
Автор оригинала
shamandaliee
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/35551720/chapters/88628575
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Профессор навещает Алисию через пару месяцев после их побега.
Их встреча и на этот раз не проходит гладко.
Примечания
Основной упор на пейринг Алисия/Профессор, упоминаются Алисия/Ракель в прошлом, есть плюшки для Алисия/Марсель (хехе), и несколько драмы для Ракель/Профессора (но тут как посмотреть). Первоначально автор планировал трио Серкелисия, но по итогу отдал предпочтение просто Алисии/Профессору.
4. адреналин
04 января 2022, 03:00
Алисия спешила вниз по лестнице, пытаясь понять, что только что произошло. Обо всем этом. И распутать ее мысли было совсем непросто. Но на пике всей этой горы неразберихи она ясно видела одно. За моей семьей шпионят какие-то уроды! С остальным будет время разобраться позже.
Но у меня с собой даже пистолета нет, черт возьми!
Когда она выскочила из номера мотеля, то почувствовала, что способна встретиться с этими гадами даже безоружной, если на кону стоит безопасность ее дочери. Она почти добралась до предыдущего этажа, когда услышала голос профессора с верхнего пролета.
Серхио... она закрыла глаза, закусив губу. Не делай этого...
- Постой! - он последовал за ней вниз по лестнице. - Ты не можешь просто так уйти! Ты действуешь импульсивно! Подумай!
Это я действую импульсивно?! Что тогда делал ты пять минут назад?
Она глубоко вздохнула и развернулась к нему. В этот момент она действительно не могла позволить себе поддаться влиянию неожиданных, необъяснимых чувств.
- Алисия, послушай меня... - начал он снова, но с ними поравнялся спускающийся по лестнице явно пьяный мужчина, поэтому профессор остановился на полуслове. Мужчина прошел мимо профессора, переводя взгляд с него на Алисию.
- Проблемы в раю?
- Идите куда шли! - Алисия пристально посмотрела на него.
Мужчина взглянул на рыжую и снова повернулся к профессору.
- Что бы ты ни натворил, брат... Я бы на твоем месте это исправил, - кинул он ему с сочувствующим взглядом. – Своди ее на скалолазание! Совместные приключения, наполненные адреналином - отличный способ сохранить искру, - он подмигнул ему и скрылся из виду.
- Что ж, у нас определенно есть часть с адреналином... - пробормотал профессор себе под нос.
Алисия смерила мужчину недовольным взглядом, когда тот проходил мимо нее. Она злилась на него за то, что тот поднял эту тему. И она не могла не отметить про себя, что они явно далеки от того, когда им нужна была бы помощь в поддержании какой-либо искры.
Она не ожидала, что Серхио ее поцелует. Вообще. Она дразнила его, но никогда бы не подумала, что он сделает ответный ход. Для нее это стало полной неожиданностью, точно такой же, как и то, что она хотела ответить на его поцелуй. Но не ответила. Или да... на долю секунды. Он наверное этого даже не заметил...
Черт! Я не могу тратить время на размышления об этом, мне нужно бежать!
- Алисия... – вновь предпринял попытку профессор, видя, что она все еще стоит и сердито смотрит вслед мужчине. - Послушай, у тебя хотя бы есть план?
- Придумаю его по ходу дела, - холодно ответила она.
- Ты не можешь так поступать! - он приблизился к ней с беспокойством. - Позволь мне помочь тебе!
- Ты думаешь, я не в состоянии справиться с какими-то мудаками в одиночку?! - она резко сделала шаг к нему и ткнула его в грудь. - Я смогла справиться с тобой! Мне следует напомнить тебе об этом? Тебе не нужно защищать меня! - твердо сказала она и снова отвернулась от него.
- Тебе не приходило в голову, что, может быть, в первую очередь я хочу защитить не тебя? - бросил он ей в спину.
Алисия обернулась к нему, приподняв бровь. Какая странная идея... Она могла бы поспорить, что он волновался, потому что все еще чувствовал себя ответственным за проблемы всех и каждого. А если не только это, то... он, вероятно, просто хотел получить от нее приятные бонусы. Но может я ошиблась... Может ты поверил мне.
Она горько рассмеялась.
- Ты реально испугался, что я могу продать тебя им? Сумасшедшая и разъяренная мама-тигрица бросит бедного Профессора к гиенам. Р-р!
- Я не боюсь. Но раз уж ты подняла этот вопрос, я должен рассмотреть эту возможность. Тем более что... может быть, они именно к этому и стремятся. Добраться до нас таким образом, посредством эффекта домино.
Алисия нахмурилась.
- И кого бы ты мог предать, Серхио? - она закатила глаза.
- С правильной наживкой, положенной на противоположную чашу весов, все мы предали бы кого угодно, не так ли? - резко спросил он. – Тебе должно быть это известно даже лучше, чем мне.
Алисии пришлось согласиться с ним. Она сама много раз разыгрывала эту карту, работая в полиции.
