“Миссис Уотсон и Фрэнсис Хотч: По следам преступника” / “Mrs. Watson and Frances Hotch: In the Footsteps of a Criminal”

Джен
В процессе
R
“Миссис Уотсон и Фрэнсис Хотч: По следам преступника” / “Mrs. Watson and Frances Hotch: In the Footsteps of a Criminal”
ExClube
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
“Миссис Уотсон и ее напарник Фрэнсис Хотч” - это увлекательный детективный роман, в котором знаменитая сыщица и ее молодой помощник расследуют сложные дела. Их умение анализировать улики, логическое мышление и нестандартные методы расследования приводят к раскрытию любого дела.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 8

Посредник позвонил похитителю из телефонной будки в холле отеля. Он сказал ему, что мистер и миссис Смит согласны заплатить ему 10 миллионов фунтов за возвращение медальона, но хотят увидеть его целиком перед оплатой. Он договорился с ним о месте и времени встречи, где они должны обменяться деньгами на медальон. Он выбрал место, которое было удобно для детективов и неудобно для похитителя. Он выбрал время, которое было светлое и людное. Посредник передал трубку детективам, которые говорили с похитителем от его имени. Они использовали голосовой модулятор, который они спрятали в своем фонарике. Он позволял изменить их голос и сделать его похожим на голос посредника. Они подтвердили условия сделки и завершили разговор. Посредник вернулся в номер детективов и отдал им трубку. Он был волнован и напуган. - Что он сказал? – спросил он. - Он сказал, что он согласен на наши условия и что он будет ждет нас завтра в 12 часов дня на Трафальгарской площади. Он будет стоять у фонтана с медальоном в руке, также мы должны прийти с деньгами в чемодане и без полиции. – ответила миссис Уотсон. - И вы верите ему? – спросил посредник. - Нет, мы не верим ему. Мы знаем, что он может подставить нас или попытаться убежать с медальоном и деньгами. Мы знаем, что он может быть вооружен или иметь сообщников. Мы знаем, что он очень опасен и хитер. – ответил Фрэнсис. - Тогда как вы собираетесь его поймать? – спросил посредник. - Мы собираемся его поймать с помощью вашей помощи и задействуем полицию и одного знакомого. – ответила миссис Уотсон. - Кого? – спросил посредник. – инспектора Фича. Он наш друг и коллега. Он – один из лучших полицейских Лондона. Он честный и надежный человек. Мы уже сообщили ему о нашем плане и попросили его помощи. – ответил Фрэнсис. - И что он сказал? – спросил посредник. - Он сказал, что он готов нам помочь. Он сказал, что он пришлет несколько своих людей на Трафальгарскую площадь завтра в 12 часов дня. Он сказал, что они будут одеты в гражданское и смешаются с толпой. Он сказал, что они будут следить за похитителем и готовы арестовать его по нашему сигналу. – ответила миссис Уотсон. - И какой будет ваш сигнал? – спросил посредник. - Наш сигнал будет наша шляпа. Когда мы получим медальон от похитителя, мы снимем нашу шляпу и поднимем ее вверх. Это будет знак для полиции, чтобы они атаковали похитителя и его сообщников. – ответил Фрэнсис. - Хорошо, я понял. А что я должен делать? – спросил посредник. - Вы должны делать то же самое, что и вчера. Вы должны пойти на встречу с похитителем и взять с собой часть медальона. Вы должны показать ему часть медальона и потребовать увидеть остальную часть. Вы должны быть осторожны и не давать ему заметить диктофон в вашем кармане. Мы будем следить за вами и прийти на помощь, когда будет нужно. – ответила миссис Уотсон. - Хорошо, я понял. Я готов сделать все, что вы скажете. Я надеюсь, что все пройдет хорошо. – сказал посредник. - Мы тоже надеемся, что все пройдет хорошо. Но для этого нам нужно быть на шаг впереди похитителя. Нам нужно быть готовыми ко всему – сказал Фрэнсис.
Вперед