Глаза цвета «Слизерин».

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
R
Глаза цвета «Слизерин».
Braun Hearted
автор
Описание
Семьи Фоули и МакМилланов отправляют своих детей в Хогвартс. Все они из чистокровных семей, члены одной из которых являлись приспешниками Волан-де-Морта. По насмешке судьбы, все они оказываются... Да на любом факультете, но только не на Слизерине! Наказание для гг за это – перевод в Дурмстранг. Но знала ли бывшая гриффиндорка, что именно в Дурмстранге она встретит того, кто так сильно в ней нуждался? Пусть он и довольно заносчив с виду. А его глаза... А его глаза цветом Слизерина.
Примечания
AU. Что-то будет изменено. Всё закрутится вокруг ОМП и ОЖП. Из разряда «пишу что хочу». 😔 Прости меня, Чарли Уизли, за то, что в этой работе ты чуток козёл. В знак извинений я напишу про тебя отдельный фанфик. 🧎 В главных ролях: • конченый идиот (Чарли Уизли) • самый сексуальный мужик в мире (Вацлав Каркаров) • горячая чикса (Седрик Диггори) • злодей-британец (Волан де Морт) • так себе шутники (близнецы Уизли) • пубертатная язва ( Юджиния Фоули) • какой-то мужик (Игорь Каркаров) • [плохие парни] (Пожиратели Смерти) • недопонятые гении. (Всё те же Уизли) Серия драбблов с историей Вацлава: https://ficbook.net/readfic/01941813-d37f-7591-afdd-a2f2a02c4867
Посвящение
Зеленоглазому мальчику с факультета Гласиас. Эдит Вацлав/Юджиния : https://vm.tiktok.com/ZGdSF9deK/
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 12. «Хогвартс. Старые друзья и новые гости.»

***

Поездка в Хогвартс оказалась настоящим событием. Вместо привычного поезда или трансгрессии, студентов и преподавателей Дурмстранга ожидало нечто более необычное — волшебный корабль. Его мачты вздымались к небу, паруса были усыпаны светящимися символами, а корпус выглядел так, будто был выточен из единого куска черного, гладкого дерева. Когда студенты впервые увидели корабль, стоящий у пристани, их охватил восторг. Даже Виктор Крам, привыкший к роскошным стадионам и тренировочным базам, замер, открыв рот. — Это… настоящий корабль? — медленно произнёс он, будто боялся, что это окажется иллюзией. — Конечно, настоящий, — с лёгкой усмешкой ответил Вацлав, сложив руки на груди. Юджиния же, разглядывая корабль, чувствовала, как внутри неё растёт восторг. — Это… потрясающе, — выдохнула она, едва сдерживая желание немедленно подняться на палубу. — Куда там Хогвартсу с его лестницами, да? — подколол Виктор, но Юджиния только улыбнулась. Хельга, стоявшая рядом, удивлённо подняла брови, явно поражённая не меньше остальных, но, как всегда, предпочла держать свои эмоции при себе. Каюты оказались неожиданно просторными. Юджиния и Хельга поселились вместе, а Виктор угодил в каюту неподалёку, явно довольный, что смог избавиться от болтливых студентов. Но больше всего удивило Юджинию, что соседняя каюта оказалась принадлежностью… Вацлава. — Конечно, соседняя, — пробормотала она, услышав его мягкий голос через тонкую перегородку. — Ты что-то сказала? — Хельга, раскладывая свои вещи, бросила на неё любопытный взгляд. — Ничего, — поспешно ответила Юджиния, но по её лицу пробежала лёгкая улыбка. — Знаешь, я думаю, это не случайность, — заметила Хельга, хитро прищурившись. Юджиния закатила глаза, но её улыбка стала шире. Тем временем за стенкой, в соседней каюте, Вацлав, услышав, как Юджиния что-то говорит, едва сдержал улыбку. — Выходите на палубу, мисс Фоули, — пробормотал он себе под нос. — Иначе без вас этот корабль потеряет весь свой блеск. Вечером вся группа студентов и преподавателей собралась на палубе, чтобы полюбоваться звёздами и насладиться видом бескрайнего моря. Огромные паруса тихо колыхались на ветру, и корабль скользил по воде так плавно, что казалось, будто он парит над её поверхностью. Виктор стоял у борта, вглядываясь в горизонт. — Вот бы гонки на таких устроить, — сказал он, задумчиво разглядывая паруса. — Звучит как идея, достойная чемпиона, — с усмешкой отозвалась Юджиния, подходя к нему. Они молча стояли рядом, глядя на водную гладь.  