На самом деле она не планировала предавать его или кого-либо еще каким-либо образом, за исключением случаев крайней, неизбежной необходимости, она сказала это только затем, чтобы заставить его уйти. Она чувствовала, что должна оттолкнуть его. По нескольким причинам. С одной стороны, она не хотела, чтобы он оказался втянутым во все это. Теперь она даже не была уверена, что их целью вообще был он. Больше было похоже, что они следили за ней, и она, сама того не желая, привела их к Серхио. Где я могла так облажаться?
- Это правда, - наконец согласилась она.
- Так что давай не будем позволять им довести нас до этой крайности! - терпеливо продолжил профессор.
- Слишком поздно, - Алисия покачала головой. - Они уже напали.
- Нет, еще не поздно! Твоей семье сейчас не грозит непосредственная опасность, поверь мне! Я знаю, как работают ситуации с заложниками, а они даже не заложники! Давай все продумаем! Мы что-нибудь придумаем. Вместе. Тебе не обязательно действовать в одиночку.
Алисия ничего не ответила. Если рассуждать рационально, было действительно неразумно бежать туда вслепую, в одиночку. Но правда ли мне надо тянуть тебя за собой?
У нее было чувство, что, если она не заставит его уйти сейчас, она никогда больше не сможет оттолкнуть его.
Поскольку Алисия все еще молчала, профессор продолжил.
- И когда все закончится, я обещаю, что тебе больше никогда не придется видеть мое лицо, если это то, чего ты хочешь. Но сначала давай удостоверимся, что не проебем все, чего добились за эти последние годы, я потратил всю жизнь, работая над этим! Сделай это ради меня! - он посмотрел на нее, почти умоляюще.
Алисия все еще не могла полностью исключить возможность того, что он ею манипулирует, но после этого утверждения она правда была склонна поверить, что он делает это и для себя тоже.
Она вздохнула.
- Хорошо, ладно!
Профессор кивнул.
- Тебя убедила та часть, что тебе, возможно, больше не придется меня видеть? - спросил он с покерфейсом, изо всех сил стараясь скрыть, что опасался ответа.
- Серхио, возьми себя в руки... - Алисия сделала оставшиеся шаги обратно до их номера и вошла внутрь, не глядя на него, но со слабой улыбкой на лице. - Неуверенность в себе тебе не идет.
У нее и самой было много сомнений. Она знала, что либо отпразднует это решение, либо по итогу проклянет себя за него до конца своих дней.
Но, слава богу, неуверенность в себе не всегда заметна на мне.
***
Для Виктории красиво обставленный дом ее мамы и грязное укрытие того странного человека, который помог ей явиться на свет, были одинаково увлекательными. Как и дверной звонок, который начал звонить. Она еще не так часто его слышала. - Я вернусь, не плачь, я только проверю дверь, - ее дед погладил ее по волосам и пошел во внутренний дворик, пытаясь понять, кто этот человек, стоящий перед входной дверью. Незнакомец поднял руку и помахал ему. У него была большая сумка и конверты - должно быть, это почтальон. - Я могу вам помочь? - старший мужчина нахмурился. - У меня для вас документы, сэр, - сказал другой, поднимая конверт. - Сомневаюсь, - с подозрением ответил старший. - Я даже не живу в этом доме. Почтальон посмотрел на конверт, который держал в руке. - Ой, прошу прощения. Это и правда не для вас. Должно быть, для вашей сестры. Или дочери. Люсия, правильно? - Отдайте мне, я ей передам, - мистер Сьерра протянул руку между прутьями забора. - Боюсь, что не могу. Они содержат личную информацию. Мы должны заполнить некоторые формы. Вам придется меня впустить. Старший мужчина посмотрел на почтальона с еще большим подозрением. На почтальоне была кепка и шарф, закрывавший половину лица, хотя на улице было не так уж и холодно. - Нет. Мы заполним их здесь. Передайте мне вашу ручку! – настоял он. Почтальон полез в карман, но вытащил не ручку. Это был клочок бумаги с небольшим посланием, написанным от руки: «Доверься ему, папа!», а на обратной стороне было не такое уж случайное дополнение: «Я украла игрушечный пистолет кузена, когда мне было 5. Мама была в ужасе. Ты сказал, это знак, что я тоже должна быть копом, как и ты». - Ну же, впустите меня. У нас у всех проблема, и я хочу помочь! - Что происходит? Где моя дочь?! - Она в порядке... Я пришел, чтобы удостовериться, что с вами тоже все будет в порядке. - Что, если это липа? Что, если ты заставил ее написать это?! Почтальон, кажется, начал терять терпение. - Если бы я заставил ее, она бы написала тут что-то фальшивое! О чем знаете только вы двое! – прошептал он. - Черт возьми, теперь я знаю, в кого у нее ее скептицизм! Мистер Сьерра открыл калитку и впустил его. Когда незнакомец