
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
У Шэнь Вэя обнаруживаются способности, о которых он и сам не знал, клан кошек возрождается, Е Цзунь отправляется на перевоспитание
Примечания
Начинаю выкладывать вторую по величине работу. Возможно, мы опять немного упоролись.
Для поклонников какого-то одного канона: первая часть происходит в мире УД, кроме нескольких оригинальных персонажей никого нет. Вторая - в цзянху, её можно читать как самостоятельную историю.
Часть 22
20 октября 2023, 11:04
Отправить Я Цин на общественные работы в браслетах производства Линь Цзина было сложно, но возможно. Глава ворон подрастеряла свою самоуверенность и высокомерие после нескольких недель добровольно-принудительных работ в качестве санитарки в больнице для преступников, а затем и в качестве подавальщицы еды в дисинской тюрьме.
Шэнь Вэй приобрёл симпатичный дом с тремя спальнями, гостиной, кухней-столовой, террасой и большим задним двором. Дом находился за городом, но недалеко от трассы, ходили рейсовые автобусы. Вокруг было несколько ферм, где можно было покупать свежие продукты.
Чжао Юньлань отказывался уходить с работы, мотивируя тем, что у них клуб по интересам. Лу Ли на полгода отправили в командировку, простившая Да Цина Шерри попросила остаться в Лунчэне — хотела рожать дома. Она фактически переселилась в спецотдел, и лао Ли подкармливал её рыбкой, а Чжи Мьентин осматривал. Почти всё время она спала, свернувшись рядом с Чжао Юньланем. Он тоже всё меньше времени проводил за столом и всё чаще дремал на диване вместе с невесткой. Чжу Хун тоже отказывалась уходить с работы, хотя время яйцеклада приближалось, её живот только немного уступал размером животу Чжао Юньланя. Они с Шерри часто спорили, чьи дети появятся раньше и будут считаться старшими. Чжао Юньлань настаивал, что их ребёнок появился задолго до знакомства Шерри и Да Цина, а кошка утверждала, что отсчёт начинается с момента рождения, и тут возможны варианты. По подсчётам Чжи Мьентина, Чжао Юньланю оставалось ходить беременным ещё восемь недель, а вот с беременными яшоу он раньше дела не имел, видимо, беременность длится дольше, чем у обычных кошек.
***
Е Цзунь так и не объявился, Чжао Юньлань боялся, что тот выжидает и появится в самый неподходящий момент — когда появится малыш. Это нервировало, Чжао Юньлань плохо спал и даже немного похудел, за что получил втык от Шэнь Вэя и Чжи Мьентина. Зато стоило заметно округлившейся Шерри забраться под бок и свернуться в уютный клубочек, как Чжао Юньлань засыпал без сновидений.
Он думал о новом договоре. Яшоу давно жили на своих территориях, тем, что происходит в их общине, никто никогда не интересовался. Но вот Шерри и Да Цин давно живут среди людей, их дети появятся здесь же. Как обеспечить им правовую безопасность? Он обсуждал идеи с Шэнь Вэем, Да Цином и Чжу Хун, записывал интересные мысли, но полноценного проекта пока не получалось. В любом случае требовалось участие бюро Синду, а Чжао Юньлань не хотел привлекать отца. Осталась пара месяцев, потом родится сын. Как объяснить отцу наличие младенца, он не думал. Надеялся, что тот ничего не заметит.
Чжао Синцы наконец вынырнул из бумажного засилья. Конец квартала ознаменовался двумя проверками и составлением сметы бюджета на следующий год, пришлось изрядно повозиться, чтоб закончить всё в срок. Взглянув на календарь, он понял, что очень давно не был в ССО, да и смету на расходы они не предоставили, неужели так хотят остаться без финансирования? Велев помощнику подготовить бумаги, он собрался в дорогу.
До обеденного перерыва оставалось полчаса, когда шофёр остановил автомобиль у ССО. Чжао Синцы вошёл без каких-либо препятствий, лао Ли лишь поприветствовал его. На диване в центре помещения расслабленно лежал Чжао Юньлань, одной рукой поглаживая пушистую дымчато-серую кошку, а другой — свой большой живот!
— Шерри, вы с Да Цином думали над именами малышей? Не хочу, чтобы у кого-то из детей они совпали. А-Вэй исписал иероглифами кучу бумаги дома, рассчитал несколько гороскопов, но никак не может выбрать имя нашему сыну.