Скоро внимание Юджинии привлёк Вацлав, стоящий чуть в стороне. Он опирался на поручень, глядя куда-то вдаль, и казался отстранённым, но одновременно таким спокойным, что её сердце вдруг забилось чуть быстрее. Хельга, заметив взгляд подруги, лишь мягко улыбнулась. — Может, он ждёт, пока ты подойдёшь? — Что? Нет, конечно, — поспешно ответила Юджиния, чувствуя, как её щеки начинают гореть. Однако, когда она всё же подошла к Вацлаву, он сразу же повернулся к ней, его лицо озарила лёгкая улыбка. — Нравится? — спросил он, указывая на море. — Очень, — ответила она, поднимая взгляд к звёздам. — Такое чувство, что ты попал в сказку. — Бывает, что сказка начинается не там, где ты её ждёшь, — мягко заметил он, и в его голосе прозвучала непривычная нежность. Позже той ночью, когда все уже почти разошлись по каютам, Юджиния вдруг услышала странные звуки за стенкой. — Чего он там стонет? — пробормотала она, обращаясь к Хельге, которая уже свернулась калачиком в своей постели. Хельга не ответила.  Юджиния осторожно вышла в коридор и замерла у двери Вацлава, не решаясь постучать. Но дверь неожиданно открылась, и на пороге возник он сам, его волосы слегка растрепались, а глаза казались чуть уставшими. — Что-то случилось? — спросил он, слегка нахмурившись. — Нет… Просто… — она замялась, чувствуя, как её смущение начинает её захлёстывать. — Просто? — с лёгкой улыбкой переспросил он. — Просто… я думала, что вы не спите, — наконец выдала она. — Вы стонали.  Вацлав усмехнулся и сделал шаг в сторону, приглашая её войти. — Иногда сложно уснуть на корабле, — пояснил он, закрывая за ней дверь. Юджиния огляделась. Его каюта была такой же, как её, но казалась более строгой из-за его вещей, разложенных с почти военной точностью. — Хочешь чаю? — неожиданно предложил он. — В каюте? — удивилась она, но тут же увидела небольшой чайник на столике. — Я подготовился к неожиданным гостям, — сказал он, взмахивая палочкой и с лёгкой улыбкой разливая чай по чашкам. Когда она взяла чашку, её пальцы случайно коснулись его руки, и она почувствовала странное тепло, которое пробежало по её телу. — Спасибо, — прошептала она, опустив глаза, но Вацлав заметил её смущение. — Всегда пожалуйста, мисс Фоули, — ответил он с едва уловимым намёком на веселье в голосе. Корабельная ночь была тиха. Лишь мягкий плеск волн за бортом намекал, что где-то вдалеке осталась земля и они окружены водами. Юджиния сидела в каюте Вацлава, уютно устроившись на стуле, с чашкой горячего чая в руках. На удивление, несмотря на поздний час, разговор шел легко, словно они давно привыкли проводить такие моменты вместе. — Так почему вы не спите? — спросила она, внимательно глядя на него. Вацлав, устроившийся напротив, на мгновение задумался, скользя взглядом по своей чашке. — Кошмар, — коротко бросил он, слегка нахмурившись. Юджиния замерла, её любопытство мгновенно усилилось. — Кошмар? — переспросила она. — О чём? Он поднял на неё взгляд, и в его глазах мелькнула тень, но вместе с ней и лёгкая улыбка. — Разное снится, — ответил он уклончиво. — Иногда… слишком реальное. — Например? — она наклонилась вперёд, не скрывая интереса. Вацлав на секунду заколебался, но потом, будто поддаваясь её настойчивому взгляду, заговорил. — У меня дар предвидения, — сказал он, отпивая глоток чая. Юджиния выпрямилась, её глаза расширились. — Дар предвидения? Это же невероятно! — Не настолько, как тебе кажется, — с лёгкой усмешкой возразил он. — Иногда это просто обрывки видений, которые невозможно собрать в цельную картину. — А что ты видел в своих кошмарах? — она не могла скрыть волнения в голосе, совсем уже теряясь и переходя на ты.  