“Миссис Уотсон и Фрэнсис Хотч: По следам преступника” / “Mrs. Watson and Frances Hotch: In the Footsteps of a Criminal”

Джен
В процессе
R
“Миссис Уотсон и Фрэнсис Хотч: По следам преступника” / “Mrs. Watson and Frances Hotch: In the Footsteps of a Criminal”
ExClube
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
“Миссис Уотсон и ее напарник Фрэнсис Хотч” - это увлекательный детективный роман, в котором знаменитая сыщица и ее молодой помощник расследуют сложные дела. Их умение анализировать улики, логическое мышление и нестандартные методы расследования приводят к раскрытию любого дела.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 2

Незнакомец, Джордж Бейкер, запнулся, пытаясь объяснить свое присутствие в заброшенном доме. Он выглядел изможденным и напуганным. "Меня зовут Джордж Бейкер", - наконец представился он, его голос дрожал от страха. "Я приехал сюда, чтобы найти своего старого друга." "Имя Вашего друга?" - спросила миссис Уотсон суровым тоном. "Томас Уайт", - ответил Бейкер, его глаза метались по комнате, словно искали выход из этой затхлой ловушки. Эмили задумчиво прищурилась. "Томас Уайт был уволен из музея месяц назад по подозрению в растрате", - сказала она, поднимая брови. Глаза Фрэнсиса расширились от понимания. "Думаю, мы нашли нашего подозреваемого!" - воскликнул он, его уверенность начала проникать в воздух. Бейкер занервничал, его руки начали дрожать. "Том не мог украсть ничего, он мой друг!" - возразил он, пытаясь защитить своего товарища. "Тогда не возражаете, если мы с Фрэнсисом осмотрим дом в поисках мистера Уайта?" - предложила миссис Уотсон, ее голос звучал холодно и решительно. Джордж мог лишь кивнуть, его надежда на то, что его друг не причастен к этой темной истории, начала таять. Детективы начали обыск. Вскоре они нашли тайный подвал, который казался забытым временем и покрытым пылью и тайнами. Старые канделябры, облупившаяся краска на стенах и запах сырости создавали мрачную атмосферу, словно сам дом дышал старыми тайнами. "Смотрите, следы недавнего пребывания!" - указал Фрэнсис, его голос звучал тихо, но полон возбуждения. Он указал на свежие отпечатки обуви на пыльном полу. Казалось, они были близки к разгадке тайны пропавшего бриллианта. Все в этом старом особняке говорило о том, что здесь скрывается что-то неладное, что-то, что требует выяснения и правосудия. Миссис Уотсон и Фрэнсис обменялись взглядами, их глаза светились от решимости и жажды истины. Они были готовы раскрыть эту тайну и вернуть мир и спокойствие в этот заброшенный дом. Миссис Уотсон, с непоколебимым выражением лица, внимательно осмотрела подвал. Ее глаза остановились на старой, покрытой слоем пыли, консервной банке, на которой были видны следы недавнего открытия. "Здесь хранилась еда", - произнесла она, указывая на ряд консервных банок. "Кто-то недавно скрывался здесь". Фрэнсис, не останавливаясь, продолжал обыск. Внезапно его взгляд упал на смятую газету, которая лежала на полу. Он поднял ее и прочитал заголовок: "Бриллиант "Ночной орел" пропал из музея!". "Вор, похоже, оставался здесь в день кражи!" - воскликнул Фрэнсис, сжимая газету в руке. В этот момент в подвал спустился Джордж Бейкер, его лицо выражало смущение. "Мне жаль, но я не могу помочь Вам найти мистера Уайта", - проговорил он, отводя взгляд в сторону. Миссис Уотсон подошла к нему и пристально посмотрела в его глаза. Внезапно ее взгляд упал на что-то странное на рукаве Джорджа - нить синего цвета. "Взгляните, здесь прилипла нитка синего цвета!" - воскликнул Фрэнсис, указывая на рукав Джорджа. Миссис Уотсон вспомнила, что такая же нить была найдена на месте преступления. Она с уверенностью произнесла: "Вы соучастник!" Джордж попытался возразить, но Фрэнсис быстро и ловко обездвижил его. Эмили, не теряя ни минуты, подошла к Джорджу и требовательно сказала: "Говорите немедленно, где Томас Уайт!". Испуганный Джордж, понимая, что больше не может скрывать правду, наконец-то признался...
Вперед