— Разве можно давать имя ребёнку, пока он не родится? — Шерри блаженно жмурилась и урчала. — Вдруг оно не подойдёт ему? Нет, пусть сначала родятся, потом решим. Скорей бы уже. Я скоро на диван запрыгнуть не смогу!
— Если судить по твоему животу и словам Мьентина, у вас будет трое-четверо малышей, у меня один, и Чжу Хун вот-вот кладку отложит. Кто тогда работать будет?!
— Когда рожу, смогу снова обращаться. Хотя сначала надо выкормить малышей. Но зато смогу тебе помогать с сыном. А работать будут наши мужчины. Ещё вернётся мой человек. Кажется, он до сих пор побаивается Посланника. Надо будет найти ему кошечку. Он очень хороший.
Чжао Синцы потрясённо замер в дверях. На него никто не обращал внимания, а он слышал каждое слово.
— Не думаешь, что стоило рассказать мне о твоём положении? — голос дал петуха. — Когда родится мой внук?
Чжао Юньлань неловко забарахтался на диване. Шерри возмущенно зашипела, переползая подальше. Наконец он всё-таки сумел сесть.
— Директор Чжао? Что ты здесь делаешь?
— Не важно, — Чжао Синцы быстро прошел в кабинет сына и достал пирамидку благовоний. Требовалось срочно поговорить с Посланником. Внук скоро появится на свет, а он даже не знал, что скоро станет дедом! Столько всего нужно сделать! Почему его сын такой упёртый баран?!
Посланник появился буквально через несколько секунд во всём своём тёмном великолепии: развевающемся мрачном одеянии и с гуаньдао в руке.
— Директор Чжао? Что случилось?
Почувствовав призыв прямо посреди лекции, Шэнь Вэй здорово испугался. Что-то случилось с Чжао Юньланем? Объявился Е Цзунь? Роды начались раньше срока? Увидев перед собой директора Чжао, он порадовался, что капюшон и маска скрывают лицо.
— Посланник, — Чжао Синцы поклонился. — Сколько у нас времени?
— Времени? На что? — не сразу понял Шэнь Вэй
— До рождения моего внука, разумеется! Я не ошибусь, предположив, что вы — его отец?
Шэнь Вэю казалось, что капюшон не скрывает его заалевших щёк.
— Нет, не ошибётесь.
— А может ты меня спросишь? — вклинился в разговор Чжао Юньлань. — Или просто решил рассчитать время, необходимое для депортации дисинца туда, где ему самое место? — он зло смотрел отца.
— А-Лань, пожалуйста, успокойся, — Шэнь Вэй взял его за руку.
— Зачем ты пришёл? — Чжао Юньлань буравил отца взглядом. — Я не позволю забрать моего ребёнка!
— Забрать? Куда? Младенец нуждается в заботе, уходе и контакте обоих родителей в первый год жизни.
— Спешу тебя разочаровать. Годовалый младенец не способен к самостоятельной жизни. Так что я собираюсь заботиться о сыне до тех пор, пока он не закончит школу. И после тоже помогать! И не позволю тебе отправить его в Дисин!
— С чего ты взял, что я собираюсь отправить ребёнка в Дисин? — искренне возмутился Чжао Синцы.
— А-Лань, — Шэнь Вэй подвёл его к креслу и усадил. — Повышенное давление вредно и для тебя, и для малыша. Пожалуйста, успокойся.
— Я спокоен. А как только он уйдёт, стану ещё спокойнее, — Чжао Юньлань глубоко дышал. Пока ребёнок не родится, никто не сможет его отобрать. — Ты сказал, что дисинцам не место в Хайсине!
— Когда я такое сказал?
— А то ты не помнишь? Я пришёл к тебе рассказать про брата с сестрой — дисинцев, которые прекрасно интегрировались в Хайсине. Ты рычал, что им не место в Хайсине, что их всех нужно собрать и депортировать!
— Я вообще много чего говорил, когда ты меня слушался вообще?!
— Мой ребёнок тоже дисинец! — горячился Чжао Юньлань. — И я не позволю депортировать его по твоей слепой прихоти!
— Неужели думаешь, что я позволил бы забрать своего внука?! Но ты обязан был известить меня, что спецотделу нужен новый начальник! А нам с Посланником надо обсудить новый договор с Дисином! Мой внук должен быть полноценным гражданином обоих миров!
— Я столько времени твердил тебе про новый договор, ты никогда не слушал!
— Я не мог предположить, что... Не важно. Я услышу наконец, сколько у нас времени до рождения ребёнка? Договор не заключить за один день, нужно предусмотреть множество нюансов.