Он вновь замолчал, словно подбирая слова. — Обычно — события, которые могут произойти, но ещё не случились. И иногда они слишком… мрачные, — наконец произнёс он, глядя куда-то мимо неё. — Ты имеешь в виду смерть, катастрофы? — спросила она осторожно. — Иногда, — кивнул он. — Но чаще всего — страхи. Свои, чужие… трудно сказать. Юджиния задумалась, но в её глазах было больше восторга, чем беспокойства. — Это звучит как дар, но и как проклятие одновременно, — произнесла она мягко. Вацлав посмотрел на неё, и уголки его губ дрогнули в едва уловимой улыбке. — Ты удивительно быстро понимаешь суть вещей, Юджиния. Она покраснела. — Ну, спасибо… Но ты всё равно недоговариваешь. — Ты всегда задаёшь так много вопросов? — с легким смехом спросил он. — Когда что-то интересное, да, — не отступала она. — Ну из хорошего - я рад, что ты начала обращаться ко мне на «ты». — Рад? — её щеки вспыхнули.— Почему? — Потому что с тобой на «вы» становится… странно, — спокойно ответил он, будто это было очевидно. Юджиния снова покраснела, но отвела взгляд, пытаясь скрыть свою растерянность. — Ладно. Так что ты видел в этот раз? Вацлав склонил голову набок, его глаза блестели в тусклом свете лампы. — Тебя, — сказал он, не отводя взгляда. Её рука замерла на полпути к чашке, и она непонимающе посмотрела на него. — Меня? — Ты была рядом, — продолжил он, слегка улыбнувшись. — И почему-то, когда ты была рядом, кошмар исчез. Её сердце замерло. Она не знала, что сказать, но чувствовала, как лицо начинает гореть. — Ну… может, это случайность? — пробормотала она, чувствуя себя неловко под его пристальным взглядом. — Может быть, — протянул он, но в его голосе прозвучала нотка лукавства. Юджиния допила чай, стараясь не смотреть ему в глаза. — Так что же ты видел ещё? — спросила она, пытаясь сменить тему. Он чуть наклонился вперёд, и его голос стал тише, почти шёпотом. — Видел, как ты осталась здесь. — Здесь? — она удивлённо подняла бровь. — Ну, не совсем здесь, — пояснил он. — Просто рядом. Юджиния тихо засмеялась, качая головой. — Ты снова начинаешь говорить загадками. — Это не загадки, — ответил он с лёгкой усмешкой. — Это предвидение. Она закатила глаза, но улыбка не сходила с её лица. — Если ты что-то предвидел, это ещё не значит, что так и будет, — заметила она. — Хочешь проверить? — спросил он с дерзкой улыбкой. Она взглянула на него, чувствуя, как её сердце снова пропустило удар. — Что ты имеешь в виду? — Останься здесь на ночь. Посмотрим, приснится ли мне что-нибудь, — сказал он совершенно невозмутимо. Её глаза расширились, а лицо вспыхнуло, как огонь. — Ты с ума сошёл! — воскликнула она, поднимаясь на ноги. Вацлав засмеялся, глядя, как она пытается справиться с замешательством. — Ты ведь знаешь, что я прав, — добавил он, поднявшись и легко проводив её до двери.— Спокойной ночи, Юджиния, — сказал он, его голос звучал мягко, но с намёком на лукавство. Она бросила на него возмущённый взгляд, но потом тихо улыбнулась. — Спокойной ночи, Вацлав, — ответила она, прежде чем вернуться в свою каюту. Но этой ночью её мысли были заняты совсем не кораблём и не предстоящей поездкой в Хогвартс. Она не могла перестать думать о том, каким тоном  он назвал её имя.

