Несчастный случай

Джен
Перевод
Завершён
PG-13
Несчастный случай
Teddy_Berry
переводчик
Daniel Frost
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Каждый раз, когда на планете появлялся Локи, это плохо заканчивалось. Но все его прошлые проделки показались Мстителям сущим пустяком, когда Тони неожиданно превратился в ребенка. И словно этого было мало — Тони казалось, что уменьшилось только его тело, а разум остался в прежнем состоянии. Тот факт, что за ним стали присматривать Стив и Баки, не сделал происходящее хоть чуточку легче или менее унизительным. Хотя Тони не мог сказать, что из всего происходящего на самом деле было хуже всего.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 2

— Тони, нет, — сказал Стив уже, наверное, в сотый раз, удерживая Тони за руку, чтобы не дать ему приблизиться к краю дивана, на котором они оба сидели. — Ты упадешь, — в очередной раз предупредил он. — Нет! — сердито заявил в ответ Тони (настолько сердито, насколько вообще мог звучать его тонкий детский голосок). Его малюсенькие ладошки с силой оттолкнули от себя руку Стива, желая убрать ее со своего пути, но так и не сумев это сделать. — Нет! — повторил Тони, надуваясь, и это было самое очаровательное обиженное личико, какое только доводилось видеть Стиву. Он с трудом удержался, чтобы не наклониться и чмокнуть эту маленькую милую щечку, ведь Тони не нравились подобные жесты, особенно когда он сердился на весь свет. — Я не собираюсь сдвигать руку, так что прекрати свои попытки, — сообщил малышу Стив в надежде, что тот действительно остановится. Но если уж взрослый Тони был до чертиков упрямым, то малыш в этом аспекте стал гораздо, гораздо хуже. Упершись для удобства ногами в диван, Тони толкнул руку Стива так сильно, как только мог. Роджерс закатил глаза и не смог удержаться от смешка, когда Тони потерял равновесие и упал на диван, покраснев от гнева и разочарования. — Вот видишь? Прекращай, иначе ты можешь навредить самому себе, — попросил Стив, просовывая руку под спину Тони и мягко помогая ему сесть. Если Стив думал, что малыш действительно остановится, то он очень сильно ошибался. Тони продолжил отталкивать от себя его руки, только на этот раз он делал это своими маленькими ножками, предварительно убедившись, что сам он плотно прижался к спинке дивана, чтобы точно больше не упасть. Что ж, Стив мог бы даже признаться, что в какой-то мере гордился тем, что Тони не собирался сдаваться так легко. Честно говоря, ему даже пришлось ухватиться за подлокотник, потому что в какой-то момент малышу удалось сдвинуть в сторону его руку. — Тони, малыш, я понимаю, что тебе хочется ходить, но твои ножки еще недостаточно окрепли для этого, — сказал Стив, обеспокоенный тем, что лицо Тони становилось все краснее и краснее. Это могло быть причиной приложенных усилий или испытываемого малышом гнева. А может быть, и того и другого вместе. — Ты упадешь и тебе будет больно. — Вийся! — требовательно сказал Тони, и Стив был уверен, что он произнес слово «подвинься». Клинт все еще был поражен тем, что им с Баки удавалось без труда понимать все, что говорил Тони. — Нет, я уже сказал тебе, что не собираюсь двигаться, — ответил Стив самым серьезным тоном, на какой только был способен. Разговаривать с Тони строго было невероятно тяжело. Он выглядел таким маленьким, очаровательным и уязвимым, что единственное, чего хотелось Стиву — это прижимать малыша к себе и всячески его баловать. — Ёлт! — возмущенно пробормотал Тони, начиная пинать Стива по руке, вместо того чтобы продолжить ее отталкивать. — Хэй, молодой человек! — тут же ответил Стив, напугав малыша тем, что значительно повысил голос. — Я отлично знаю, что ты только что ругнулся, а ты знаешь, что такие слова тебе лучше не произносить. Если я не разрешаю тебе спускаться с дивана, то это только потому, что я не хочу, чтобы ты навредил сам себе. Единственная