— А-Лань на седьмом месяце, — наконец отозвался Посланник, принимая привычный облик профессора. — Директор Чжао, вы выдернули меня с лекции, могу я вернуться к работе, и мы договоримся о встрече? Мне не хочется потерять работу, семью нужно кормить.
— Так мало времени, — Чжао Синцы хватался за голову. — Конечно, Посланник. Сперва устроим неформальную встречу, потом — в министерстве для подписания. Сегодня вечером будет удобно?
— Да, у меня консультации дипломников до половины шестого, затем я свободен. Мы можем договориться на семь часов?
— Нет, — возмутился Чжао Юньлань. — Ты обещал мне массаж! У меня спина болит и отекают ноги! — Чжао Юньлань демонстративно не смотрел на отца. Он понимал, что это ребячество, но иррационально хотелось вывести отца из себя. А ещё хотелось привести в порядок все заметки по договору.
— А-Лань, ты же помнишь, насколько плотно моё расписание в этом полугодии? Другие вечера у меня заняты. Директор Чжао, приходите к нам на ужин, мы обсудим нюансы и детали, сэкономим время друг друга и обойдёмся без лишнего официоза.
— До встречи, профессор, Юньлань, — Чжао Синцы коротко поклонился и вышел. Он столько всего хотел сказать сыну, но тот не был настроен на разговор. Даже если всему бюро Синду придётся работать круглосуточно, договор будет подписан до появления внука. Интересно, если бы он не приехал сам, сын бы рассказал, что у него будет ребёнок?
Чжао Юньлань обиженно посмотрел на Шэнь Вэя, грузно поднялся, поддерживая живот, и поковылял обратно к дивану. Там осторожно сцапал Шерри и принялся в полголоса жаловаться ей. Шэнь Вэй улыбнулся, любуясь возлюбленным. Чжао Юньлань больше всех радел за договор. Пусть немного покапризничает, к вечеру как раз успокоиться. Он вернулся в университет.
На телефон Чжао Синцы пришёл адрес и локация с подробными, педантичными, в духе Шэнь Вэя, комментариями, как доехать. Сын даже не сказал, что переехал за город! Взяв с собой документы, планшет со световым пером, внушительных размеров корзину с фруктами и коробочку с подарком для ребёнка, Чжао Синцы передал водителю адрес. Он не собирался опаздывать.
***
В Чжао Юньлане боролись противоречивые желания: он не хотел снова видеть отца, но и не мог позволить, чтобы договор обсуждали без него. И ведь даже не дали время на осмысление ситуации. Как будто ему мало скрывающегося Е Цзуня и снова активизировавшихся дисинцев — мелкие происшествия без значительного вреда хайсинцам, так что Чжао Юньлань отправлял их волонтёрами в больницу, а Линь Цзин поставил производство подавителей тёмной энергии на поток. Чувствуя его нервозность, ребёнок возился и пинался.
Ровно в семь раздался звонок в дверь. Шэнь Вэй ещё не вернулся, и это злило. Чжао Юньлань поплелся открывать. За дверью стоял Чжао Синцы, его водитель держал в руках большую корзину, завёрнутую в целлофан.
— Проходите, — кивнул Чжао Юньлань.
Водитель бесшумно поставил корзину на столик у дивана в гостиной и буквально испарился. Отец с деловым портфелем и несколькими пакетами в руках разувался в прихожей.
— Не знал, что ты переехал, — Чжао Синцы чувствовал себя глупо. А что он вообще знает о своём ребёнке?
— Моя квартира, как говорит Шэнь Вэй, не предназначена для жизни, а ребёнку нужно пространство, свежий воздух, здоровая еда и прочее. Здесь рядом фермеры, река и лес недалеко.
— Да, очень красивое место. А что за кошка? Я думал, вы с Да Цином — два убежденных холостяка?
— Это Шерри, она яшоу, как и Да Цин. Встретив её, он решил изменить свой холостяцкий образ жизни. Вот-вот должны появиться их котята-оборотни.
— Отлично. Значит, у меня нет ни начальника Спецотдела, ни его заместителя, — вздохнул Чжао Синцы. — Ты вообще собирался мне это рассказать?
— Нет, не собирался. Последние десять лет ты совершенно не интересовался моей жизнью, что меня полностью устраивало.
