Mistake

Слэш
Завершён
NC-21
Mistake
ggargamel
автор
Описание
И с каждой строкой он понимал, что письмо его по какой-то чудовищной ошибке дошло совсем не тому адресату. Вместо Хван Йеджи, его будущей невесты, письмо Феликса получил ее брат, — Хенджин, — и это грозило обернуться самой настоящей катастрофой.
Примечания
Королевское ау! Тг канал: https://t.me/gargshome Эстетика: https://pin.it/uiF5NB5 Лайки и отзывы приветствуются!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава вторая. Разговоры

      После этой фразы Хенджин значительно и заметно расслабился, сделавшись при этом более уставшим и даже измученным, что не ускользнуло от взгляда Ли. Даже в полутьме.       — Я даже подумать не мог, что приветствование гостей может быть таким тяжелым… — утомленно произнес он, прикрывая глаза, в то время, как пальцы терли переносицу.       — Не приходилось раньше этим заниматься? — участливо спросил Феликс.       — Не то, чтобы… Последний раз я делал это лет… в шестнадцать?       — А после?       — А после я стал вести часть дел отца и своих тоже, — как раз в это время мне доверили кое-что, — ну и придумывал различные отговорки, чтобы не ходить. Это все утомительно, этот вечер напомнил о нервозности сия мероприятия. А сегодня я пришел, потому что повод очень уж важный, — произнес он, предупреждая любые вопросы, — К тому же, я очень хотел познакомиться с тобой вживую, Феликс.       Щеки блондина мгновенно покрылись румянцем. Ему было приятно и отчего-то немного неловко одновременно.       — Взаимно, Хенджин, — улыбнулся он.       — Ты меня прости, что именно с этого начался наш разговор…       — Не извиняйся, я понимаю. Я наблюдал за тобой периодически, ты действительно приложил много усилий, чтобы достойно встретить каждого гостя. Это похвально, правда, и твоя усталость нормальна, — поспешил успокоить парень.       — Это… очень приятно слышать, Феликс. И ободряюще. Спасибо тебе, — после небольшой паузы он спросил, — Может, прогуляемся? В темноте, конечно, немного увидеть можно, но я могу провести тебе экскурсию, если хочешь.       — Конечно, хочу! — радостно отозвался тот. Совсем не важно, что они оба еле различали что-либо в этих потемках. Так даже интереснее.       Хван тем временем взял Феликса за руку, чтобы не потерять его из виду, и медленно повел по саду, параллельно начав рассказ о разных растениях, которые тут были, за которыми ухаживали верные слуги его семьи. Хенджин рассказал, что в их саду росли розы разных сортов и что те были очень привередливы; несколько сортов георгинов, между прочим, любимых цветов Хвана; астры, берцелия и еще великое множество других цветов. Также в саду нашли свое место красавицы ели, прекрасные клены, липы, груши, яблони, дурманящая вишня и, конечно же, кипарисы, а еще живая изгородь в некоторых местах. В общем, сад был разнообразен и велик, при свете дня он наверняка поразил бы Феликса своей красотой. Но сейчас Ли был заворожен познаниями Хенджина, ведь тот не обязан был знать каждое растение, что было в саду, да и манерой его разговора тоже был очарован. Он действительно говорил так, будто был самой прекрасной книгой, самым увлекательным романом, но не обычным человеком. Это поражало и заставляло сомневаться в том, был ли Хенджин в самом деле реален, или он — лишь плод воображения парня? Вдруг он сам лишь безмолвно бродил по огромному саду, слушая самого себя? Ответ на этот вопрос находился в их руках, сцепленных в замочек, которые подтверждали реальность происходящего, реальность неземного человека, члена семьи Хван. Даже поверить было сложно, что сейчас они действительно разговаривали и общались.       