***

Путь в Хогвартс длился три дня. Корабль, будто парящий над морем, пересекал бескрайние водные просторы, не встречая ни бурь, ни волн. Казалось, само море благоговело перед магией, поддерживающей судно. Однако, этот путь для Юджинии был не только физическим перемещением, но и временем, которое меняло её сердце и мысли. Её чувства к Вацлаву, становились всё более очевидными. Каждый раз, когда он говорил, смотрел на неё или даже просто проходил мимо, её сердце начинало биться быстрее. Это начинали замечать и другие.  — Ты опять задумалась, — улыбнулась Хельга, застёгивая свои серебристые пуговицы перед зеркалом в их каюте. Юджиния очнулась, чувствуя, как её щеки слегка запылали. — Нет, просто… думаю о Хогвартсе, — быстро ответила она, избегая взгляда подруги. — Конечно, — протянула Хельга с лёгкой улыбкой, — О Хогвартсе.  На третий день, ближе к вечеру, весь корабль наполнился лёгким возбуждением. До Англии оставалось несколько часов пути, и преподаватели объявили, что всем необходимо переодеться в торжественные мантии. Выданные мантии оказались глубокого красного цвета с тонкой отделкой из чёрного меха на воротнике и манжетах. Они были украшены серебристыми застёжками и гербом Дурмстранга, который переливался при свете магических ламп. — Красота, — заметил Виктор, рассматривая свою мантию в зеркале. — Вот что значит стиль. — Впечатляет, — согласилась Хельга, застёгивая последний крючок на своей мантии. Но Юджиния была занята не только своей мантией. Она уже слышала, как кто-то из студентов обсуждал, что даже преподаватели надели такие же наряды, и теперь её мысли невольно возвращались лишь к одному человеку. — Идём? — спросила Хельга, готовая выйти. Юджиния кивнула, поправляя мех на своём воротнике, и последовала за подругой. Когда они поднялись на палубу, взгляд Юджинии тут же остановился на Вацлаве. И в этот момент она замерла. Он стоял спиной к ним, разговаривая с другим преподавателем. Его красная мантия сидела идеально, подчёркивая его широкие плечи и высокий рост. Тёмно-красная портупея пересекала его грудь, привнося в образ нотку строгости. Мех на воротнике слегка касался его шеи, добавляя образу утончённой роскоши. Юджиния почувствовала, как её дыхание сбилось. «Мерлин, — подумала она, — что со мной не так?» Когда он повернулся, чтобы посмотреть на собравшихся студентов, её сердце замерло. Лёгкий ветер играл его светлыми волосами, а в глазах сверкали изумрудные искорки, как будто он точно знал, какой эффект производит. — Юджиния? — Хельга осторожно дёрнула её за рукав, вырывая из этого транса. — Что? — переспросила она, осознавая, что стояла, словно статуя, уставившись на Вацлава. — Ты так многозначительно смотришь… — Хельга улыбнулась, но быстро добавила: — Пойдём в столовую, а то все уже там собираются. Весь вечер до прибытия Юджиния не могла отделаться от мысли о том, как Вацлав выглядел в той форме. Она сидела за столиком в столовой корабля, слушая разговоры студентов, но её мысли упорно возвращались к его образу. «Что это со мной?» — думала она, потирая пальцами серебряную застёжку на своей мантии. Она вспоминала, как его глаза искрились, как он уверенно держался, и как этот глубокий красный цвет делал его ещё более притягательным. И вдруг она поняла. «Я совершенно точно влюбилась», — мелькнуло у неё в голове, и от этого осознания её сердце дрогнуло.  