Война львов и роз

Гет
В процессе
NC-17
Война львов и роз
lunaranae
автор
Описание
У Аделизы Бофорт есть всё, о чем можно только мечтать: именитая фамилия, прекрасная внешность, и свобода, недоступная остальным дамам. Девушка с детства знала о том, какая судьба ей уготовлена - однажды она выйдет замуж за принца. Но все её мечты рушатся, когда она понимает, что ей недоступно самое главное - любовь. И тогда её главной целью становится месть. Получится ли у Аделизы осуществить задуманное, или её прихоть приведет к настоящей войне? Войне, в которой может погибнуть каждый.
Примечания
Предыдущая книга "Белая королева" https://ficbook.net/readfic/13594334 Я не поставила метки, которые считаю спойлерами
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 6: Сотрудничество

      Аделиза любила прогулки на рассвете. Утренняя свежесть и прохладный ветер бодрил её на весь день. К сожалению, её фрейлины не разделяли увлечения принцессы Уэльской в этом плане. Обычно веселые и неумолкающие сплетницы были в состоянии лишь следовать за Аделизой, раздражая её своими зеваниями и вздохами.       Ей нравились сады роз, расположенные около дворца. Белые розы чередовались с алыми, напоминая о двух последних королевах Англии. Аделиза тоже мечтала запомниться под каким-то прозвищем. Символ дома Бофорт — незабудка, казался девушке слишком нежным и спокойным. Не внушающим страха.       Повернув за угол одного из высоких кустов, Аделиза заметила графа Уорика. Он сидел на лавке, читая книгу. Кажется, ему тоже нравилось просыпаться на рассвете, пока ни одной живой души не было рядом. Повернувшись к своим фрейлинам, Аделиза одним лишь взглядом приказала им стоять на месте. Лишние уши при разговоре ей были не нужны.       Поправив платье и откинув распущенные светлые волосы за спину, девушка гордо подняла подбородок. Она знала, как себя преподнести, чтобы собеседник был к ней расположен. Лишь когда она встала напротив графа, тот оторвался от чтения, и медленно встал, чтобы поклониться.       — Ваше Высочество, — поздоровался он, целуя её руку. — Не думал, что Вы поклонница ранних прогулок.       — Во-первых, зови меня Аделизой. Все эти титулы так утомительны, не считаешь? — она мило улыбнулась, присев на лавку. Граф замер, не ожидая такой фамильярности. — Разве тебе нравится, когда все зовут тебя лордом?       — Не знаю, миледи. Я к этому привык. Меня даже король называет Уориком, — он вскинул брови, присев рядом с ней.       — Аделиза, — поправила она его. — Давай сразу перейдем на дружеский стиль общения.       — Разве я могу? Вы моя будущая королева, — граф чуть нахмурился.       — Общение не задастся, если мы будем уделять внимание таким мелочам, — закатила глаза Аделиза. — Я давно хотела с тобой поговорить.       — Со мной? — еще больше удивился он, отложив свою книгу на край лавки.       — Конечно, ты ведь мне очень помог, — Аделиза бросила взгляд на садовый лабиринт. Удостоверившись в том, что её фрейлины послушно ждут за оградой, она вновь повернулась к Уорику. — Ты посоветовал мне поговорить с Анной и Джейн, разве забыл? Именно благодаря твоей помощи я обзавелась подругами. И теперь меня интересует другое: для чего ты это сделал?       — Ты показалась мне одинокой и заблудшей. Решил помочь, — всё так же холодно отозвался граф. Кажется, он не был настроен на долгую беседу.       — Ты местный добрый самаритянин? — рассмеялась Аделиза. — Помогаешь всем, попавшим в беду? — не получив ответа, девушка прищурилась. — Я тебе не верю. Тебе что-то надо. Говори. Мы можем подружиться и помогать друг другу.       — Я осведомлен о твоей попытке помирить меня с Его Высочеством, — неожиданно ответил он. — А в дружбе я не заинтересован.       — Вот как? — слегка опешила Аделиза. — А что насчет сотрудничества?       — Для чего тебе это? — теперь удивился уже Уорик.       — Ты ведь состоишь в Тайном совете, не так ли? — наконец решила приступить к своему вопросу девушка. — Скажи мне, упоминалось ли когда-то, что станет с титулом моего отца после смерти? Он перейдет мне?       — Я могу рассказать тебе, взамен на помощь, — подумав, ответил он.       — Что ты хочешь? Титулы, земли? — не понимая, покачала головой Аделиза.       — Ты не можешь дать мне ни того, ни другого, — напомнил граф. — У меня есть условие сотрудничества, но я озвучу его позже. С этим ты справишься, я уверен.       — Если оно будет разумным, то я согласна, — принцесса Уэльская подала руку графу, и тот принял её в рукопожатии. — Что там с титулом?       — Его Величество говорил об этом один раз, — чуть тише ответил Уорик. Его тон напоминал заговорщицкий. — Кажется, он планировал объявить тебя наследницей. Но я не пойму, зачем будущей королеве титул графини?       — Когда я была маленькая, гадалка предсказала мне, что у меня будет трое детей, а у Ричарда — пять. Я долго думала над её словами. Здесь есть два варианта событий. Либо я умру, и мой «любимый» муж жениться повторно. Либо он решит со мной развестись, по какой-либо причине. Поэтому я хочу себя обезопасить. Не хочу остаться ни с чем.       — Действительно, — хмыкнул граф.       — Меня пугает лишь то, что отец может найти себе жену. Благородную даму из влиятельного семейства, заключив хороший союз. И тогда, если у меня появится брат, все титулы и земли отойдут ему.       — Твой отец не намерен вновь вступать в брак, поверь мне.       — Откуда ты обо всем знаешь? — недоверчиво взглянула на графа девушка. На её лице появилась восхищенная ухмылка. — Ты не прогадал, когда посоветовал мне поговорить с девочками. Теперь такие заявления о моем отце…       — Фокусники не раскрывают своих секретов, — уголок его губ дрогнул в подобии улыбки.       — Но ты не фокусник. В чем секрет? Как ты получаешь нужную информацию? — она взглянула на него с искренним интересом, в надежде на то, что он поделится своими наставлениями.       — Люди сами мне обо всем рассказывают. Достаточно взглянуть или прикоснуться как надо, как тебе начинают доверять. Не собственные тайны. Разумеется, никто не захочет выдавать свои секреты. Но чужие… как бы сказать. Людям тяжко нести эту ношу, обычно непрошенную. Стать свидетелем чего-то незаконного… неестественного, — его взгляд был направлен куда-то вдаль. — Размышляя об увиденном в одиночестве человек находится на грани безумия из-за ощущения несправедливости: почему одному человеку всю спускают с рук, в то время как другого обвиняют во всех грехах человечества? И тогда такие люди, свидетели, идут к тихому человеку, который умеет держать язык за зубами. Ко мне.       — Почему они это делают? — выслушав его речь не перебивая, Аделиза задала свой вопрос тихо. Ей казалось, что один лишний звук способен отвлечь лорда от нужной мысли.       — Не все умеют хранить секреты. Особенно если их не с кем обсудить. Им нужен человек, который выслушает все жалобы, разделит с ними это чувство несправедливости. Многие жаждут похвалы… разговора по душам. Но в конце концов они уходят, будучи полностью уверенными в том, что я заберу с собой их секрет в могилу. Хотя на самом деле, секрет сведет в могилу их.