Честно говоря, Феликс мало, что запомнил из тех растений, о которых рассказывал Хенджин. Он запомнил лишь это прекрасное ощущение чужой руки в своей собственной, причем так идеально подходившей. Это и правда было волшебно. Правильно. Словно так и должно быть. Однако все хорошее заканчивается когда-нибудь, и вот Хван отпустил его руку, показав на очертания дерева неподалеку.       — Я очень люблю сидеть под этим дубом. Он такой массивный и величественный, будто закрывает от всего мира… И ночью здесь тоже прекрасно, на самом деле! Пойдем, мне очень хочется поделиться этим с тобой, — он имел в виду разделить этот момент на его тайном месте. Да и самим местом он тоже хотел поделиться с собеседником.       И Феликс, естественно, не имел ничего против, послушно направившись к дереву. Дойдя, до нужного места, они уселись на холодную землю, прямо в корнях исполина, не щадя свои дорогие костюмы. Атмосфера, признаться, была волшебной. Несмотря на то, что ночь, казалось, была самой обычной, с Хенджином рядом что-то в момент изменилось, все стало словно не таким, как всегда. Звезды будто стали сиять ярче, освещая лишь только их двоих и это тайное место, о котором явно не знал никто, кроме двух юных душ. Ли был заворожен пейзажем перед ним, а потому совсем не заметил, как положил голову Хвану на плечо, прижимаясь к нему в поисках тепла. Блондин продолжал наблюдать за неподвижными звездами на небе, ощущая на своей коже дуновения холодного ветра, в то время, как брюнет, чувствуя, что Ли прижимался к нему, ощутил что-то странное внутри. Что-то теплое и приятное. Ему однозначно понравилось это ощущение, этот комфорт, который он испытывал рядом с волшебным существом, которое абсолютно точно не могло быть человеком, по имени Феликс.       Этот парень был слишком уж похож на эльфа, волшебного, прекрасного и мистического. Такого, о котором Хенджин читал в книжках, полных всяких мифов. И до сегодняшнего дня он как-то слабо верил в это все, однако, стоило ему увидеть Ли, он вдруг поймал себя на мысли, что эльфы, возможно, реальны. Потому что кто-то настолько волшебный и притягательный с манерой разговора, присущей кому-то из красивых книг, с неземным голосом, бывшим слишком низким для его владельца, с этой манящей внешностью, этот кто-то не мог быть реальным, не мог быть человеком. Однако именно ощущение небольшой тяжести чужой головы на собственном плече, тепло чужого тела, — все это заставляло домыслы о нереальном разбиваться о скалы реальности. Впрочем, это не было чем-то болезненным. Даже наоборот: завораживающе было осознавать, что Феликс более, чем реален и невероятно интересен. А еще прямо тут, рядом.       В таком положении они просидели довольно долго, потому что ни один из них не хотел отстраняться. А ближе к тому времени, как начал заниматься рассвет, Хенджин разбудил задремавшего парня и, протянув руку, утащил за собой. Сонный Феликс не особо понимал, куда они шли и зачем, но не сопротивлялся. Хван довел их обоих до небольшой возвышенности, холма неподалеку от дуба и замка и с улыбкой повернул голову сонного парня к востоку. Солнце уже начинало подниматься, и они оба с нескрываемым восторгом стали наблюдать за этим.       — Встретить восход с кем-то, это… Так лично и драгоценно… — произнес Феликс, глядя на огненный диск в небе.       — Ты правда так думаешь? — с интересом спросил Хенджин, посмотрев на парня.       — Да, однозначно. Думаю, это очень трепетно и не с каждым можно разделить сей момент.       — Ты встречал восход до этого?       — Кажется, только единожды, — выдал он, немного подумав, забавно почесав затылок, — Это второй раз.       — А с кем же был первый? — странная ревность взыграла в Хване, ему отчаянно хотелось быть первым, с кем блондин разделил бы этот момент, но увы, это уже было невозможно…       — Я встретил его в одиночестве, — … или все же возможно? Юное сердце возликовало.       Феликс действительно только недавно смог встретить восход, узреть сие прекрасное явление воочию. Конечно, он часто засиживался до поздна, да настолько, что, когда он ложился спать, солнце стояло уже высоко, и лишь некоторое время назад он решил, что ему непременно нужно посмотреть, как начинается новый день. Тогда он наблюдал за светилом небесным в саду своего родного замка, и это было превосходно. Сейчас парень был безмерно благодарен Хенджину, что тот позволил ему увидеть восход еще раз, да еще и в своей компании.       — Спасибо, что встретил восход со мной, Хенджин, — полушепотом произнес Ли, когда они уже спускались с холма. Хвану не составило труда услышать сказанное собеседником.       — Взаимно, Феликс, — «я бы хотел встретить с тобой еще множество закатов и восходов», — пронесшееся в голове слишком быстро, необузданное желание осталось неозвученным.       Парни тем временем наконец направились обратно к поместью Хванов. Оба парня были уже достаточно утомленными, поэтому почти не разговаривали. Зайдя в замок, Ли просто доверился Хенджину, чтобы тот довел его, куда нужно было. Брюнет повел их извилистыми коридорами, что даже уставший мозг Феликса поражался, как тут вообще можно было ориентироваться, однако парень продолжал послушно идти, куда спутник вел. Возможно, если желание уснуть не было настолько сильным, он бы непременно восхитился гобеленами на стенах, картинами и небольшими столами с разным декором, где, помимо всего прочего стояли и канделябры, однако это будет занятием для бодрого и отдохнувшего Феликса.       Тем временем парни дошли до спальни Хвана. Она была большой и просторной, панорамные окна давали солнцу разгуляться в комнате, но шторы, висевшие по бокам, препятствовали этому утром. Справа от входа стояла ширма, служившая местом для переодевания, а рядом с ней, соответственно, гардероб; слева же расположилась кровать. И именно на нее обратил свое внимание блондин, в то время, как Хенджин пошел к ширме, чтобы снять с себя не слишком уж удобный костюм. Феликс с восторгом подошел к роскошному ложе, искренне восхищаясь его размерами и мягкостью перин, хотя у самого спальное место было не хуже. Сейчас, однако, кровать Хенджина казалась Божьим благословением, даром свыше, не меньше. Нахваливая брюнету, его же мебель, Феликс, под смех собеседника, плюхнулся на мягкие одеяла. О, это ощущалось слишком хорошо, парень растянулся во весь рост, чувствуя, как уставшие мышцы расслабляются.       Хенджин же почти закончил со своим «перевоплощением», однако он совсем не заметил, что голос Ли отчего-то стих, по мере того, как он натягивал на себя пижаму. Выйдя наконец из-за ширмы, он обнаружил, что блондин провалился в сон, видимо, сам того не заметив. К своему умилению, парень обнаружил, что Феликс был похож на маленького, милого и беззащитного котенка во сне. Такого хотелось прижать к своей груди и согреть, но это однозначно выходило за все рамки приличия, а потому осталось лишь в мыслях Хвана. В реальности он аккуратно подвинул Феликса, уложив того на одну из подушек и накрыв одеялом, а сам улегся рядом. Какое-то время он наблюдал за мирно спящим парнем, но затем все же отвернулся, посчитав свое поведение не совсем этичным.

