“Миссис Уотсон и Фрэнсис Хотч: По следам преступника” / “Mrs. Watson and Frances Hotch: In the Footsteps of a Criminal”

Джен
В процессе
R
“Миссис Уотсон и Фрэнсис Хотч: По следам преступника” / “Mrs. Watson and Frances Hotch: In the Footsteps of a Criminal”
ExClube
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
“Миссис Уотсон и ее напарник Фрэнсис Хотч” - это увлекательный детективный роман, в котором знаменитая сыщица и ее молодой помощник расследуют сложные дела. Их умение анализировать улики, логическое мышление и нестандартные методы расследования приводят к раскрытию любого дела.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 11

Туманным осенним днем миссис Уотсон рассматривала свежие записи в своем кабинете на Бейкер-стрит. Вдруг послышался четкий стук в дверь. - Входите! - крикнула она. В комнату вбежал Фрэнсис. Он выглядел взволнованным и возбужденным. - Миссис Уотсон, у нас новое дело! - воскликнул он. - Произошло убийство в театре "Глобус" на Саутворке. Жертвой стала звезда их популярной постановки "Ромео и Джульетта". - Какие детали? - спросила миссис Уотсон, поднимаясь из-за стола. Ее глаза блестели от азарта. - Женщина по имени Джульетта Капулетти была обнаружена мертвой в своей гримерке между актами, - ответил Фрэнсис. - На ее теле не было видно ран, но в руке она сжимала маленький клочок бумаги. - Веди меня туда немедленно, - велела миссис Уотсон, надевая пальто. - Нужно осмотреть место происшествия, пока улики не успели стереться. Спеша сквозь лондонский туман, детективы вскоре добрались до театра "Глобу. Прибыв в театр, миссис Уотсон и Фрэнсис сразу направились в гримерную жертвы. Здесь их уже поджидал инспектор Фич из Скотланд - Добрый день, - поприветствовал их Фич. - Жаль, что приходится встречаться в таких обстоятельствах. Тело Джульетты Капулетти лежало на диване, закрытое простыней. Рядом валялась записка. - Прошу, осмотритесь, - разрешил инспектор. Миссис Уотсон и Фрэнсис принялись тщательно обыскивать комнату. Фрэнсис обнаружил под косметичкой царапину на полу и небольшое пятно крови. - Нашлось что-нибудь? —спросил Фич. - Пока нет ничего определенного, —задумчиво протянула миссис Уотсон. - А вы уже опросили свидетелей? - Да, я расскажу, что удалось выяснить, - кивнул инспектор. Оказалось, перед смертью актриса Джульетта ссорилась с одним из партнеров по пьесе, Ромео Джонсоном, - сообщил инспектор. - Свидетели слышали, как они кричали друг на друга в коридоре перед убийством. - Интересно, - нахмурилась миссис Уотсон. - Нужно поговорить с этим Ромео. Фич отвел их в гримерку Ромео. Тот выглядел сильно взволнованным. - Да, мы с Джульеттой ссорились, - признался он. - Она хотела большей роли, а я был не согласен. Но я никогда бы ее не убил! - Пока версия о ссоре кажется наиболее вероятной —заметила миссис Уотсон. Вдруг Фрэнсис ахнул: на руке Ромео была царапина и так же в гримёрке Джульетты была кровь! - Как объясните это? —требовательно спросила она. Ромео растерянно мямлил, не находя слов. Но у миссис Уотсон была убеждение - они нашли убийцу! - Миссис Уотсон, подождите! - остановил их Фрэнсис. - Разве это доказывает вину Ромео? - Ты прав, - задумалась она. - Нужны еще улики. Идемте, нам надо осмотреть сцену. На сцене они нашли скрытую дверцу в бутафорском гробу. - Здесь можно было спрятать орудие убийства! - воскликнула миссис Уотсон. Вдруг раздался крик. Настоятель Ромео держал в руках кинжал - орудие убийства! - Он пришел самоубиться после ссоры с Джульеттой! - объяснил актер. Все уставились на капеллана. Тот растерянно запинался: - Я лишь хотел успокоить этого бедного юношу... Господи, что я наделал! - Кажется, загадка раскрыта, - задумчиво произнесла миссис Уотсон. - Но остается мотив... Вдруг капеллан резко набросился на нее!
Вперед