Candle Boy.

Слэш
Завершён
R
Candle Boy.
stigmata bleeding
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Кто-то внезапно достал жуткий праздник из сокровищницы? Хэллоуин! Сундучные ведьмы, мистические лакомства и мёртвые чувства. Почему тучи сгущаются?
Посвящение
И вновь посвящаю мышкам-читателям! Задаю настрой для хэллоуина! Пытаюсь.
Поделиться
Содержание Вперед

Бисквитные крошки.

Городок мерцал безглазыми тыквами, искрился огоньками свечек и звёзд, бегал чёрными котами по извилистым улицам. Наверняка кто-нибудь рассыпал повсюду какао-порошок, потому что Нокфелл просто взрывался от предвкушения хэллоуина и подготовки шоколадных сладостей. Солнечная стружка пряталась под покровом вечера — сквозь стекло Салли поглядывал на украшенные улочки без особого интереса. Спину грел молочный свитер. Фишер дышал мистическим воздухом, немножко входил в транс, залипая на кошмарную осень. Другие дети тоже торчали из окон. Ну.. и не только из окон. Здесь всякое случается. Салли сидел на хлипком подоконнике, шуршал пачкой сигарет и приторным кофе. Он дрожал от холода и цеплял на себе взгляды прохожих, но слезать не собирался. Атмосферно как-то. Спокойно. Ну, было. Телефон внезапно зашипел чем-то из Jack Stauber и зашевелился на тумбочке. Фишер нехотя спустился, пошатываясь и скрипя половицами. В глазах потемнело. Он прикрыл глаза и лениво провёл по экрану, отзываясь убийственным: — Ох, блять. Чувак, мы виделись несколько часов назад, ты издеваешься? — А ты не успел соскучиться? — в трубке всегда слышно, когда Ларри улыбается. — Какой завтра день, Салли-Кромсали? Фишер превосходно делает пепельницу из пустой кружки кофе и падает на кровать, утыкаясь в подушки: — Блять, даже не знаю. Вау, вторник, да? Из Салли просто отстойный тинейджер. Он не тащится по хоррорам (как тащится Ларри), не любит какао и не рассказывает страшилки. Оу, а ещё чертовски не любит хэллоуин — это громко и пугающе ярко. Траурно, в общем. Но исправимо. Ларри точно закатывает глаза. Из динамика доносится печальное: — Хэй, у нас день пакостей и подкроватных ведьм! А ведь мы ещё даже не купили украшения. Короче, буду ждать тебя у дерева с засахаренным висельником! Отказы не принимаются, Салли. Фишер несколько раз предпринимал попытки побега. Не вышло. Пришлось начать сборы — нацепить самый пушистый из свитеров, напялить серьги-пентаграммы и набить сумку леденцами без сахара. На всякий катастрофический случай. Точно помогут. Занесенные медовыми листьями улицы выглядели горячо и мрачновато. Дынные, почти янтарные огоньки искрились в темноте. Показалось, что возвращаться домой уже не захочется. Голова забилась запахами — пряники, какао и попкорн. Карамельный, кажется. Сплошная ведьминская обитель. Салли с недоверием проскользил взглядом вокруг, добираясь до места встречи. Засахаренным висельником оказался пластиковый скелет, неумело подвешенный за лучевую кость. Ларри стоял поблизости, хрустел листвой и слушал что-то в наушниках. Шоколадные пряди струились по кожаной куртке, мерцающие тени и глаза-пуговицы можно было заменить издалека. Смотришь на него, а под рёбрами что-то скребется. Фишер поправляет белоснежный свитер, съехавший с плеча, и выпрямляется, недовольно дожидаясь, пока Джонсон обратит на него внимание. Спустя пару секунд Ларри убирает наушники в карман и очаровательно скалится: — Ты пришёл! Удивительно, что почти целый. Стоило мне зайти за тобой. — Приполз, — с приторной улыбкой тянет Салли, скрещивая руки на груди. — Я взял тебе манговый энергетик по дороге, — он мягко потрошит рюкзак и протягивает банку. — У нас, вроде как, много дел на сегодня. Фишер искрится благодарностью, щелкая жестяной крышкой: — Ответственных? Кошмарных? Сложных, да? Поэтому они не могли подождать до завтра? — Конечно. Эшли попросила найти ей формочки для капкейков. Он медленно кивнул, закусывая губу. Всякие странные штуки — формочки для выпечки, тыквенные кружки и вилки-убийцы — продавались в нескольких кварталах отсюда. Окей, у него есть Ларри, энергетик с манго и волшебство в пространстве свитера. Хэллоуин исправим, если очень постараться.
Вперед