***

      Проснулся он, когда солнце было уже высоко, и Ли рядом с собой не обнаружил. Парень не нашел в этом ничего странного, ведь Феликс мог банально проснуться раньше, а потому, потянувшись, повернулся к окну, чтобы понежиться в лучах светила небесного.       К его удивлению, через пару минут кто-то вошел в покои без стука. Хенджин тут же отвлекся от своего занятия и с облегчением обнаружил, что вошедшим был Гису. Мужчина тут же поклонился, сказав:       — Доброе утро, молодой господин. Не ожидал увидеть Вас здесь, думал, Вы еще гуляете где-нибудь. Ночь была красивой, я знаю, Вы, молодой господин, такие любите, — и то правда. Гису действительно хорошо его знал.       — Да, ты прав, ночь была красивая. А ты случаем не знаешь, где господин Феликс? — решил уточнить он, полагая, что главный слуга уж точно должен знать.       — Как раз за этим я и тут, молодой господин. Я не знаю, где младший господин Ли, поэтому ищу его по всему замку. Его родители уже соизволили отбыть, договорившись с Вашими матушкой и батюшкой, что господин Ли останется в замке, дабы наладить контакт с будущей супругой. Я хотел показать ему покои и провести экскурсию по замку, но, увы, молодого господина нигде нет. Ума не приложу, куда бы он мог пойти…       — Оу… — Хенджин замолчал ненадолго, переваривая полученную информацию, — Знаешь, Гису, я думаю, я найду его. И сам все покажу, только скажи, где находятся отведенные ему покои. А еще попроси поваров приготовить что-нибудь для нас двоих.       — Хорошо, молодой господин! Будет сделано! — отозвался слуга. Объяснив, где располагаются покои для Феликса, он убежал на кухню. Хван же поспешно встал с кровати и пошел переодеваться. Он облачился в свою обычную, не слишком вычурную одежду и отправился на поиски парня.       Раз, по словам Гису, Ли в замке не было, должно быть, он где-то на улице, возможно в саду. Потому что Ким знал замок Хванов лучше, чем кто бы то ни было, и не мог не найти блондина здесь. Поэтому брюнет уже был на пути в сад, издали слыша ароматы цветов.       Но и в большом саду Феликса не оказалось. Хенджин обошел все, буквально заглянул под каждый листочек, под каждый куст, но не нашел парня. В голове пронеслась мысль о том, что тот мог быть у дуба, куда ночью привел его Хван, потому брюнет и отправился туда. Если и там Феликса не будет, то придется обойти весь замок, однако это не было таким уж испытанием, каким могло показаться на первый взгляд.       Уже подходя к горячо любимому тайному месту, Хенджин понял, что не придется рыскать по замку, ведь под могучими ветвями он заметил знакомую фигуру, казавшуюся совсем уж крошечной на фоне старика-дуба. Феликс сидел в корнях, как и до этого ночью, и глядел куда-то вдаль, совсем не замечая происходящего вокруг. Хван незаметно подошел к нему, дотронувшись до плеча, что заставило сидящего испуганно вздрогнуть и боязливо обернуться.       — Это ты… — облегченно выдохнул Ли, когда узнал в подошедшем Хенджина.       — Да, всего лишь я, не беспокойся, — он присел рядом и решил не тянуть с разговором, — Мой слуга, как и все в замке, потеряли тебя. Почему ты ушел? Да еще и сюда… Не хотел, чтобы тебя нашли?       — Да, захотелось побыть одному.       — Есть какая-то причина? — поинтересовался Хван.       — Не знаю, как тебе сказать… Мы же уснули в одной кровати, да? — начал раскрываться блондин. А собеседник, кажется, стал понимать причины его беспокойства.       — Угу. Ты был уставшим и потому уснул, я тоже слишком устал, да и не хотел будить тебя, чтобы не устраивать этот переполох с покоями. Ты совсем не причинил никаких неудобств, не волнуйся об этом. Надеюсь, я тоже…       — А, что? — непонимающе посмотрел на него парень, — Я не об этом… беспокоюсь. Хотя ладно, спасибо, что сказал, — слабая улыбка, — Просто… мы же оба мужчины и…       — Так ты об этом думаешь… — не дал договорить ему Хенджин, — Я понял тебя. Знаешь, на самом деле, люди часто спят в одной кровати, не имея никаких чувств и прочее, понимаешь? Бывают такие ситуации, когда это удобнее или даже вынужденная мера. Так что в этом правда нет ничего такого, все нормально. К тому же, об этом знаем только мы с тобой. Это знание тебя успокоит?       — Хм-м, — Феликс глубоко задумался, анализируя и переваривая все, что сказал ему Хван, — Думаю, да, — наконец озвучил он свое умозаключение после долгих минут тишины, — Спасибо, что сказал мне это. Мои мысли иногда странны и навязчивы.       — Я только рад помочь. Кстати, у меня есть новость, — переключился брюнет. Ли тоже заметно оживился, — Гису сказал мне, что твои родители уже уехали, однако пожелали, чтобы ты остался в нашем замке, дабы с моей сестрой поближе познакомиться. Но это же хорошо, ведь и мы с тобой сможем провести еще время вместе. Насколько ты у нас, я, право, не знаю.       — Оу… это же замечательно, я думаю! — Ли действительно был рад такой новости и возможности задержаться у Хванов подольше, — Значит, у нас целый день впереди? — загадочно прищурившись, спросил он.       — Получается, что так. А что? — не понимая намерений парня, уточнил брюнет.       — Сыграем в шахматы?

