
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Нецензурная лексика
Фэнтези
Отклонения от канона
Развитие отношений
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы ангста
Элементы драмы
Страсть
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Underage
Ревность
ОЖП
ОМП
Первый раз
Сексуальная неопытность
Нежный секс
Вымышленные существа
Отрицание чувств
Подростковая влюбленность
Куннилингус
Драконы
Потеря девственности
Первый поцелуй
Волшебники / Волшебницы
Пророчества
Магия крови
Преподаватель/Обучающийся
Секс в воде
Магические учебные заведения
Секс в спальне
Детская влюбленность
Битва за Хогвартс
Кинк на чулки
Фред Уизли жив
Doggy style
Мужчина старше
Турнир Трёх Волшебников
Лингвистический кинк
Миссионерская поза
Дурмстранг
Кинк на произношение имени
Описание
Семьи Фоули и МакМилланов отправляют своих детей в Хогвартс. Все они из чистокровных семей, члены одной из которых являлись приспешниками Волан-де-Морта. По насмешке судьбы, все они оказываются... Да на любом факультете, но только не на Слизерине! Наказание для гг за это – перевод в Дурмстранг.
Но знала ли бывшая гриффиндорка, что именно в Дурмстранге она встретит того, кто так сильно в ней нуждался? Пусть он и довольно заносчив с виду. А его глаза... А его глаза цветом Слизерина.
Примечания
AU. Что-то будет изменено. Всё закрутится вокруг ОМП и ОЖП. Из разряда «пишу что хочу». 😔 Прости меня, Чарли Уизли, за то, что в этой работе ты чуток козёл. В знак извинений я напишу про тебя отдельный фанфик. 🧎
В главных ролях:
• конченый идиот (Чарли Уизли)
• самый сексуальный мужик в мире (Вацлав Каркаров)
• горячая чикса (Седрик Диггори)
• злодей-британец (Волан де Морт)
• так себе шутники (близнецы Уизли)
• пубертатная язва ( Юджиния Фоули)
• какой-то мужик (Игорь Каркаров)
• [плохие парни] (Пожиратели Смерти)
• недопонятые гении. (Всё те же Уизли)
Серия драбблов с историей Вацлава: https://ficbook.net/readfic/01941813-d37f-7591-afdd-a2f2a02c4867
Посвящение
Зеленоглазому мальчику с факультета Гласиас.
Эдит Вацлав/Юджиния : https://vm.tiktok.com/ZGdSF9deK/
Глава 16. «Зелье правды и раскрытие всех карт».
02 января 2025, 12:46
***
Юджиния, Энни и Хельга решили совершить вылазку в Хогсмид на выходных. Поболтать, посмотреть платья в магазинах, чисто по девичьи. Но, конечно же, за ними увязался хвост в виде близнецов Уизли и … Каркарова, едва ли не под ручку с Крамом. Последний был не особо в восторге от явно спонтанной вылазки и Хельга была готова поставить галеон на то, что Виктора вынудил пойти Вацлав, чтобы иметь возможность следить за Юджинией. На её теорию Юджиния лишь закатила глаза. — Я тебе говорю, что он на тебя запал. — уверенно закивала Хельга. Осень в Хогсмиде была особенно волшебной. Крыши домов покрывали багряные листья, а из каждого второго окна доносился запах корицы и имбирного печенья. На улицах царило оживление: студенты Хогвартса, визжащие от восторга, скупали всё подряд в магазинах. Юджиния шла рядом с Хельгой, Энни и близнецами, наслаждаясь редким свободным днём. — Ну, что, первым делом в «Три Метлы»? — с азартом предложил Джордж, сворачивая к знаменитому пабу. — Как будто у тебя был другой план, — съязвила Энни, закатывая глаза, но шла следом. За ними неторопливо следовали Вацлав и Виктор. Каркаров-младший, в своей бордовой меховой мантии, казался чужим в этой непринуждённой атмосфере, но его улыбка при виде Юджинии явно намекала на то, что он готов терпеть всё, лишь бы быть рядом. Внутри «Трёх Метёл» царил уют. Компания устроилась за одним из угловых столиков, где пламя в камине мягко освещало их лица. Пока Виктор и Хельга обсуждали новинки магазина Зонко, Джордж и Фред зашептались, обмениваясь хитрыми взглядами. — Он слишком спокойный, — заметил Джордж, кивая в сторону Вацлава, который наблюдал за Юджинией с лёгкой улыбкой. — Пора это исправить, — согласился Фред. Через несколько минут официантка принесла сливочное пиво, одно из которых братья специально «обогатили» несколькими каплями зелья правды. Прозрачное, без запаха — близнецы были в предвкушении. — За компанию! — весело