Когда ужин закончился, студенты начали расходиться, готовясь к выходу у берегов  Хогвартса. Юджиния медленно шла по палубе, вдыхая свежий вечерний воздух, когда заметила Вацлава, стоящего у перил. — Уже готова увидеть родной Хогвартс? — спросил он, услышав её шаги. — Да, — ответила она, подходя ближе. Он посмотрел на неё, и в его взгляде мелькнуло что-то тёплое. — Тебе идёт эта мантия, — сказал он неожиданно. Юджиния замерла, чувствуя, как её щеки начинают гореть. — Спасибо, — тихо произнесла она. — Красный тебе к лицу, — добавил он, не сводя с неё глаз. Она опустила взгляд, стараясь скрыть улыбку, которая начала расползаться по её лицу. — Вам тоже идёт, — наконец сказала она, чувствуя, что молчание становится слишком напряжённым. — Рад слышать, — ответил он, и его голос прозвучал с лёгкой насмешкой, но в его глазах было что-то более глубокое. Они стояли рядом, слушая тихий плеск волн, пока вдалеке не замаячил силуэт замка.  Волшебный корабль Дурмстранга вошёл в озеро Хогвартса под покровом ночи. Его мачты вздымались ввысь, словно гигантские тени, и светящиеся руны на парусах освещали окрестности мистическим сиянием. Вода под ним была спокойна, словно замерев в ожидании чего-то великого. — Это же Хогвартс! — выдохнула Юджиния, стоя на палубе. Она уже видела замок раньше, но ночной вид со стороны озера поражал её так, будто это был первый раз. Сотни окон замка горели тёплым светом, а отражение их мерцало в зеркальной глади озера. Громада школы возвышалась на фоне звёздного неба, будто сказочный дворец. — Великолепно, — прошептала Хельга, стоявшая рядом, и даже Виктор, который обычно не спешил показывать эмоции, кивнул с уважением. — Это то, что я называю настоящим эффектным прибытием, — произнёс Вацлав, появляясь за спиной Юджинии. Она обернулась к нему, но не смогла найти слов. На фоне замка он выглядел так… величественно. Красная мантия, меховой воротник, уверенный взгляд. Она ощутила, как её сердце пропустило удар. Корабль начал замедляться, его якорь с глухим звуком упал в воду. На пристани, куда он причалил, уже стояли представители Хогвартса. Дамблдор, сияющий в своей длинной мантии, профессора и множество студентов, собравшихся, чтобы увидеть прибывших. Когда мостки корабля раздвинулись, образуя трап, первым вышел Виктор Крам. Его появление вызвало гул одобрения и аплодисменты среди собравшихся. — Виктор Крам! — послышались голоса, шёпоты и восторженные крики. Он шёл, как подобает звезде: уверенно, слегка поднимая голову, но без излишнего высокомерия. — Вот это встреча, — усмехнулся Вацлав, наблюдая за реакцией толпы. Следом за Виктором шёл директор Игорь Каркаров. Его мантия была украшена серебряными цепями, а длинные волосы идеально уложены. Он сдержанно кивнул Дамблдору, явно довольный, что его школа производит такое впечатление. И наконец, Вацлав. Он двигался легко, но с достоинством, и толпа, казалось, замерла, наблюдая за ним. Многие, как студенты, так и преподаватели, не могли оторвать взгляд от его уверенной фигуры и, изумрудных глаз. Юджиния, наблюдавшая за этим из-за спин остальных студентов, вдруг ощутила, как что-то болезненное и горячее кольнуло её сердце. «Они все на него смотрят», — подумала она, ловя восхищённые взгляды, которые девушки бросали на Вацлава. Когда преподаватели заняли свои места у входа в Большой Зал, началась торжественная процессия студентов. Первой шла группа юношей. Они несли массивные палицы, их движения были точны и синхронны, как будто это был парад. Их красные мантии и серьёзные выражения лиц создавали впечатление, будто это настоящих воины, а не волшебники.  