***

      — Слон на Б пять.       — Пешка на… А шесть.       — Слон на А четыре.       — Конь Ф шесть, — не совсем уверенно произнес Хван.       — Рокировка, — произнес Феликс, меняя местами короля и ладью.       — Конь на Е четыре, — Хенджин убрал белую пешку.*       Несмотря на то, что играли они уже достаточно долгое время, конкретно в этой партии сделано было лишь несколько ходов, но даже за их время Хенджин растерял былую уверенность. Кажется, что Феликс действительно не хвастал, когда говорил, что играет хорошо. Сейчас брюнет явственно это ощущал и видел. Садясь за игру, принимая предложение блондина, он рассчитывал на победу, как минимум, на полный разгром оппонента, как максимум, но в итоге все выходило совсем наоборот. Фигуры летали над доской, кружились в медленном, но смертельном для них танце, а напряжение росло. Каждый хотел выиграть, а в Феликсе этой жажды хватило бы и на троих. Стоило ему только сесть за шахматы, он словно терялся, все, что его волновало, — так это победа и, главное, честная. Будь это возможно, он наверняка бы даже на деньги играл, но покуда это всего лишь домыслы, парень играл ради удовольствия, ради азарта, охватывающего его каждый раз, ради победы. Зависимость ли это? Вряд ли, ведь Ли играл лишь, когда придется. Скорее великая страсть и самый что ни на есть настоящий интерес.       Игра набирала обороты, а фигур на доске становилось все меньше, шансы не были равны от слова «совсем», пока наконец не…       — И-и… мат, — победно произнес Ли, ставя фигурку на законное место. Парень ярко улыбнулся своей победе.       — Как же так?.. — растерянно причитал Хенджин, — Уже какой раз…       — Я же говорил, что хорошо играю, — подмигнул победитель.       — И все же, я надеялся забрать хоть одну победу…       — Видно, не судьба, — посмеялся Феликс. Вид у Хенджина был максимально смешной, будто он шут в театре, невозможно было не усмехнуться. Хотя бы немножко.       — Что «не судьба»? — резко ворвался в их беседу третий человек. Или, точнее сказать, ворвалась.       — О, Йеджи. Привет, сестричка, — сказал Хван, повернув голову в ее сторону.       — И тебе привет, братец. Привет, Феликс, — обратилась она к Ли.       — Привет, — последовал ответ, — Да Хенджин проигрывает мне и никак не может смириться с поражениями, — пояснил парень.       — В шахматы-то? Он никогда не был силен в них, — на этих словах брюнет драматично закрыл лицо руками.       — Ты унизила меня, сестра. Причем прилюдно. Боюсь, я не смогу этого забыть, — слишком уж печально произнес он. Феликс же забеспокоился:       — Эй, Хенджин, все нормально ведь… не всем же даются шахматы. Это, на самом деле…       — Не утешай его, Феликс. Он просто драматизирует, — прервала его Йеджи, — Впрочем, как и всегда.       — Ах, да как я могу? Ты ранишь меня каждым своим словом, сестра, — Хван еле сдерживал смех, потому что действительно слишком преувеличивал, но все же хотел довести сие представление до кульминации. Однако все же в последний момент он громко и заливисто рассмеялся, а Йеджи последовала его примеру.       Ли же замер, стоило ему услышать этот высокий, очаровательный и абсолютно точно превосходный голос своего собеседника. Смех Хенджина был не менее идеален, чем он сам, и Феликс пообещал себе, что как-нибудь вновь заставит Хвана смеяться также громко и беззаботно, как сейчас. Ведь это было волшебно. Но вот оба, — брат и сестра, — успокоились, и Йеджи произнесла:       — Может, я попробую сыграть с тобой, Феликс? Поверь, я играю на порядок лучше, чем этот разгильдяй.       — Как ты меня назвала?.. — не успел брюнет начать еще одно представление, как был прерван:       — Между прочим, отец зовет тебя к себе. Работа сама себя не сделает.       — Хорошо, я пойду, — закатывая глаза в довольно забавной манере, ответил ей парень, — Только посмотрю на вашу партию.       Йеджи села на место брата, фигуры были расставлены по доске, и началась новая партия. Впрочем, долго она не продлилась, ведь…       — Победа, — триумфально сказала девушка, щуря глаза и улыбаясь.       — Поздравляю… — задумчиво произнес Феликс, смотря на одно из немногих своих поражений. Где же он допустил ошибки?..       — Надо же, переиграла. Не так уж ты хорош, Феликс, — усмехнулся Хван.       — В следующий раз, Хенджин, я даже шанса тебе не оставлю, — чуть угрожающе ответил Ли. Однако все понимали, что ни капли угрозы в этой фразе не было.       — Боюсь-боюсь!       — Иди уже, — Йеджи закатила глаза, совсем, как ее брат незадолго до этого. Все-таки их родственная связь очевидна.       Хенджин наконец покинул помещение, и Йеджи с Феликсом остались одни. Брюнетка предложила еще одну партию в качестве разминки, а затем устроить настоящий турнир, но лишь для них двоих. И Ли не мог отказать.       Девушка снова выиграла. А затем еще раз. И еще. Это заставляло Феликса играть со все бо́льшим энтузиазмом каждый раз, дабы удовлетворить свое желание победы, но она каждый раз ускользала от него, подобно хитрой проворной лисе в самый разгар охоты. Но после пятого проигрыша подряд, он все же сдался.       — Как же так… — теперь он в полной мере понимал чувства Хенджина нескольким десятком минут ранее, — Выигрыш постоянно ускользает от меня, я не могу понять в чем дело. Объяснишь мне? — он состроил милую, по его мнению, моську в надежде, что Йеджи не откажет.       — Ну смотри… — и это действительно сработало!       Ли был вне себя от радости, а еще больше он был доволен тем, что понимал теперь, как его обыгрывали. Надо сказать, очень умело и профессионально. Оба уже были довольно уставшими, поэтому приняли решение завершить игру на сегодня. Когда же шахматы были убраны, Йеджи предложила почитать вслух, уж очень ей понравилась эта перспектива, описанная Феликсом еще в первом письме, которое он ей отправил. А блондин, естественно, не мог отказать, ведь он так любил читать что-то с выражением, чувством и полным погружением в произведение.       Они решили почитать «Гамлета» Шекспира, ибо это было действительно хорошее произведение. Порой они читали максимально серьезно, будто сами являлись героями тех событий, порой — нарочно переигрывая, доводя друг друга до громкого смеха, до боли в животе.       С Йеджи было хорошо и комфортно, как с… с хорошим старым другом. Словно они знакомы уже тысячу лет или, по крайне мере, с рождения, а сейчас просто дурачатся. Это было приятное чувство, разливавшееся где-то внутри, Ли это однозначно нравилось.       С девушкой они провели весь оставшийся день, им обоим действительно было весело, а разошлись лишь под вечер. Феликс сидел в своих покоях в компании очередной книги, которую взял из библиотеки Хванов, так как не особо хотел спать сейчас, как вдруг в дверь постучали. Не дожидаясь ответа, человек зашел в помещение.       