“Миссис Уотсон и Фрэнсис Хотч: По следам преступника” / “Mrs. Watson and Frances Hotch: In the Footsteps of a Criminal”

Джен
В процессе
R
“Миссис Уотсон и Фрэнсис Хотч: По следам преступника” / “Mrs. Watson and Frances Hotch: In the Footsteps of a Criminal”
ExClube
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
“Миссис Уотсон и ее напарник Фрэнсис Хотч” - это увлекательный детективный роман, в котором знаменитая сыщица и ее молодой помощник расследуют сложные дела. Их умение анализировать улики, логическое мышление и нестандартные методы расследования приводят к раскрытию любого дела.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 12

Капеллан с криком бросился на миссис Уотсон, сбив ее с ног. Фрэнсис молниеносно достал револьвер и нацелился на нападавшего. - Остановитесь или я выстрелю! - предупредил он. Капеллан замер на месте. - Зачем вы это сделали? - потребовала ответа миссис Уотсон, поднимаясь с пола. - Я не хотел... простите, - бормотал тот, опуская руки. - Не могу подвергать себя опасности. - Значит есть, что скрывать, - проницательно заметила она. - Полагаю, это связано с убийством Джульетты? Капеллан тяжело вздохнул. Видно было, ему трудно признаться. - Хорошо, я всё объясню, - сдался он. - Дело в том, что Джульетта узнала об одном моём страшном грехе... Все напряженно замерли, ожидая продолжения его исповеди. Что же он был вынужден скрывать так отчаянно? И можно ли доверять его словам? Миссис Уотсон была намерена добраться до истины... - Я делал эвтаназию для своей больной жены, - признался капеллан с горечью. - Она страдала неизлечимой болезнью и просила облегчить ее страдания. - Но зачем скрывать правду? - спросила миссис Уотсон. - Я мог лишиться всего, - ответил он. - Джульетта угрожала рассказать обо всем. Мы сильно поссорились. - И что было дальше? - настаивала она. Капеллан заколебался. Фрэнсис заметил, как дрожат его руки. - Она кричала, что разрушит мою жизнь. Я не выдержал и.… набросился. Не хотел убивать! - отчаянно воскликнул он. - Тем не менее, она мертва, - строго заметила миссис Уотсон. В это время подошел Фич. - У актрисы обнаружены следы сильного удара в висок, - сообщил он. - Судя по всему, причиной смерти стал именно этот удар. Капеллан побледнел еще больше. Миссис Уотсон смотрела на него пристально. - Вы обвиняетесь в убийстве, - сказала она жестко. - Признаете ли вы свою вину? Капеллан задрожал и опустил голову. - Да, я.…признаю вину, - произнес он. Миссис Уотсон внимательно наблюдала за его реакцией. Что-то ей не давало покоя в этой истории. - Инспектор, отведите его под стражу, - велела она Фич. Тот увел пленника. Миссис Уотсон погрузилась в размышления. - Все слишком легко, - заметил Фрэнсис. - Это как-то неправильно. - Совершенно верно, - кивнула она. - Мне кажется, здесь есть недомолвки. Нам нужно еще раз всё проверить. Они вернулись на сцену. Миссис Уотсон обратила внимание на одну деталь, которую ранее пропустили. - Следы грима на этом куске декорации... - задумчиво произнесла она. Фрэнсис схватил лупу и внимательно изучил находку. - Тут определенно остались следы обуви, - воскликнул он. Миссис Уотсон была поражена. Это все меняло - убийца мог быть совсем другим! - Теперь ясно почему Капеллан так легко сознался, - воскликнула миссис Уотсон. - Он просто прикрывал настоящего убийцу! - Но кто же его? - задумался Фрэнсис. - Давайте вернемся к свидетелям, - предложила она. - Кто-то должен был видеть что-то еще. Они нашли одного из актеров в саду возле театра. - Мистер Робинсон, вы говорили, что видели Джульетту перед смертью, - обратилась миссис Уотсон. - Что-то еще припоминаете? - Теперь, когда вы спрашиваете... - смущенно признался мужчина, - мне показалось, с ней разговаривал еще кто-то в коридоре. - Как он выглядел? - Не знаю точно, но, кажется, это был наш режиссер Генри Уилкс. Лицо миссис Уотсон стало серьёзным. Наконец они нашли истинного убийцу... - Нам срочно нужно поговорить с Уилксом! - воскликнула миссис Уотсон. Они ворвались в кабинет режиссера. Тот выглядел встревоженным. - Что-то случилось? —спросил Уилкс. - Мы нашли решающее доказательство против вас! - торжествующе заявила миссис Уотсон перед подрагивающим Уилксом. - Н-но я не убивал её, клянусь! - отчаянно воскликнул тот. - Тогда как объяснить следы вашей обуви на сцене? - настаивала детектив. Уилкс замолк, не находя оправданий. Миссис Уотсон жестко смотрела на него, ожидая признания. Внезапно раздался громкий стук в дверь. Ворвался взволнованный актер и заговорил задыхающимся голосом: - Дамы и господа, у меня есть важное сообщение! Я вспомнил кое-что, что может переломить это дело! Все присутствующие обратили на него удивленные взгляды. - Говорите быстрее, мы вас слушаем! - спешно велела миссис Уотсон. - Я видел, как Джульетта шла к выходу после ссоры с Уилксом! Значит, это не он мог её убить, - выпалил актер. Наступила гробовая тишина. Миссис Уотсон вздохнула - развязка ускользала от них снова...
Вперед