— Чжао Юньлань! — возмутился Чжао Синцы и тут же сник. Да, сын не рвался общаться, а он не настаивал. — Прости. Вот, — он протянул коробочку. — Увидел в магазине, не смог пройти мимо. У детей ещё не развита терморегуляция.
Стоять было тяжело, Чжао Юньлань проковылял к угловому дивану и забрался на него, собираясь устроиться в гнезде из подушек и пары пледов. У себя дома они не собирался жертвовать своим комфортом.
В коробочке лежали милейшие пинетки, шапочка и боди нежного лилового цвета из красивой и даже на вид приятной ткани и свёрнутое тоненькое одеяльце.
— Оно из кашемира, гипоаллергенно, тёплое и лёгкое, — неловко сказал Чжао Синцы.
Чжао Юньлань сжимал в руках крохотные пинетки и не поднимал глаза. В последнее время он странно реагировал, до слёз доводила любая мелочь. Вот и при виде детских вещичек к горлу подкатил ком.
— Спасибо, — пробормотал он, погладил одеяльце и устроил руки на животе.
Не дожидаясь приглашения, отец сел рядом, потянул к себе его ногу и принялся разминать. Чжао Юньлань блаженно застонал.
— У твоей матери тоже сильно отекали ноги и болела спина, когда она носила тебя. Приходя с работы, я всегда делал ей массаж, а по выходным старался приготовить ванночку для ног с травяными сборами.
— Ты понимаешь, что договор должен учитывать не только интересы моего сына, но и всех дисинцев и яшоу? Дети Да Цина и Шерри должны обладать такими же правами, что и любой новорождённый младенец. Они давно не живут на территории яшоу. И если дети Чжу Хун захотят жить в Лунчэне, они должны иметь такую возможность, — Чжао Юньлань хотел расспросить о маме подробнее, но мешали подступающие слёзы.
— Я понимаю, именно поэтому вместо того, чтобы прийти в гости к сыну и его избраннику, я пришёл к Посланнику и начальнику ССО. Нам всем предстоит много работы, ради будущего.
Чжао Юньлань протянул отцу другую ногу.
— Ты можешь прийти в гости к сыну и внуку, — наконец сказал он.
— Я и не надеялся это услышать, — тихо признался Чжао Синцы, умело, аккуратно и старательно разминая ноги сына. — Прошло двадцать лет, и моя ненависть к дисинцам перегорела в боль и пепел. Не все плохие, ты прав.
— Тогда почему ты так был так категоричен?
— Я много лет занимал должность главы Спецотдела и отправлял дисинцев обратно. Мне не встречались порядочные, — он вдруг замолк и опустил голову, потом посмотрел на Чжао Юньланя золотыми глазами. — Ты же знаешь, твой отец бывает очень упрямым засранцем и не признаёт своих ошибок.
Чжао Юньлань тут же потянулся за пистолетом. Не нащупав его, он запаниковал, пнул отца, стараясь выиграть время и отползти подальше. Почувствовав испуг, малыш направил все свои силы на призыв второго отца, который уже подходил к дому.
— Тише, тише, — глаза отца снова приняли нормальный оттенок. — Я просто хотел сказать, что... Это Чжан Ши, мы уже много лет делим моё тело. Так что я не считаю всех дисинцев чудовищами. Но мне действительно трудно с этим смириться.
Почувствовав испуг и зов ребёнка, Шэнь Вэй просто нырнул в кусты, открыл портал домой и с гуаньдао на перевес появился посреди гостиной, готовый убить любого, кто покусится на его сокровища. Чжао Юньлань испуганно жался в угол дивана и с ужасом смотрел на отца.
— Всё в порядке, — Чжао Синцы примирительно поднял руки, показывая, что не собирается нападать. — Я просто хотел рассказать про Чжан Ши. Он мой симбионт.
— Вроде Венома? — спросил Чжао Юньлань, немного пришедший в себя.
— Намного безопаснее. Я не ползаю по стенам и не откусываю головы врагам, — глаза снова стали золотыми.
Чжао Юньлань онемел от осознания того, что отец знает, кто такой Веном. Он переводил взгляд с отца на Шэнь Вэя и обратно.
Шэнь Вэй устроился рядом с Чжао Юньланем и притянул его в объятия, посылая ребёнку импульсы тёмной энергии. Он не знал, как реагировать на подобные откровения. Когда-то он читал о дисинце с такими способностями, но никогда не встречал его. Вернее, думал, что не встречал.
— Я приготовлю ужин.
— Вэйвэй, — Чжао Юньлань вцепился в него. — Не уходи, давай закажем еду. Ты нам нужен, — тихо добавил он, буквально прильнув к партнёру.