И это был не кто иной, как Хенджин. Парень выглядел достаточно уставшим, как и сам Ли, но все же довольно жизнерадостным или, по крайне мере, счастливым.       — Добрый вечер… или ночь? — произнес он слегка сонным голосом, — Честно говоря, удивлен, что ты еще не спишь.       — Пока не особо хочется, — ответил Феликс с милой улыбкой.       — Понимаю тебя. Что читаешь?       — Джон Донн, — ответил блондин, взглянув на обложку, — Нашел у вас в библиотеке.       — Хороший выбор, — отметил Хван, — А что за стих?       — Хочу прочесть «Прощание с любовью». Звучит интересно.       — Прочитаешь вслух?       — Конечно, — откашлявшись, он начал чтение, — Любви еще не зная, Я в ней искал неведомого рая, Я так стремился к ней, Как в смертный час безбожник окаянный Стремится к благодати безымянной Из бездны темноты своей: Незнанье Лишь пуще разжигает в нас желанье, Мы вожделеем — и растет предмет, Мы остываем — сводится на нет, — это было впечатляюще. Феликс даже замолчал ненадолго, осмысляя написанное, — Так жаждущий гостинца Ребенок, видя пряничного принца, Готов его украсть, Но через день желание забыто, И не внушает больше аппетита Обгрызанная эта сласть; Влюбленный, Еще вчера безумно исступленный, Добившись цели, скучен и не рад, Какой-то меланхолией объят, — снова небольшая пауза, — Зачем, как лев и львица, Не можем мы играючи любиться? Печаль для нас — намек, Чтоб не был человек к утехам жаден, Ведь каждая нам сокращает на день Отмеренный судьбою срок, Но краткость Блаженства и существованья шаткость Опять в нас подстрекают эту прыть — Стремление в потомстве жизнь продлить. О чем он умоляет, Смешной чудак? О том, что умаляет Его же самого, — Как свечку, жжет, как воск на солнце, плавит, Пока он обольщается и славит Сомнительное божество. Подальше От сих соблазнов, их вреда и фальши! Но змея грешного (так он силен!) Цитварным семенем не выгнать вон, — наконец дочитал он, — Это… сильно.       — Еще бы, — подтвердил Хенджин, зачитавший и этот стих, и саму книгу чуть ли не до дыр, — Это один из моих любимых стихов.       — Правда? — удивился собеседник, — Неожиданно, хотя я понимаю, почему. Мне кажется, оно мне тоже понравилось.       — Не спеши делать выводы так рано. Стоит ознакомиться и с другими его произведениями.       — В таком случае, составишь мне компанию? — предложил парень, с искренним интересом глядя то на книгу, то на брюнета, который сидел перед ним.       Хенджин, естественно, не мог отказать.

***

      Полночи они провели за чтением различных стихотворений Донна, и Феликс действительно проникся его стилем и тем, о чем он писал. Хван же был доволен, как слон, ведь у них с Ли теперь была еще одна общая страсть.       Время было позднее, да и видно было, что блондин вот-вот заснет, поэтому Хенджин слез с кровати, на которой они сидели все это время, и собрался уже покинуть чужие покои, как услышал тихое:       — Хенджин, не уходи. Пожалуйста, — парень обернулся, неверяще глядя на Ли, — С тобой… тепло. Останься.       Сердце пропустило удар, причем у обоих, ведь то, что сказал Феликс, он совсем не планировал говорить, слова сами вырвались из его рта. Однако он перестал сожалеть о сказанном ровно в тот момент, когда Хван лег напротив него самого, глупо улыбаясь, будто отражая улыбку самого Феликса.
Вперед