
Описание
Попытки построить хоть что-то на пепелище того, чего уже не вернуть.
Примечания
Я не собиралась это писать! :-)
P.S. Как правило, популярные фильмы и сериалы проходят мимо меня. Если я и знакомлюсь с ними, то случайно и спустя много лет после того, как шум вокруг них уляжется. Вот и до "Игры престолов" дошла только что и по стечению обстоятельств. Бурного восторга не испытала, местами сериал показался весьма сопливым (несмотря на обещанную жесткость). Наверное, главным плюсом для меня оказался актерский состав, особенно его "взрослая" часть. Молодежь тоже выглядела достойно, но таковы уж особенности моего восприятия, что я прежде всего обращаю внимание на "старшее поколение". В итоге, как всегда - да здравствуют второстепенные персонажи и странные пэйринги!
P.P.S. Фанфик написан только по фильму! Книги я не читала и вряд ли прочту (не потому что "секс, кровь, кишки", а просто потому что фэнтези - не мой жанр). Также я не читала ни одного фика по фэндому. Но подозреваю, что задумка не нова.
P.P.P.S. Это постканон, хотя в целом мне финал понравился. Я совершенно не ожидала от него "долго и счастливо", и он показался мне вполне логичным и правдоподобным. Так что фанф - не попытка "исправить оплошности сценаристов". Просто захотелось поговорить про понравившегося мне героя! И да, я терпеть не могу воскрешать персонажей, но тут пришлось.
P.P.P.P.S. Сразу признаюсь, я не мастер экшена. Речь пойдет скорее о попытках людей взаимодействовать друг с другом в сложившихся обстоятельствах.
Посвящение
Дорогой троллячьей норе.
Пролог
07 октября 2023, 06:08
Но мой закат преобразить в зарю… Кальдерон
Ей кажется, что колесо времени, кособоко перевалившись за горизонт бруснично-алым, лавово раскаленным, по-зимнему скукожившимся, как сухая апельсиновая корка, шаром и описав не круг даже — какой-то немыслимый, небывалый, тошнотворно головокружительный крюк — вернуло ее назад. В тот день, когда, нервно сглатывая и пряча трясущиеся пальцы в искристый чернобурый мех, она стояла, неестественно прямая, вытянувшаяся до саднящей боли в отведенных назад лопатках, до наплывной судороги в истерзанных реверансами коленях, подле отца и матери на кое-как утоптанной, местами еще сочно рыхлящейся и пахнущей навозом, щедро раскинувшейся до самых ворот земляной скатерти внутреннего двора, прямо под вороново темнеющими, кражисто ощерившимися выбоинками трещин и истыканными проржавевшими шляпками гвоздей, низко нависшими, будто стылые тучи близящейся ночи, балками галереи, и ждала. Ждала, когда пушинково легкую, невесомо спеленавшую голову тишину разрежет острый цокот копыт, скрипучий стон тяжких железных ободов и все сметающий, спорый, раскатисто ширящийся на выдохе единоглотковый рев. Да здравствует король! Ждала, когда увидит могучего правителя Роберта Баратеона, увенчанного славой и любовью подданных, прекрасную мудрую королеву и, конечно, своего нареченного, тростинково стройного, шелестящего багровыми шелками юношу с волосами цвета льна и ландышево бледным, по-девичьи нежным, словно выточенным из полупрозрачного мрамора лицом. В тот день, когда в травянисто загустевающем, пряно настоянном на медово-вязкой, полынно дурманящей хмари полевых цветов и душной завязи прелого сена воздухе, впервые, оглядно и робко, словно щупая мысками бескрайний простор, сизовато, как лютоволчья шерсть, дохнуло иниевой стылью. В тот день, который хотелось бы навсегда забыть. Она хрустяще комкает в чуть сведенных пальцах узкую пергаментную ленту, расшитую обсидианово-чернильными бисеринками букв, и привычным, безотчетным, резким мазком вскидывает подбородок. Произносит, почти удивляясь беспорогово ровному, ручейково шелестящему течению своего голоса: — Приготовьте парадный покой. Их величества почтят нас визитом. — Да, леди Старк. Едва ощутимо у нее вздрагивают уголки губ, сминая улыбку. Старые слуги, те, кто выжил в бесконечном кровавом мареве минувших лет и еще помнит ее родителей, по-прежнему зовут ее леди Старк, хотя она уже давно носит другое имя. От этого обращения так веет теплом и надежностью родного дома, беззаботной и беспечальной памятью детства, что у нее не поворачивается язык поправить или одернуть. — Милорд еще не вернулся? — Нет, госпожа. Но юная леди Кейтилин ожидает его с минуты на минуту. Поймав запутавшийся в сети морщин, словно в узорчатой паутинке, ласковый взгляд на загрубелом, выдубленном загаром, похожем на печеное яблоко, лице слуги, она улыбается