возможность для тебя спуститься на пол, это разрешить мне держать тебя за руки, пока ты пытаешься научиться ходить. Но ты отказываешься от этого, так что просто смирись с тем, что останешься на своем месте и никуда не пойдешь, — добавил он и едва не пожалел о том, что сделал это. Несмотря на то, что Тони изо всех сил пытался сохранить суровое выражение лица, на его глазах уже появились слезы. Вот же дерьмо. Стив не мог видеть, как плачет маленький Тони. Это было действительно душераздирающе. — Пш ти! — выругался Тони, и его нижняя губа задрожала так сильно, что Стив сразу понял — малыш изо всех сил старается не расплакаться, но явно проигрывает эту битву. Возможно, Тони и сохранил свой взрослый разум, но детское тело подводило его, как и реакции на окружающие раздражители. Тяжело вздохнув, Стив удержался от того, чтобы повторно отругать Тони за плохие слова. Ему не хотелось расстраивать малыша еще больше. Он убрал руку и поднял Тони, чтобы поставить его на пол рядом с диваном и убедиться, что малыш держится за подушки и не потеряет равновесие. — Если ты упадешь, то я не стану тебя поднимать, — предупредил Стив для того, чтобы Тони дважды подумал, прежде чем опять побежать к лифту, как он делал постоянно. Тони свирепо на него взглянул и показал язык, прежде чем отвернуться. Стив на это только тяжко вздохнул. Да, вот что ты получаешь за то, что позволяешь Тони вить из тебя веревки. Стив наблюдал за тем, как Тони очень медленно убрал руки с дивана, стараясь не делать никаких резких движений, которые могли бы отправить его на пол. Как только малыш убедился, что может сохранять равновесие, то рискнул сделать шаг вперед и тут же замер на месте, оставаясь неподвижным до тех пор, пока не понял, что не упадет. Спустя десять минут Тони удалось вразвалочку дойти до середины гостиной, и Стив просто не мог удержаться. Он похлопал малышу, наблюдая за ним с глупой широченной улыбкой на лице. — Ты молодец, малыш! — снова поаплодировал Стив, заставив тем самым Тони обернуться. Малыш сделал это слишком быстро и в итоге упал на задницу. Стив подскочил, чтобы прийти ему на помощь, но Тони посмотрел на него таким взглядом, что Роджерс мгновенно понял, что его помощь оценена по достоинству явно не будет. Ему пришлось остаться на диване и наблюдать за тем, как Тони неуклюже поднялся на шатающиеся ножки, довольный тем, что ему удалось проделать это самостоятельно. Возможно, позволить Тони ходить самостоятельно было не такой уж и плохой идеей. В конце концов, малышу нужно было тренироваться, чтобы его ножки стали сильнее, и Тони прекрасно с этим справлялся. И Стив был уверен, что и дальше все шло бы так же хорошо, если бы лифт не издал трель, сообщив о том, что на нем кто-то приехал, и напомнив Тони о своем существовании. — Тони, нет! — предупредил Стив, но было уже слишком поздно. Малыш помчался к лифту, надеясь попасть внутрь сразу, как только он откроется. Но его ножки реагировали не так быстро, как ему хотелось, так что он запнулся и упал на пол лицом вниз. Стив тут же поспешил к малышу, но резко остановился, когда заметил, что Тони сел. Если ему и на этот раз не понадобится помощь, то Стив был более чем готов отступить. Но спустя всего секунду лицо Тони исказилось, и Стив подошел к малышу как раз в тот момент, когда он начал плакать. — Шшш, все хорошо, малыш. Все хорошо, ты в полном порядке, — успокаивал его Стив, усаживаясь на пол, скрестив ноги и перетаскивая Тони на свои колени. — Все хорошо, ничего страшного не случилось, — продолжил его, укачивая ребенка и одновременно с этим осматривая его голову на предмет каких-либо серьезных травм. К счастью, никаких ран видно не было. — Где болит? — спросил Стив, прекрасно зная, что, несмотря на отсутствие порезов и шишек, Тони довольно сильно ударился. — Давай же, милый, скажи мне, где у тебя болит, — настаивал на своем Стив, но