— Конечно, — Шэнь Вэй поцеловал Чжао Юньланя в макушку. — Это всё ещё твой отец, и он любит тебя, — прошептал он на ухо.
***
Обсуждение договора затянулось. Директор Чжао зачастил в гости к паре, назначение Чу Шучжи и.о начальника Спецотдела прошло мимо внимания Чжао Юньланя, он открывал для себя отца. Оказалось, что он умеет не только спорить и давить авторитетом, но и выслушивать, приводить аргументы "за" и "против". Что у них обоих фантастическая работоспособность и ослиное упрямство, и вообще, они возмутительно похожи!
Накануне подписания договора Чжао Юньлань плохо спал. Спокойный в последнее время ребёнок активно шевелился, пиная в мочевой пузырь, постоянно ныла поясница. Вымотанный Шэнь Вэй тихо посапывал рядом, и Чжао Юньланю требовалась вся его сила воли, чтобы не распихать его. Он задремал только под утро, ему снилась какая-то муть. Чжао Юньлань проснулся с тяжёлой головой, как после похмелья. Боль в спине то накатывала, то отступала, но он терпел. Сегодня наконец подпишут договор.
— Подожди ещё немного, — просил он малыша, поглаживая живот. — Я очень хочу с тобой познакомиться, но сначала нужно подписать договор. Пожалуйста!
Ребёнок, словно прислушавшись к просьбе, затих, занимаясь своими таинственными делами.
Подписание нового договора производили на нейтральной территории. Несколько глав самых крупных и влиятельных кланов яшоу, Посланник со стороны Дисина, директор Чжао со стороны бюро Синду. В достаточно торжественной обстановке всё подписали и скрепили печатями. Начиналась новая глава отношений столь разных существ из двух миров.
— Ура, — Чжао Юньлань выдохнул. Боль накатила с новой силой, распространяясь по позвоночнику. Он застонал и согнулся, насколько позволял живот.
— Чжао Юньлань! — в два голоса с совершенно одинаковой интонацией выпалили Чжао Синцы и Шэнь Вэй.
— Кажется, началось, — простонал Чжао Юньлань. Четыре руки, удерживающие его с двух сторон, не давали упасть и свернуться в клубок. — Шэнь Вэй, сделай что-нибудь!
Шэнь Вэй открыл портал раньше, чем кто-то успел сообразить что происходит. Оказавшись на землях змей, недалеко от дома шамана, он заорал, усилив голос тёмной энергией, призывая того на помощь. Чжао Синцы в это время распекал сына, не стесняясь в выражениях.
— Я не мог сорвать подписание! — оправдывался Чжао Юньлань. — Кажется, твой внук сейчас проделает во мне новую дыркууу!
Откуда-то вынырнул Чжи Мьентин, шипя и ругаясь на беспокойного пациента на змеином наречии. Шэнь Вэй подхватил Чжао Юньланя на на руки и понёс туда, куда указывал змей.
Чжао Юньлань плохо понимал, что происходит. Ему дали что-то выпить, и боль отступила, а сознание притупилось. Он видел Шэнь Вэя, но не понимал, что тот говорит. А потом услышал детский плач. Преодолевая сонливость и слабость, он потянул руки к малышу. Прижимал к груди крохотное тельце, не замечая слёз.
— Девочка, — наконец звуки сложились в слово.
— Девочка? — удивлённо переспросил он и внимательно посмотрел на младенца. Он держал в руках дочь.
Девочка была маленькой, мягонькой и тёплой, от нее потрясающе пахло чем-то невероятно родным и близким.
— Привет, красавица, — тихо позвал Чжао Юньлань. — Я твой папа.
Малышка махала ручками и зевала. Чжао Юньлань не мог отвести от неё взгляд. Чжи Мьентин забрал крошку.
— Не волнуйся, верну тебе это сокровище, — улыбнулся он.
— Шэнь Вэй, — Чжао Юньлань жестом попросил его пригнуться и горячо зашептал: — Я же всё время называл её сыном! Мы даже имена подбирали для мальчика! А вдруг это нанесло ей травму?
— Главное, что она родилась здоровой и крепкой, без физических травм, а с моральными мы точно справимся, — счастливо прошептал Шэнь Вэй.
— Она такая маленькая. И уже совсем скоро станет старшей сестрой.
Ему снова положили на руки дочку, на это раз завёрнутую в пелёнку.