Юджиния следовала чуть дальше, вместе с другими девушками. Она заметила, как многие студентки Хогвартса шептались, с интересом наблюдая за каждым шагом представителей Дурмстранга. — Они смотрят на Виктора, — тихо пробормотала Хельга. — И на Вацлава, — добавила Юджиния, чувствуя, как внутри неё растёт странное напряжение. Она пыталась игнорировать это чувство, но каждый раз, когда взгляд какой-нибудь девушки задерживался на Вацлаве, её сердце болезненно сжималось. Когда делегация Дурмстранга до последнего вошла в Большой Зал, их встретил гул аплодисментов. Свет множества свечей отражался в зеркально отполированном полу, а заколдованный потолок сиял звёздами. Виктор уверенно занял место рядом с преподавателями. Каркаров, с лёгким поклоном Дамблдору, направился к профессорскому столу. А Вацлав остановился чуть дальше, оглядывая зал, прежде чем занять место рядом с остальными преподавателями. Юджиния уселась за длинный стол, предназначенный для гостей, чувствуя, как на неё  и Хельгу обрушиваются взгляды парней со стола Слизерина. — Мы тоже выглядим потрясающе, — прошептала ей Хельга, заметив её волнение. — Кажется да, — пробормотала Юджиния, всё ещё ощущая странное беспокойство. Когда Дамблдор поднялся, чтобы поприветствовать гостей, все разговоры стихли. — Добро пожаловать, друзья из Дурмстранга и Шармбатона!— произнёс он, и его голос, хоть и мягкий, разнёсся по всему залу. — Мы рады приветствовать вас на этом великом событии. Толпа разразилась аплодисментами, и Юджиния мельком взглянула на Вацлава. Он сидел спокойно, но его взгляд встретился с её. На мгновение весь зал словно исчез, и она поняла, что единственное, чего она хочет, — это чтобы он тоже смотрел только на неё.

***

  Большой Зал ожил после торжественного ужина. Делегации обменивались приветствиями, студенты из разных школ с интересом рассматривали друг друга. Атмосфера была наполнена смесью любопытства, восторга и лёгкого напряжения. Юджиния сидела за столом гостей вместе с другими студентами Дурмстранга. Она ещё не привыкла к пристальным взглядам, которые ловила изо всех уголков зала, но всё же старалась держаться уверенно. — Они все смотрят на Виктора, — шепнула ей Хельга. Юджиния улыбнулась, но её мысли были заняты другим. Её взгляд то и дело поднимался к преподавательскому столу, где сидел Вацлав. Он выглядел безупречно в своей официальной мантии, его волосы мягко переливались в свете свечей. Но главное — он смотрел на неё. И в этот момент её внимание отвлёк звонкий голос. — Юджиния Фоули! Она обернулась и увидела, как к ней, расталкивая толпу, пробирается девушка с длинными русыми волосами и сияющими голубыми глазами. — Энни! — воскликнула Юджиния, вскакивая со своего места. Она узнала её даже спустя столько лет.  Они бросились друг к другу, и Юджиния крепко обняла старую подругу. — Не верю, что это ты! — взволнованно произнесла Энни, отступив на шаг и оглядев её с ног до головы. — Ты совсем другая! — И ты тоже, — улыбнулась Юджиния, чувствуя, как тёплая волна воспоминаний захлестнула её. — Эй, а нам что, не достанется приветствия? — послышался знакомый голос. Юджиния обернулась и увидела Фреда и Джорджа Уизли, которые стояли чуть поодаль с широченными улыбками на лицах. — Фред! Джордж! — она радостно кинулась к ним, едва успевая обнять обоих. — Тише, тише, — засмеялся Фред. — А то у нас здесь начнутся слухи о том, что ты бросила