Тони, казалось, был больше заинтересован в том, чтобы проверить прочность его барабанных перепонок своим криком. Спустя несколько секунд, все еще не переставая плакать, Тони дрожащими ручками указал на левую сторону своего лба. Стив отодвинул маленькие ладошки со своего пути и наклонился, чтобы поближе рассмотреть место ушиба. Кожа выглядела вполне нормально, разве что совсем немного покраснела в том месте, куда пришелся основной удар. Стив осторожно приложил указательный палец ко лбу малыша, заставив того слегка вздрогнуть. Но, кроме очевидного дискомфорта, ничто больше не указывало Стиву на то, что рана серьезная. Кости ребенка были куда мягче, чем у взрослого человека, а Тони свалился не с такой уж большой высоты, чтобы сильно пострадать. — Именно поэтому я не хотел, чтобы ты ходил самостоятельно, — начал отчитывать его Стив, не в силах сдержаться. Он знал, что все произошедшее расстроило Тони, но еще он знал, что Тони вполне способен понять каждое сказанное ему слово, и Стиву хотелось, чтобы до него дошло наконец, что есть несколько вещей, которые он больше не сможет делать самостоятельно, пока не вернется в свое привычное тело. — Тебе не следует бегать, твои ножки пока не приспособлены к таким нагрузкам, — продолжил он, крепче сжимая малыша в своих объятиях. Тони немного поерзал, но вырываться явно не собирался. — Среди всех прочих вещей, купленных мисс Поттс для обустройства детской, были также и ходунки, — неожиданно сказал ДЖАРВИС Стиву, который все еще укачивал Тони на руках. Ходунки для малышей? Звучало просто отлично. Раз уж Тони оказывался от какой-либо помощи, а оставлять его одного было категорически нельзя, то ходунки стали бы прекрасным выходом. — Они должны быть в шкафу, — добавил ДЖАРВИС до того, как Стив успел задать вопрос. Дав Тони еще немного времени на то, чтобы успокоиться, Стив поднялся и пошел в детскую с малышом на руках. После короткой остановки у пеленального столика, Стив усадил Тони в кроватку, а сам подошел к шкафу, надеясь на то, что Тони потерпит немного и не начнет самостоятельно пытаться выбраться из кроватки, как он делал это обычно, напрочь игнорируя просьбы оставаться внутри. Шкаф был буквально завален горой нераспечатанных коробок всевозможных размеров. Пеппер определенно не пожалела денег на детскую, но Стив как-то пока не интересовался содержимым коробок. Они с Баки собрали только кроватку, пеленальный столик и стульчик для кормления, а в остальном, кроме подгузников, детской одежды и нескольких игрушек, больше ничего не доставали. У них просто не было ни времени, ни возможности. Присматривать за Тони было довольно утомительно. Они не могли оставить его одного ни на секунду, потому что малыш тут же пытался сделать что-то такое, что несомненно приводило к слезам и истерике. К счастью, коробка с ходунками стояла на видном месте, и Стиву потребовалась всего пара секунд, чтобы ее найти. Ознакомившись с руководством и следуя инструкциям ДЖАРВИСА, Стив сумел собрать их в самые кратчайшие сроки. И выглядели ходунки просто очаровательно. Они были красными и представляли собой гоночный автомобиль с рулем, коробкой передач и ключом. При движении ходунки издавали звуки едущей машины, а лампочки на «приборной панели» начинали гореть всевозможными цветами. По крайней мере так было сказано в руководстве. Батарейки в комплектацию не входили, а прямо сейчас Стив не мог отправиться за ними, потому что Тони уже начинал капризничать в своей кроватке. — Иди сюда, капризуля, — сказал Стив, обхватывая Тони подмышками и доставая его из кроватки. — Смотри, что я нашел, — добавил он с восхищением в голосе. Тони всегда нравился красный цвет, а еще он любил спортивные машины, так что Стив был уверен, что ходунки ему понравятся. Хотя выражение лица малыша, когда Стив усадил его в ходунки, подсказало, что «нравится» было определенно совсем не тем словом, каким