провозгласил Джордж, подталкивая кружку к Вацлаву. — Пей, профессор, не пожалеешь, — добавил Фред с невинным видом. Юджиния заметила их хитрые ухмылки и нахмурилась, но Вацлав, не подозревая ничего, сделал большой глоток. Через несколько минут эффект зелья начал проявляться. Вацлав слегка расслабился, его серьёзное лицо стало необычайно открытым, а взгляд — тёплым и почти ленивым. — Ну что, профессор, — Джордж скрестил руки на груди, — давно хотели вас спросить: каково это — быть таким… неподражаемым как вы? — Прекрасно, — спокойно ответил Вацлав, чем вызвал взрыв хихиканья за столом. — И зачем вы увязались с нами? — подхватил Фред. — Чтобы убедиться, что никто из вас двоих не посягает на мою Юджинию. Юджиния замерла, её кружка со сливочным пивом остановилась на пол пути к её губам. — Так и думал! А вот ещё вопрос, — радостно улыбнулся Джордж. — Когда вы впервые поняли, что влюбились? Вацлав моргнул, затем взглянул на Юджинию. Она покраснела и забормотала: — Эй, это уже перебор… — В заповеднике, когда она стояла рядом с Чарли Уизли. — вдруг сказал Вацлав, его голос был совершенно искренним. — Именно тогда я понял, что она не просто мне нравится. Я понял, что люблю её. За столом повисла тишина, пока все осмысливали услышанное. — Ого, — протянул Джордж, переглянувшись с Фредом. — А что насчёт будущего? — Будущее? — переспросил Вацлав. — Ну, знаете, женитьба, дети и всё такое, — уточнил Фред, подмигивая Юджинии. Она хлопнула его по руке. — Хватит! Но Вацлав уже ответил: — Женитьба? — он снова посмотрел на Юджинию. — Конечно же. Если она согласится. Юджиния почувствовала, как её лицо горит, и постаралась спрятаться за кружкой пива. — А дети? Сколько детей? — не унимался Джордж. — Двое как минимум. — уверенно сказал Вацлав. — Но чем больше, тем лучше. — Двое как минимум, — повторил Джордж, еле сдерживая смех. — А поцелуи? Хотели бы вы поцеловать её? — Джордж! — воскликнула Юджиния, ударив его сильнее. Но ответ Вацлава застал всех врасплох. — Конечно, хотел бы. Прямо сейчас. Все замерли. Даже Виктор перестал обсуждать что-то с Хельгой и повернулся к ним. Юджиния вскочила со своего места, чувствуя, как ей становится жарко. — Думаю, я пойду… — быстро пробормотала она, но её остановил голос Вацлава: — Юджиния. Она оглянулась. — Я сказал только правду, — добавил он, беря ее за руку и усаживая рядом. — Ну, профессор, — заметил Фред, глядя на него , — это было впечатляюще. — Она сейчас вас точно поцелует, — подмигнул Джордж. — Надеюсь, — спокойно ответил Вацлав, беря кружку и делая последний глоток. — Кулаком. — добавил Фред. Юджиния покраснела до корней волос. Никто, кроме близнецов, пока даже не подозревал, что настоящее представление только начинается: Вацлав Каркаров, обычно сдержанный и хладнокровный, был под уже устоявшимся воздействием зелья правды. И хотя его вид не изменился — всё тот же благородный профиль и серьёзный взгляд, — ответы на вопросы выходили из его уст с пугающей откровенностью. Юджиния сидела рядом с ним, и её щеки уже начали напоминать спелые помидоры. — Итак, профессор, — продолжил Джордж, потирая руки. — У нас ещё парочка вопросов. — Продолжайте, — спокойно ответил Вацлав, поднося кружку к губам. Юджиния попыталась вмешаться: — Может, уже хватит… Но Фред тут же перебил её: — О, нет, Фредерика, это самое интересное. Так вот, профессор, вас не смущает разница в возрасте между вами и… ну, предположим, Юджинией? Вацлав, не моргнув глазом, ответил: — Разница в возрасте не имеет значения, если между людьми есть взаимопонимание и чувства. Да и я старше всего лишь на шесть лет. Джордж прищурился, а Юджиния захлебнулась своим сливочным пивом, отчаянно стараясь не смотреть на Каркарова. — Ага, значит, не смущает, — протянул Джордж. — А вот ещё вопрос. Что самое красивое в Юджинии? На этот раз закашлялись сразу двое: Юджиния и Виктор, сидящий рядом. — Её глаза, — ответил Вацлав, даже не раздумывая. — И её улыбка. Когда она улыбается, это словно свет среди мрака. — Вацлав чуть нахмурился, будто заподозрив что-то неладное, но тут же продолжил. — Еще запах её волос