Дурмстранг ради нас. — Хотя это было бы вполне объяснимо, — добавил Джордж, подмигивая. Юджиния рассмеялась, чувствуя, как весь зал на мгновение исчезает, оставляя её в компании старых друзей. За столом преподавателей Вацлав Каркаров наблюдал за этим оживлённым воссоединением. Его лицо сохраняло спокойствие, но взгляд был прикован к девушке, смеющейся с Уизли. — Старые друзья? — вполголоса произнёс Игорь Каркаров, наклонившись ближе к сыну. — Да, — коротко ответил Вацлав, не сводя глаз с Юджинии. — А ты не находишь, что эти рыжеволосые молодцы чересчур увлекаются её вниманием? — Игорь приподнял бровь, но в его голосе звучала скорее насмешка, чем беспокойство. — Она просто счастлива видеть их, — произнёс Вацлав, но его голос был напряжённым. Игорь чуть усмехнулся, но ничего не сказал. — Ну, рассказывай, как оно там, в Дурмстранге? — спросил Фред, садясь рядом с Юджинией. — Всё не так уж и плохо, как вы себе представляете, — ответила она с лёгкой улыбкой. — Конечно, не плохо, если у тебя есть собственный фан-клуб, — поддел её Джордж. — О чём ты? — смутилась Юджиния. — О том, как этот блондинчик смотрит на тебя со столика преподавателей, — хитро произнёс Фред. Юджиния вспыхнула и быстро отвела взгляд. — Это просто… — начала она, но не смогла закончить, явно покраснев.  Энни, заметив её замешательство, осторожно положила руку на её плечо. — Ты в порядке? — спросила она. Юджиния кивнула, но её взгляд невольно снова поднялся к преподавательскому столу. Вацлав действительно смотрел на неё, и в его взгляде было что-то такое, от чего её сердце пропустило удар. — Ладно, хватит дразнить её, — вмешалась Энни, легонько толкнув Фреда локтем. — Юджиния, если что, я тебя спасу. — Спасибо, — улыбнулась она, чувствуя, как её напряжение немного спадает. — Но всё-таки. Кто он? — шёпотом спросил Джордж, наклоняясь ближе. — Это мой профессор, — ответила она, пытаясь звучать спокойно. — О-о, профессор, — протянул Фред с преувеличенной серьёзностью. — Молодой, холостой, красивый? — Фред! — возмутилась Юджиния, но не могла удержаться от смеха. Когда вечер подошёл к концу, студенты начали расходиться по своим комнатам. Но перед тем, как выйти из зала, Юджиния бросила последний взгляд на преподавательский стол. Вацлав всё ещё сидел там. Его взгляд встретился с её, и на его лице появилась лёгкая, почти незаметная улыбка. Юджиния почувствовала, как её сердце сжалось. — Ну, идём? — спросила Энни, толкая её вперёд. Она кивнула и последовала за друзьями,всё ещё чувствуя на себе его взгляд.

***

После ужина Большой Зал постепенно опустел. Студенты разошлись по своим факультетским гостиным, но Юджиния, Фред, Джордж, Энни и Хельга решили встретиться в зале, предоставленном для гостей из Дурмстранга. Комната с высокими окнами была обставлена элегантными массивными деревянными столами и мягкими креслами у камина. — Ну что, посмотрим, как здесь проводят вечера дурмстрангцы. — с озорной улыбкой произнёс Джордж, проходя вперёд и растягиваясь на одном из кресел. — Думаю, мы как раз таки и покажем этим суровым ребятам, как нужно проводить вечера, — добавил Фред, устраиваясь на диване и подмигивая Юджинии. — Пожалуйста, только не взрывайте ничего, — пробормотала Энни, но на её лице была улыбка. Юджиния села на соседний диван рядом с Хельгой, которая с любопытством оглядывалась вокруг. — Ну, впечатляет? — спросила Юджиния у подруги. — Довольно мило, — кивнула Хельга, — но немного слишком… по-британски.