***

      Аделиза никогда не любила детей. Возможно, причина была в том, что у неё не было братьев и сестер. Её окружали лишь докучливые дети слуг. Они носились по местам работы своих родителей, кричали, запачканные грязью, плакали из-за того, в чем сами виноваты. Ей нравились лишь умные дети. Те, с которыми можно спокойно поговорить и поиграть. И принцесса Мария, сестра её мужа, была одной из таких детей. Само очарование. Тихая и аккуратная девочка. Истинная принцесса благородных кровей.       — Скажи мне, красавица, почему на Рождество не приехал твой дядя? — переставляя деревянные игрушки на полу, спросила Аделиза.       — Папа его не любит, — кратко ответила четырехлетняя девочка. — Он не хочет его видеть.       — Как же так? Между ними что-то произошло? — наигранно удивилась девушка. Как же хорошо, что малыши не умели распознавать эмоции.       — Кажется, дядя пытался убить папу и стать королем, — без какой-либо грусти или злости ответила рыжеволосая принцесса. Кажется, она ещё не совсем понимала, что такое смерть. — А еще дядя спал с тетей.       Аделиза резко отпрянула она своей маленькой невестки. Няньки, стоящие у стены детской комнаты, сделали вид, будто они не слышали слов принцессы. Проглотив ком в горле, девушка всё же подобралась поближе к Марии.       — А с какой именно тетей он спал? — тихо уточнила девушка, не веря услышанному.       — С тетей Кэт, — не отвлекаясь от игры, ответила девочка.       — А ты откуда знаешь, малышка? — Аделиза нахмурилась.       Дети могли сочинить любой бред, но это звучало более чем странно. Девочка её возраста вообще не должна знать о таких вещах. Аделиза и сама узнала, лишь когда ей было девять. И то, лишь потому, что в спальне кузнеца не было замка, а девочка была слишком любопытной.       — Папа обсуждал это с мамой. А я сделала вид, что сплю, — Мария рассмеялась, приложив палец к губам. — Я не вижу здесь ничего плохого. Я тоже спала с Анной в одной кровати, пока ей не дали свою комнату.       — Действительно. Я тоже спала со своим кузеном Энтони, когда он приезжал к нам погостить, — отведя взгляд в сторону, Аделиза встала с пола. Но Мария тут же схватила её за юбку, аккуратно дернув вниз.       — Не уходи! Поиграй со мной ещё, — девочка поджала губы, делая вид, что готова расплакаться. Но когда Аделиза закатила глаза, вновь сев рядом с ней, на лице малышки появилась победная улыбка.       — Маленький манипулятор, — вздохнула девушка, коснувшись своего живота.       Теперь у неё из головы не выходили мысли о том кошмаре, который натворили брат и сестра короля. Её мучал лишь один вопрос: почему совершив один и тот же грех, принц находится в опале, а принцесса живет при дворе, пользуясь благосклонностью брата. В голове Аделизы появились странные мысли о том, что и сам король не брезгует обществом сестры, пока его королева не знает.       От всех этих рассуждений и внутренних дилемм, девушка поняла, что её платье стало мокрым. Бросив испуганный взгляд на двух нянек, Аделиза показала им влажный подол. Две молодые служанки тут же вскочили с места, побежав за повитухами.       Ощущения были отвратительными и болезненными. Аделизе казалось, будто внутри неё всё рвалось и ломалось одновременно. Сильная опека служанок ещё сильнее раздражала девушку, выводя её из себя. Королева пыталась подбадривать невестку, вытирая с её лица пот и поправляя волосы. Анна и Джейн кружили по комнате, делая вид, что они помогают девушке рожать. Хотя все понимали, что девочки пришли, чтобы поглазеть на рождение нового члена семьи.       Анна была восхищена, не осознавая, какую адскую боль чувствовала кричащая и оскорбляющая всех присутствующих Аделиза. Джейн же кривилась, а в её глазах был ужас и страх от того, что однажды ей придется пережить то же самое. С наступлением темноты всех лишних людей убрали. Девочек уложили спать, и лишь королева сидела на краю кровати, подбадривая невестку.       Аделизе казалось, что она готова умереть в любую секунду, лишь бы закончить тот кошмар, который с ней происходил. Она сорвала горло из-за своих криков. Каждый раз, когда служанки выходили из покоев, чтобы поменять воду или полотенца, девушка затуманенным взглядом видела, что за дверью толпится почти весь королевский двор. От этого зрелища ей становилось ещё противнее.       Но вот, всё закончилось. Даже несмотря на ужасные ощущения и боли по всему телу, девушка переполнялась гордостью за то, что смогла произвести на свет ребенка. Мальчика. Наследника престола. Даже король был переполнен радостью, когда взял своего внука на руки. В его глазах виднелась печаль вперемешку со счастьем.       — Эдуард, — все понимали, в чью честь король назвал своего внука. И от этого было ещё больнее.
Вперед