уже открыто, не таясь. Конечно, дочь с самого утра заняла сторожевой пост на галерее, щуря незабудковые глаза, высматривая сквозь бельмянную снежинковую вязь, плотно заткавшую двор до самых стен и все, что за ними, широкоплечую статную фигуру верхом на громадном угольно-черном коне. Она и сама бы с радостью разделила дозор, жадно ловя каждый звук, утопая взором в искристой белизне, шатко вскидываясь на мысочки и нетерпеливо впиваясь ногтями в рассохшуюся мякоть вековых деревянных перил. Но у леди Винтерфелла много домашних обязанностей. В волнистом колыхании опушенных мехом юбок она плывет наверх, по привольно раскинувшимся широким ступеням, осторожно приотворяет дверь и, всего в несколько шагов оказавшись возле распаленно дышащего жаром камина, склоняется к деревянной колыбельке. Чтобы не тревожить, одним лишь взглядом плавно оглаживает чуть насупившийся во сне лобик, пухлые щеки, шиповниково цветущие легким румянцем, — и вздергивается невольно, когда в котеночье теплое, размеренное сопение врезается, прошивая насквозь, словно игла послушно-мягкое полотно, звонкое: — Мама! Торопливо обернувшись, она прижимает палец к губам. — Тише! Разбудите Робба. Но малыш, накапризничавшийся за льдисто-звонкие, снежно-кромешные предрассветные часы (он всегда засыпает лучше на руках у отца, одним богам ведомо, почему), лишь шумно выдыхает в неосознанном недовольстве и перекатывается на бок. Чуть вздрагивают, не размыкаясь, длинные, плавно загнутые, словно присыпанные медной крошкой ресницы. Все ее дети рыжеволосые, только у Кейтилин тугие косы — гречишный мед, а у близнецов — бледно-янтарные буйные вихры. — Мама, — девочка косится на колыбельку и старательно понижает голос, — папа вернулся. Он внизу, говорит с мейстером. Она чувствует, как внутри нее словно разжимается туго стянутая пружина, и даже убористые обсидиановые бисеринки букв на хрусткой ленте пергамента тревожат уже чуть меньше, чем мгновение назад. — Хорошо, — говорит она, улыбаясь. — А старый Вейлин сказал, к нам приедут король с королевой! — встревает голос младшего сына. Близнецы висят по обеим сторонам от Кейтилин, словно две вызолоченные солнцем груши на ветке, плотно уцепившись за расшитый подол — и кажется, что они отражают друг друга. Сущее наказание для воспитателей: чтобы различить шалунов, неминуемо приходится звать на помощь лорда или леди Винтерфелла. — Папа не очень обрадовался, когда услышал, — Кейтилин чуть сдвигает медвяные брови. — Почему? Дядя Джон ведь добрый. Она нежно обхватывает узенькие дочкины плечи. — Конечно, милая. Ваш дядя Джон очень добрый. — И хороший король! — Так мейстер говорит! Снова гомонят мальчишки. — Так и есть. Просто ваш отец беспокоится о том, что их величеств нужно принять достойно. — Я могу помочь готовить покои для королевы. Безраздумно, почти инстинктивно она прижимает стебельково тонкую фигурку дочери теснее к себе. Вспоминает. Чуть подрагивающими от усталости пальцами она подняла спеленутый, похныкивающий сверток, опустила на широкие, бугрящиеся мозолями и исхлестанные шрамами ладони, и они тотчас опасливо напряглись, неумело, но бережно прижимая к груди. Замерла, не поднимая глаз, ожидая, что он назовет имя, и чувствуя, как сердце заполошно метнулось где-то в глотке и глухо ухнуло вниз, словно в бездонный стылый колодец, надсадно ударяясь о реберные перекрестья, уже предвкушая неизбежное, неумолимое, бичом стегающее наотмашь сочетание звуков. Но он произнес другое. И она снова стала дышать. — Кейтилин… — А королева прилетит на драконе? — Он большой? Он поместится у нас во дворе? Отражаясь зеркально, две пары одинаковых синих глаз, полыхая любопытством и нетерпением, впиваются ей в лицо. Когда родились близнецы, она испугалась, наверное, еще больше, чем при появлении на свет дочки. Словно бурные волны горной реки, теснясь и наскакивая друг на друга, лепились в голове картины детских ссор и потасовок, с годами расцветающих кровавым маком междоусобиц. Но лорд Винтерфелла был так счастлив и горд. А Бран только взглянул не нее кромешным, почти беззрачковым взглядом цвета драконьего стекла и сказал: «Они будут преданы друг другу». И, как всегда, оказался прав. Когда она прибежала к нему, спотыкающаяся, вспотевшая, клюквенно-красная, удушливо захлебывающаяся от обиды и гнева — ее выдают замуж, опять выдают замуж! — он тоже лишь посмотрел и произнес неспешно, раздумчиво: «Ты будешь счастлива». И, видят боги, она была. До сегодняшнего дня.