— Хочешь подержать? Только отпускать потом трудно, — он взглянул на Шэнь Вэя.
Шэнь Вэй осторожно взял ребёнка, завороженно глядя на кроху. Пусть пока мутные, но уже видно, что большие, его глаза, пухлые губки бантиком, как у Чжао Юньланя, нежнейший пушок на головке, маленькие ручки с крохотными пальчиками. Она была совершенством.
— Какое сокровище ты мне подарил, А-Лань.
— Цзинсай. Чжао Цзинсай? — Чжао Юньлань посмотрел на Шэнь Вэя.
— Красиво, мне нравится. А сын продолжит мою фамилию, хорошо? — Шэнь Вэй не хотел отпускать ребёнка из рук ни на миг, дочь, пригревшись на отцовских руках, зевала беззубым ротиком.
— Значит, ты не забыл, что обещал подарить мне малыша? — Чжао Юньлань улыбнулся. Все тяготы беременности и родов забылись в тот момент, когда он взял на руки дочь, но мысль, что Шэнь Вэй почувствует всё на себе, приятно грела.
— Я приготовил ей разведённого козьего молока от самой молочной козы, — тихо прошептал Чжи Мьентин, бесшумно подойдя. — Оно жирное и сытное. Вы умеете пользоваться рожком для кормления?
— Думаю, у меня получится, — кивнул Чжао Юньлань.
Чжао Синцы успел мельком увидеть внучку и недолго подержать её на руках, но неотложные дела заставили вернуться к работе. Требовалось согласовать назначения новых связных, с нуля формируя отдел связи с дисинцами и яшоу, и утрясти все детали в министерстве на самом высоком уровне. Наконец, вырвавшись из вороха забот, он приехал в дом к сыну с кучей подарков для новорожденной. Малышка походила на отцов, а Чжао Синцы виделись черты лица покойной жены.
— Как вы её назвали? — еле слышно прошептал новоиспеченный дед.
— Чжао Цзинсай. Сяо Сай. Она очень любит одеяльце, хорошо засыпает под ним.
— Сяо Сай. Как красиво, ей подходит, — Чжао Синцы завороженно любовался ребёнком, — А-Лань, она совершенство!
— Да, — Чжао Юньлань не скрывал гордости и радовался, что снова может спать в любой позе
***
Из кладки Чжу Хун вылупилось три змейки-красавицы, копии довольного отца, который уже готовился отгонять от своих сокровищ будущих женихов.
Шерри принесла четырёх котят — двух мальчиков и двух девочек, и Да Цин в полной мере познал радости отцовства. Лу Ли честно звонил и посылал Чжао Юньланю хунбао* в вичат на содержание кошки, но работа и роман с доктором Чэн отнимали всё его время. Да и Шерри не стремилась возвращаться, вполне освоившись в доме Шэнь Вэя и Чжао Юньланя. Она порой сбегала от своих неугомонных детей в колыбельку к Цзинсай. Девочка пока только размахивала ручками и гулила на своём языке, а котята активно познавали окружающий мир.
Шерри же и сообщила, что Цзинсай слишком горячая и вялая. Чжао Юньлань не донёс ложку до рта, вскочил из-за стола и умчался в детскую. Вслед за ним примчался Шэнь Вэй. Лоб девочки полыхал, щёки неестественно раскраснелись, а подгузник протёк. Чжао Юньлань не знал, за что хвататься. Ехать в больницу с ребёнком-дисинцем пока ещё опасно, родители сами не знали, какая у малышки способность и как она отреагирует на обследование. Шэнь Вэй отправился на земли клана змей, но шаман тоже был занят, в клане случилась драка нескольких молодых змеёнышей, он оказывал помощь. Чжао Юньлань искупал и переодел её, дал попить воды, но Цзинсай выплюнула бутылочку, отпив буквально два глотка. Снова пришлось менять подгузник. На руках отца она хныкала, а стоило положить на пеленальный столик, чтобы переодеть, начинала громко орать. Шэнь Вэй прикладывал к лобику прохладные компрессы и пытался с помощью тёмной энергии выяснить, что же случилось, но ничего не получалось.
Воздух в гостиной неожиданно сгустился, в центре появилась воронка из тёмной энергии, маленькие молнии били разрядами, не давая подойти ближе.
— Что это?! — Чжао Юньлань держал дочку, со страхом глядя на нечто.
— Я не знаю, похоже на портал?
— Портал? У нас дома? Но куда?
— Я не могу проанализировать, к нему не подойти!