***

— Так, значит, это и есть твои близнецы из Хогвартса? — спросила Хельга, слегка улыбаясь, когда Фред и Джордж начали показывать очередной трюк с летающим пером. — Точнее, известные братья Уизли, — уточнил Джордж, делая театральный поклон. — И не забудьте, что мы ещё и гении, — добавил Фред, подбрасывая перо, которое тут же загорелось и, вместо того чтобы упасть, превратилось в конфетти. Хельга хмыкнула, а Юджиния улыбнулась: — Да, с ними точно не заскучаешь. Энни, которая теперь сидела чуть ближе к Фреду, осторожно протянула руку, чтобы взять одно из конфетти. — Эй, это не опасно? — спросила она, оглядываясь на него. — Только если ты не боишься внезапного приступа смеха, — серьёзно сказал Фред, но его глаза явно блестели. Энни засмеялась, и Юджиния заметила, как она посмотрела на него. Это был взгляд, полный восхищения, и сердце Юджинии сжалось. «Кажется, Энни смотрит на него так же, как я смотрю на Вацлава», — подумала она. — «Это и вправду заметно.» — А теперь, — с внезапной улыбкой сказал Джордж, — давайте-ка проверим, кого мы можем поднять повыше. Прежде чем Юджиния успела понять, что он имеет в виду, Джордж подхватил её под руки и легко поднял. — Джордж! — воскликнула она, смеясь и пытаясь выбраться. — Не волнуйся, ты легкая, как перышко! — сказал он, поднимая её ещё выше. Фред захохотал, а Энни покачала головой, но на её лице играла улыбка. — Опусти меня! — требовала Юджиния, но смех выдавал, что ей это даже нравилось. — Хорошо, хорошо, — сказал Джордж, осторожно опуская её обратно на диван. В этот момент дверь зала тихо скрипнула, и все обернулись. На пороге стоял Вацлав. Его мантия была расстёгнута, а на лице играла лёгкая улыбка. — У вас тут явно весело, — произнёс он, подходя ближе. Комната замерла на мгновение. Даже братья Уизли посмотрели на него с долей уважения. — А вы не хотите к нам присоединиться, профессор? — с лёгкой насмешкой спросил Фред, указывая на диван. — Хочу, — спокойно ответил Вацлав, и, к удивлению всех, сел рядом с Юджинией. Она почувствовала, как её сердце пропустило удар. — Мы тут просто болтаем, — неуверенно произнесла она, чувствуя, как его рукав почти касается её. — Болтаете? — с лёгкой усмешкой переспросил он, — Если бы. Судя по звукам, это больше напоминало мини-бунт. Фред и Джордж захихикали. — Вы правы, профессор, — произнёс Джордж, — но всё под контролем. Вацлав сел расслабленно, опираясь на спинку дивана, и, похоже, прекрасно чувствовал себя в компании молодых людей. Его глаза мельком скользнули по Фреду и Джорджу, но задержались на Юджинии. — Интересные парни, — заметил он, слегка наклоняясь к ней. — Они лучшие, — с лёгкой улыбкой ответила она. — Рад это слышать, — произнёс он, но его взгляд чуть сузился. Хельга тихо хмыкнула, наблюдая за этой сценой, но ничего не сказала. Фред и Джордж снова принялись шутить, а Энни, заметив, как Юджиния искоса поглядывает на Вацлава, тихо толкнула её локтем. — Ты смотришь на него, как на портрет в галерее, — прошептала она. — Энни! — возмутилась Юджиния, но тут же спрятала лицо в ладонях, чтобы скрыть улыбку.—Ты так же смотришь на Фреда!  Теперь уже покраснела Энни.  Вацлав не пропустил этого обмена фразами. Его губы слегка тронула улыбка, но в глазах вновь мелькнула искра ревности, когда он заметил, как легко Юджиния вновь рассмеялась в ответ на шутку одного из близнецов. — Значит, вы тоже из Гриффиндора, как и Юджиния? — спросил он у Фреда и Джорджа, переводя разговор на более спокойную тему. — Именно так, — подтвердил Фред, — лучшие из лучших. — Это точно, — добавил Джордж. Юджиния украдкой взглянула на Вацлава, удивляясь, как естественно он влился в их компанию. Но она чувствовала : он здесь не просто так.
Вперед