можно было описать отношение Тони к новой игрушке. ______________________________________________________________ — Папа! — сказал Тони, подбегая к Баки, только вышедшему из лифта. — Вау! Ты только посмотри на это. Это же самый потрясающий гоночный автомобиль, какой я только видел, — воскликнул Баки, даже не вздрогнув, когда Тони ударил его ходунками по голени. — Папа! — повторил Тони, протягивая ручки в надежде, что его поднимут. Баки в замешательстве приподнял бровь, ведь Тони никогда сам не просился на руки, только если не хотел, чтобы его вытащили из кроватки или манежа. — Вех, — настаивал на своем Тони, нетерпеливо, но тщетно, пытаясь дотянуться до Баки своими маленькими ручками. Из его горла вырвался всхлип, и не успел Баки опомниться, как по детскому лицу уже текли слезы. — Я бы на твоем месте не стал это делать, — предупредил Стив с дивана. Баки оторвал взгляд от Тони и посмотрел на своего друга, выглядевшего невероятно уставшим. — Аки! — позвал Тони, заставив Баки снова посмотреть на него. И именно в этот момент он заметил едва видимую припухлость на лбу малыша. — Куколка, что у тебя случилось? — спросил он взволнованным голосом, подхватывая ребенка на руки. — Он пытался бегать. Снова. И конечно же, упал, — пояснил Стив, и в его голосе слышались нотки раздражения. Баки не мог винить его в этом. Несмотря на то, что Тони прекрасно их понимал, это не означало, что он слушался. Все их просьбы оставались без внимания, так что падения были частым явлением. — Тони, сколько раз мы просили тебя не бегать? — спросил Баки. Он подошел к Стиву и сел в рядом стоящее кресло, прикоснувшись пальцами к шишке на лбу малыша. Несмотря на то, что он действовал осторожно, прикосновение все равно заставило Тони вздрогнуть. — Ты просил Брюса посмотреть его? — с беспокойством спросил он. — Не думаю, что это что-то серьезное, — ответил Стив. — Но на всякий случай я не позволял ему засыпать. Как только Брюс вернется, я попрошу его посмотреть Тони. — Хэй, куколка, что случилось? — спросил Баки, почувствовав, что Тони заерзал на его коленях. — Ис! — сказал Тони, показывая указательным пальчиком на пол. — Что? Ты хочешь прогуляться? — догадался Баки, пытаясь удержать извивающегося малыша на месте. — Подожди, давай возьмем ходунки, чтобы... — Нет! — завопил Тони и попытался пнуть Баки своими короткими ножками. — Вот почему я сказал, чтобы ты не доставал его из ходунков, — сказал Стив с небольшим раздражением в голосе. — Он ведет себя так целый день. На месте сидеть не хочет, настаивая на том, что ему нужно ходить, но при этом отказывается от моей помощи, а ходунки ему категорически не нравятся. И ладно бы он был осторожен и не бегал, но... Тони, ты прекрасно знаешь, что я запретил ДЖАРВИСУ выпускать тебя куда-либо одного, так что я не понимаю, почему ты все время пытаешься бежать к лифту, — конечно же, малыш проигнорировал сказанные ему слова, сосредоточенный на том, чтобы освободиться от хватки Баки. — Звучит так, будто кто-то сегодня доставил папе немало хлопот, да? — усмехнулся Баки и приподнял Тони, чтобы тот больше не пытался сползти с его колен на пол. — А ты действительно нечто особенное, куколка. Никто не может утомить Стива так сильно, как ты, — заверил его Баки, удерживая малыша на уровне глаз. Он даже смог поцеловать его в щеку до того, как Тони ударил его ногой по лицу. — Может быть, мы спустимся вниз и посмотрим, здесь ли Брюс? Он осмотрит твою шишку и разрешит нам немного вздремнуть. Кажется, ты тоже сильно устал, — сказал он, вставая с хныкающим Тони на руках. Тони не любил спать днем, но теперь, находясь в этом крохотном детском теле, он действительно нуждался в дневном сне, который творил какие-то чудеса с его настроением. А если Стив или Баки при этом ложились рядом с ним и притворялись, что тоже собираются спать, то Тони засыпал почти мгновенно и без всякой суеты.
Вперед