Цзинсай издала особенно жалобный и требовательный крик, словно звала кого-то.
— А-Вэй, она кого-то зовет!
Шэнь Вэй похолодел, когда из воронки показалась фигура молодого мужчины с длинными светлыми волосами.
— Е Цзунь?!
— Ну конечно, — Чжао Юньлань прижал к себе дочь и отступил на несколько шагов. Худший кошмар воплотился. Е Цзунь действительно появился в самый неподходящий момент. — Мы едем в больницу, плевать на последствия. Договор подписали, давно пора обучать врачей новым специальностям и лечить дисинских детей. Задержи его сколько сможешь, я попрошу лао Чу привезти святыни, но сначала в больницу!
— Ты делаешь младенцу больно, — спокойно заметил Е Цзунь, оценив обстановку: брат, в домашней одежде, но с гуаньдао в руках, явно готовый пустить его в ход, если бы размеры помещения позволяли. Возмущенно кричащий от боли и натуги ребёнок и совершенно не знающий что делать Чжао Юньлань.
Чжао Юньлань чуть ослабил хватку, поцеловал дочь в макушку, извиняясь.
— Знаю, что ты не гнушаешься и детей использовать, но она ещё совсем маленькая, мы даже не знаем, какая у неё способность. Ей нужна помощь, — Чжао Юньлань готов был встать на колени, лишь бы Е Цзунь позволил отвезти дочь в больницу. Но оставлять Шэнь Вэя с ним без поддержки святынь не решался. — Отложи свои планы на пару часов! Ты и так прождал почти год!
— Какие планы? Какой год? — Е Цзунь недоумённо уставился на Чжао Юньланя. — Она меня позвала, я видел её во сне, мой наставник сказал, что ей нужна помощь, я чётко слышал её призыв. Как только открылся портал, я тут же пришёл.
— Откуда пришёл? — Шэнь Вэй старался сохранять спокойствие. Брат не пытался напасть. Впрочем, расслабляться не стоило. — Наставник? Откуда взялся портал? — он посмотрел на дочь. Неужели она и такое умеет? Впрочем, ещё до рождения она вполне успешно давала ему знать, что Чжао Юньланю нужна помощь.
— Из дома, у меня там семья, между прочим, осталась. Ты идиот, — он повернулся к Чжао Юньланю. — Я сказал тебе, ей больно! Положи её, у неё, насколько я вижу, жар, щёчки горят, значит, любое прикосновение причиняет ей дискомфорт. Во что она одета? Из чего сделан материал?
— Я не умею левитировать детей! Как доставить к врачу, не прикасаясь, я не знаю, — огрызнулся Чжао Юньлань. — Не знаю я, что за материал! Приятный, гипоаллергенный!
Е Цзунь решительно подошёл к Чжао Юньланю, перехватив малышку, уложил её на пеленальный столик у дивана и стянул с малышки одежду. Кожа покраснела, выделялись некрасивые алые пятна по всему тельцу.
— У неё острая реакция на внешнее воздействие, — констатировал Е Цзунь. — В доме есть кадка? Таз? Лохань? В общем, что-то из натуральных материалов?
Шэнь Вэй метнулся в ванную и притащил большое деревянное корыто.
— Подойдёт?
— Да, наполни горячей водой, — Е Цзунь достал один из мешочков, которые наполнял Чжэнь Янь, и начал выкладывать из него содержимое. — Вот эти травы добавь в воду, оставь на палочку благовоний, чтобы настоялось, затем искупаем ребёнка, я пока приготовлю питьё.
Чжао Юньлань коршуном следил за действиями Е Цзуня. Сейчас он доверился бы кому угодно, лишь бы дочке стало лучше. Но ни на секунду не забывал, что перед ним Е Цзунь.
— Палочка благовоний, — пробормотал он. — Выпендрёжник.
Е Цзунь сходил за чайником и принес его вместе с нагревательным элементом, захватив заодно и набор для чайной церемонии. Ловко и привычно используя всю входящую в него посуду, он заварил смесь трав, дающую антигистаминный эффект, добавил несколько ягод шиповника и годжи как источник витаминов и сушеных цветов для аромата и вкуса. Процедив получившийся отвар, он отставил его остывать.
— Диди, вода настоялась, — окликнул его Шэнь Вэй.
— Убери этот кошмар, — он кивнул на полотенце. — Я не знаю, из чего оно сделано. Ты, — он кивнул Чжао Юньланю, — бери ребёнка и осторожно купай, но сначала вымой руки вот этим, — он кинул ему кусочек вкусно, немного остро пахнущего травами, мыла. — Мой от пальцев до локтей.