сводит меня с ума. Её грудь тоже очень хороша, когда мы танцевали в заповеднике я часто туда смотрел. Юджиния едва не провалилась сквозь землю. — Ага, ага, — Джордж сделал вид, что записывает. — Просто великолепно! А вот ещё… — он специально сделал паузу, чтобы нагнать интриги. — Вам когда-нибудь снились пошлые сны с её участием? На этот раз даже Виктор, казалось, не дышал. Все замерли, ожидая ответа. — Да, — сказал Вацлав с абсолютным спокойствием. — Конечно снились. Даже прошлой ночью. Зал «Трёх Метёл» мог бы в этот момент взорваться от напряжения, если бы не пронзительный звук, с которым Юджиния встала из-за стола. — Всё! Хватит! — выпалила она, её лицо горело, а взгляд метался от близнецов к Каркарову. — Ну не уходи, — попытался вмешаться Фред, удерживая её за локоть. — У нас ещё вопросы! — Себе их задай, — рявкнула она, вырываясь. Но Джордж уже был настроен: — Нет-нет, Фредерика, садись! Мы ещё не закончили! Она бросила на них взгляд, полный ярости, и только хотела уйти, как услышала тихий, но отчётливый голос Вацлава: — Если что, я не жалею ни об одном слове. Её взгляд застыл на нём. Взгляд Каркарова был мягким, почти нежным, но в нём читалась твёрдость. — Ты невыносим, — прошептала она, но вернулась на своё место, на что близнецы радостно хлопнули в ладоши. Юджиния всё ещё пыталась оправиться от смущения, когда близнецы, словно хищные коршуны, вновь нацелились на неё. — Ну что, мисс Фоули, ваша очередь! — Джордж хлопнул в ладоши. — Что? — ахнула она. — Нет-нет-нет, — тут же возразила она, вжимаясь в спинку стула. — Я не играю в эти ваши игры! — Честность — залог здоровья. И конечно же ты играешь. — нежно улыбнулся Фред. Юджиния хотела было что-то ответить, но почувствовала лёгкое покалывание в животе. Тревога начала разгораться, когда она поняла, что ощущает ту же странную честность, которая обуяла Вацлава. — Вы… что вы сделали? — прошептала она, округлив глаза. — Сливочное пиво, Фредерика, — с невинным видом произнёс Джордж. — Но с небольшим… волшебным дополнением. — Нет! — взвизгнула она, понимая, что попала в ту же ловушку, что и Каркаров. — Да! — радостно воскликнули близнецы, обмениваясь довольными взглядами. — Итак, первый вопрос, — начал Фред, поигрывая кружкой. — Ты скучала по Хогвартсу? — Конечно, — вырвалось у Юджинии прежде, чем она успела заткнуть себе рот. — Это мой дом. — О-о-о, как мило, — протянул Джордж. — Ладно, следующий вопрос. Когда ты поняла, что тоже любишь Вацлава? Юджиния открыла рот, чтобы возмутиться, но вместо этого честно ответила: — В тот момент, когда он учил меня танцевать в заповеднике. В комнате повисла мёртвая тишина. Виктор чуть не подавился своим пивом, а Хельга и Энни застыли, открыв рот. Даже Вацлав, только что казавшийся воплощением невозмутимости, резко повернул голову в её сторону, его взгляд был смесью удивления и… чего-то ещё. — Ага, — Джордж вновь сделал вид, что что-то записывает. — Значит, танцы. Романтично. — Замолчите! — взвизгнула Юджиния, хватаясь за голову. — А теперь самое важное, — продолжал Фред, игнорируя её. — Ты хочешь за него замуж? — Да! Конечно хочу!— выкрикнула она, прежде чем смогла осознать, что говорит. — О, это становится всё лучше, — Джордж с интересом уставился на неё. — А сколько детей ты хочешь? — Двоих, — прозвучало быстро и без тени сомнения. — Сколько получится! Юджиния закрыла глаза, надеясь, что это всё окажется сном. — Ага, двое. Отлично, — подытожил Фред. — А снились ли тебе пошлые сны? — Фред! — ахнула Хельга, но сама явно сгорала от любопытства. — Да, вчера ночью! — выкрикнула Юджиния, и её голос эхом разнёсся по залу. Теперь настал черёд Каркарова подавиться своим пивом. Его взгляд был устремлён на Юджинию, и уголки его губ подрагивали, словно он боролся с эмоциями, которые были слишком сильны, чтобы их скрыть. — Последний вопрос, — Джордж поднял руку, как дирижёр, призывающий к тишине. — Хочешь ли ты его поцеловать? Юджиния почувствовала, как всё тепло её тела устремилось к щекам. Она сжала кулаки, пытаясь противостоять эффекту зелья, но тщетно. — Да, очень хочу! — выдохнула