей прошлой жизни, потому, что умер за несколько месяцев до его рождения…       — На самом деле, — виновато глядя на меня, протянул «Ли Тянь Цзинь». — На самом деле, всё обстоит совсем не так, как ты думаешь, Лань Шан. Да, я и вправду замахивался на Юань Фэя мечом и называл его маленьким ублюдком… Но я сделал это только потому, что мне нужно было разозлить Ка Со и заставить его напасть на меня.       — Напасть на тебя?! — фыркнула я. — И зачем это тебе понадобилось?       — Затем, — вздохнул он, старательно отводя взгляд в сторону. — Что я и вправду хочу его убить. Не по приказу Хо И, а по своему собственному желанию. За то, что он однажды убил меня. Что же касается тебя и Юань Фэя…       — Юнь Фэя, — поправила я его. — Вообще-то, я назвала нашего ребёнка именно так.       — Ты назвала его Юнь Фэем?! — не поверил мне «Ли Тянь Цзинь». — Но почему? Разве я не говорил тебе, что это имя совершенно не подходит для будущего правителя Города Снегов и всех Трёх Королевств?       — Говорил, — хмыкнула я. — Только вот… Что я должна была делать, если он сам сказал мне, что имя Юань Фэй ему не нравится и что он предпочитает, чтобы я называла его Юнь Фэем или А-Фэем?       — Как это — сказал?! — в недоумении воззрился на меня «Ли Тянь Цзинь». Хочешь сказать, Лань Шан, что ребёнок, которому нет ещё и четырёх месяцев от роду, уже умеет разговаривать?       — Конечно же, нет! — фыркнула я. — А-Фэй сказал мне об этом ещё до своего появления на свет. Не спрашивай у меня, как я поняла, чего он от меня хотел. Это было… что-то на уровне подсознания. Я, разумеется, не слышала его слов на самом деле, просто, у меня тогда в голове внезапно промелькнула мысль, которую мне будто кто-то внушил со стороны…       Я и сама не заметила, как гнев внезапно оставил меня и теперь, уже почти совсем успокоившись, была готова к более-менее конструктивному диалогу со своим похитителем.       — Ладно, — немного помолчав, кивнул «Ли Тянь Цзинь». — Я тебя, в общем-то, понял. Тем более, что мама мне как-то рассказывала, что когда она ждала моего появления на свет, я тоже пытался с ней мысленно разговаривать. Но она была слишком испугана этим и не помнит в точности, что именно я ей сказал. Кроме того, что моё настоящее имя она услышала именно от меня. А так оно бы ей и в голову не пришло, если говорить по-правде…       — Вот оно как! — кивнула я. — А я-то ещё думала: кто это из твоих родственников придумал тебе такое необычное имя? Оказывается, ты сам это сделал ещё до своего рождения, о чём мысленно и сообщил тётушке Лянь Цзи.       — Ну, по крайней мере, так говорила моя мама, — едва заметно улыбаясь, проговорил он. — Возвращаясь к главной теме нашего разговора… Лань Шан, я хотел сказать, что, на самом деле, не таю зла ни против тебя, ни, тем более, против А-Фэя. Наоборот, я и увёл-то тебя с собой потому, что хотел спасти.       — Ты хотел меня спасти?! — фыркнула я. — Но разве это не странный способ спасения? Сначала опозорить меня перед другими людьми, потом — угрожать оружием, а после этого и вовсе увести в племя, с которым мы враждуем уже не одно столетие…       — Пусть так! — усмехнулся «Ли Тянь Цзинь». — Ты можешь не верить мне, Лань Шан. Но… Я привёл тебя сюда потому, что хотел спасти. Ты страдаешь от «замороженного синдрома», проявления которого с каждым приступом становятся всё более опасными. Так, что однажды ты можешь попросту замёрзнуть насмерть.       — И как же нахождение на территории племени Огня поможет мне избежать смерти? — всё ещё не веря ему, хмыкнула я.       — Как поможет? — переспросил он. — А разве не очевидно? Может быть, ты этого и не заметила ещё, Лань Шан, но здесь, поблизости от гейзеров и действующего вулкана, находящихся рядом с Городом Пепла, намного теплее, чем на землях Ледяного племени. К тому же… Как ты понимаешь, я не могу после всего случившегося сегодня вернуться в Город Снегов, а значит, у меня не будет и возможности вовремя избавить тебя от очередного приступа «замороженного синдрома». Здесь же, где я сейчас являюсь кем-то вроде ближайшего соратника Хо И, с этим проблем не возникнет. Как только ты снова почувствуешь себя плохо, я буду рядом и смогу тебе помочь.       — Ладно, — кивнула я после минутного раздумья. — Считай, что ты меня почти убедил в том, что привёл меня сюда потому, что хочешь спасти. Только вот… — добавила я, немного помолчав. — Не мог бы ты, чтобы доказать мне чистоту и искренность своих намерений, принять свой истинный облик? Хотя бы на несколько секунд, чтобы я успела убедиться в том, что ты — это и вправду ты…       — Истинный облик?.. — невесело усмехнулся «Ли Тянь Цзинь». — Ты имеешь в виду, облик принца или короля Льда?       — Именно! — кивнула я. — Так вот, не мог бы ты…       — Нет, не мог бы! — перебивая меня, фыркнул он. — Не то, чтобы я не хотел этого сделать, просто… Лань Шан, с тех пор, как я воскрес, магические способности вернулись ко мне. Но, к сожалению, далеко не полностью… Я бы и рад был сделать то, о чём ты меня просишь, но… не могу! Понимаешь? Просто физически не могу этого сделать!       — Хочешь сказать, что ты полностью утратил способность принимать облик других людей?! — в недоумении глядя на него, покачала я головой. — Но, ладно, пусть это и так. Но какое отношение ко всему этому имеет твой истинный облик, который ты, по твоим же собственным словам, больше не в силах принять?!       — Именно! — кивнул «Ли Тянь Цзинь». — Я больше не могу притворяться тем, кем не являюсь на самом деле… Да и вообще… Когда я вернулся к жизни, то обнаружил, что стал таким, каким ты меня сейчас видишь. По этой-то причине я и не осмелился прийти в Город Снегов и встретиться с тобой или со своим братом. Боялся, что вы не сможете принять мою новую внешность. И, судя по всему, оказался прав. Ты меня такого совсем не любишь, может быть, даже боишься или ненавидишь… Что же касается того моего облика… То я сейчас даже не уверен в том, а был ли он на самом деле истинным. Или, может быть, мой настоящий облик — это вот этот?       Говоря так, он невесело улыбался, да и вообще выглядел таким грустным, что, казалось, сейчас заплачет. От жалости и сочувствия к нему я и сама чуть было не разревелась. После чего, отринув прочь все страхи и сомнения, подошла к «Ли Тянь Цзиню» и обняла его.       — Если ты так думаешь, — проговорила я. — То ты сам глупый. Потому, что, на самом деле, не имеет значения как ты выглядишь и как себя называешь. В любом случае, я любила и всегда буду любить только тебя одного. Ты — мой единственный и самый любимый король. И никого другого мне не нужно…
Вперед