Из очередного мешочка Е Цзунь вытащил красивое полотно, украшенное затейливой вышивкой, и комплект детских вещей, явно сшитых вручную. Дочка не выказывала признаков страха, всё ещё жалобно плакала, но спокойно подпускала к себе Е Цзуня. Это стало решающим аргументом. Чжао Юньлань тщательно вымыл руки, подхватил дочку и аккуратно опустил в корыто. Плач почти сошёл на нет, девочка лишь кряхтела, пока отец её купал.
— Давай, укладывай её на полотно, — кивнул Е Цзунь, расстелив его на диване, а затем, аккуратно и очень умело промокнул нежную кожу ребёнка. Из баночки, по виду выточенной из куска цельного нефрита, Е Цзунь специальной лопаточкой достал мазь, ловко нанёс её на заметно побледневшие после купания пятна.
— А вот и причина, — он указал на особенно большое пятно на нежной шейке. — Её кто-то укусил, а воротник на рубашке, натирал. Кто шьёт этот кошмар?! Мы своих детей в удобное одеваем! — видя, что ребёнок затих, Е Цзунь одел её в принесённые вещи, не стесняющие движения и очень приятные коже, а затем ловко напоил отваром, который понятливый Шэнь Вэй перелил в поильник дочки. — Вот, так-то лучше, да, красавица?
— Спасибо, — Чжао Юньлань осторожно взял малышку на руки и стал укачивать. Через пару минут она уже спокойно спала. — Откуда такие познания? Где это — "у нас"? И откуда ты знаешь, как обращаться с детьми?
— Мой младший брат — лучший целитель, которого видел цзянху. Откуда знаю? У нас с А-Цяо трое детей, и у них всех был возраст, когда они плакали сутками, найти причину крика и капризов — половина успеха.
— Младший брат? — Шэнь Вэй чуть не выронил чайник. — Дети? Диди, сядь и расскажи всё!
Е Цзунь чувствовал свою вернувшуюся силу, он укротил её лишь одним усилием воли, и она покорилась своему обладателю.
Прибравшись в гостиной, все перебрались в кухню. Шэнь Вэй принёс корзинку, сплетенную змеями в подарок — она точно была изготовлена из натуральных материалов. Е Цзунь протянул ему одеяльце из лоскутков и небольшую пелерину, чтобы прикрыть корзинку.
— На ней вышиты защитные символы, отгоняют насекомых, проверено на моих детях.
— Я ничего не понимаю, — Чжао Юньлань потряс головой, всё ещё не решаясь расстаться с дочкой. — Ты исчез около года назад, какие дети? Откуда брат? Шэнь Вэй, у тебя есть ещё братья?
— У вас прошел всего год? — хмыкнул Е Цзунь. — В цзянху прошло гораздо больше времени. У гэгэ нет больше братьев, а вот у меня есть. Чжэнь Янь рос у меня на глазах, в цзянху это время, проведенное вместе, приравнивается к родству. Уложи ты уже ребёнка, она спать будет, как ёж зимой, нарыдалась. И что ты за папаша такой? Укусы и отравления — первые причины столь отчаянного плача ребёнка.
— У меня это первый ребёнок, — обиженно сообщил Чжао Юньлань. — Мы решили подождать со вторым хотя бы год.
— Цзянху, — задумчиво протянул Шэнь Вэй. — Где это?
— С одним справиться не можете, одеваете в какую-то дрянь, чем кормите вообще боюсь предположить, куда вам второго? Не знаю, далеко, там даже звезды иные, а мой наставник никогда не слышал о Дисине и Хайсине, хотя мудрее его я не встречал никого.
Е Цзунь заварил чай, опять-таки из своих запасов, разлил по чашечкам и демонстративно пригубил напиток, видя, что ему всё ещё не доверяют.
— Диди, ты уже опытный отец, а мы только учимся. И это первый раз, когда мы не смогли справиться, а наш доктор оказался занят, ты несправедлив. У сяо Сай удобная одежда, она вскормлена на козьем молоке, скоро начнем вводить прикорм! Кто твой наставник? Я так ничего и не понял!
— Я учился сначала на детях своего наставника, а потом на своих оттачивал мастерство, — он улыбнулся, вспоминая детей и жену. — Я всё расскажу, не перебивайте. Когда гэгэ появился в парке, меня зашвырнуло куда-то…