она, и её голос прозвучал тише, но столь же решительно. Наступила оглушительная тишина, нарушаемая только потрескиванием камина. — Ну, было весело, — наконец произнёс Фред, отодвигаясь на случай, если Юджиния кинется в драку. — Вы оба отвратительны, — заявила она, вскакивая. — Но честность — это прекрасно, — пробормотал Джордж, потягивая пиво. Юджиния обвела взглядом комнату, где Виктор и Энни делали вид, что их тут нет, Хельга с трудом сдерживала смешок, а Вацлав выглядел так, словно всё, что он услышал, было одновременно катастрофой и… триумфом. Она развернулась на каблуках и, сгорая от смущения, выбежала из комнаты. — Ну что ж, — Джордж обернулся к Вацлаву. — Как тебе наши методы? — Мне стоит вас благодарить? — ледяным голосом спросил Каркаров, но затем добавил, чуть теплее: — Хотя я обязательно отблагодарю. Двадцатистраничным эссе по защитным заклинаниям. — А вот это уже звучит как вызов, — заметил Фред с ухмылкой. — Хотя, думаю, теперь всё стало яснее.— с этими словами Вацлав встал и направился к двери, оставляя всех в догадках о том, что он собирается предпринять.***
Юджиния остановилась у витрины лавки Зонко, пытаясь привести дыхание в порядок. Щёки горели, и она то и дело прижимала ладони к лицу, чтобы хоть как-то унять жар. Всё, что произошло в «Трёх мётлах», теперь казалось ей дурацким сном, от которого она никак не могла проснуться. Как они могли спросить такое? Как она могла ответить? И почему… почему он сидел там, слушал всё это и молчал? Она сжала руки в кулаки, глядя на витрину, где дразняще крутились миниатюрные подушки-пердушки и прыгали лягушки-огневики. Но ни одна из этих дурацких шуток не могла заставить её улыбнуться. — Юджиния. Она вздрогнула от звука его голоса, глубокого и низкого, звучащего прямо за её спиной. Она обернулась, и сердце замерло. Вацлав стоял всего в нескольких шагах, его взгляд был сосредоточен на ней. В этот момент он не выглядел надменным преподавателем или остроумным собеседником — он просто был человеком, который что-то чувствовал. — Ты… зачем ты пришёл? — прошептала она, чувствуя, как слова застревают в горле. — Зачем? — Вацлав сделал шаг ближе, и воздух между ними словно сгустился. — Я думал, это очевидно. Юджиния отвела взгляд, её взгляд упал на мостовую, но Вацлав уже подошёл вплотную. Он поднял руку, осторожно касаясь её подбородка, и мягко заставил её посмотреть на него. — Ты, наверное, хочешь знать, что я думаю обо всём этом, — сказал он тихо, его голос был нежен и глубок, как шелест страниц книги. — Я думаю, что у них получилось. — Получилось что? — прошептала она, почти теряясь в его взгляде. — Показать нам правду. Он был так близко, что она могла рассмотреть каждую тонкую линию в его глазах, цвета весенней листвы. Он был близко, как в те моменты, когда учил её танцевать или защищал от острых слов. — Я ничего не понимаю, — выдохнула Юджиния. — Но ведь чувствуешь, правда? — Вацлав чуть наклонил голову, их лица разделяло едва ли несколько сантиметров. Юджиния чувствовала, как её сердце бешено колотится. Словно весь мир исчез, остались только они вдвоём. Она не успела ничего ответить, потому что он уже наклонился ближе, его губы едва коснулись её. Поцелуй был таким мягким, таким тёплым, что Юджиния замерла на месте. Её мысли будто испарились, оставив только ощущение его прикосновения. Он не торопился. Этот первый поцелуй был скорее робким обещанием, чем чем-то большим, но он был прекрасен. Когда он отстранился, Вацлав посмотрел ей в глаза, в которых отразилось смущение, восторг и… что-то ещё. — Если я сделал что-то не так, скажи, — прошептал он. — Нет, — прошептала она в ответ, чувствуя, как губы чуть подрагивают. — Это… это было… — Да, — тихо сказал он, его голос был тёплым и немного насмешливым. — Это было. Юджиния не могла найти слов, чтобы описать, что чувствовала. Она лишь улыбнулась, на этот раз искренне, и, как будто забыв о стеснении, протянула руку к его пальто, легко дёрнув за пуговицу. — Ты что, правда думаешь, что я люблю тебя? — Конечно думаю, — ответил он, слегка улыбнувшись. — Я ведь тоже тебя люблю.