вошел в дом и снял кепку и шарф, отец Алисии охнул. - Я тебя знаю! - в шоке произнес он. - Ублюдок! Они объявили, что ты мертв! Алисия не рассказала отцу всех подробностей. Он и без того был разочарован в ней из-за того, что ей пришлось отказаться от той приличной жизни, которая у нее была. Поэтому она опустила маленькую деталь о том, что в конце помогла профессору. В любом случай, чем меньше людей знало о том, что они живы, тем лучше. Она просто сказала, что это дела полиции, ради ее безопасности. - Это долгая история. Но теперь… Профессор почувствовал удар по голове, все потемнело, и следующим, что смог распознать его разум, был плач ребенка где-то в соседней комнате. Виктория. Он точно не мог сказать, почему, но присутствие малышки заставило его улыбнуться. Он хотел пошевелиться, но не смог. Он открыл глаза, и улыбка исчезла с его лица. Он был привязан к стулу. Ой, да ладно... - Она предупреждала, что вы сложный человек, но, прошу, не усложняйте все! - сказал он сквозь зубы. - Ты тот, из-за кого моя дочь вынуждена теперь жить, постоянно скрываясь! Ну... здесь он прав... - Она не жаловалась на это, пока не… - Заткнись! - Пожалуйста, выслушайте меня... Там люди, которые следят за домом! Я пришел убедиться, что с вами ничего плохого не случится, пока Алисия решает вопрос с людьми, которые шантажировали нас... - Нас?! Каким чертом моя дочь имеет отношение к тебе?! - выпалил он. Профессор вздохнул. - Развяжите меня, пожалуйста. Все, что я хочу, - это помочь. Когда это закончится, вам больше не придется меня лицезреть, - он вздохнул. Мне здесь не рады даже больше, чем я мог представить... - Нет. Сначала объясни, какого черта моя дочь делает с якобы мертвым преступником вроде тебя?! - Не могу поверить в это... - взвыл профессор. - Я помог ей. Она помогла мне. Мы сделали это из-за необходимости. И теперь мы... друзья. - Друзья?! - Друзья. - О боги... - Мистер Сьерра потер лоб. - Развяжите меня! Она хотела, чтобы я пришел сюда. Чтобы вытащить вас и Викторию отсюда. Мы обменяемся одеждой. Вы положите ребенка в сумку. И сядете в первый же вагон метро. Доберетесь с ней до своего дома! Это должно быть достаточно безопасно, на данный момент. - Что здесь происходит?! - Мы объясним все позже. Вам пора уходить. Почтальон, так долго находящийся внутри дома - это подозрительно! Через пять минут почтальон покинул дом со своей крупной сумкой. А Серхио оказался запертым в пустом доме Алисии, один, с нетерпением дожидаясь от нее сообщения о том, что с ней все в порядке и что он может предпринять свой следующий шаг.***
Через полтора часа, которые казались вечностью, обнадеживающее сообщение пришло. Профессор вышел из дома, разминая спину во внутреннем дворике. Прошло не так много времени прежде, чем на улице возник мужчина и приблизился к дому. На сей раз не с лучшими намерениями. - Ты был там все это время?! - он подскочил к забору и наставил на профессора пистолет. - Теперь ты пойдешь со мной! Открой дверь! - скомандовал он, но в этот момент из тени выступили двое полицейских и обездвижили его, затем затолкали в полицейскую машину. После этого Серхио заметил Алисию, которая вошла во двор и поспешила к нему. На мгновение он подумал, что она его обнимет, но она этого не сделала. - Я так волновалась! Я рада, что с тобой тоже все в порядке! - сказала она и тепло сжала его плечо. Но это была лишь формальность, она быстро убрала руку, отвернулась от него и снова сосредоточилась на событиях на улице. - Мы их взяли! - она улыбнулась. - Полиция уже идет по следу GPS, который мы установили на кейсе с деньгами, который я передала второму мудаку. Копы были настолько любезны, что даже заверили меня, что я смогу верну деньги, - усмехнулась она. - Можем ли мы быть уверены, что их было только двое? - спросил профессор. - Думаю, да... копы уже слышали об их дуэте, они попадались и раньше. Они узнали нас, но к счастью полиция купилась на мою историю, не на их... - тихо добавила она. - Так что все кончено? - Все кончено, - подтвердила Алисия с усталой улыбкой. Услышав ее слова, профессор не мог не почувствовать, что нервирующая грусть овладевает им, затмевая радость и облегчение от их успеха. Мне не следовало давать обещание, что я уйду навсегда.***
- Что ж... Думаю, мне тоже пора уходить, - неловко произнес Серджио после того, как Алисия попрощалась со своим отцом, который привез Викторию обратно домой. - Я провожу тебя, - мистер Сьерра схватил свое пальто и последовал за ним. - Я все равно тоже ухожу. И так я хотя бы смогу убедиться, что ты уберешься подальше от моей дочери, - сказал он сварливым тоном. - На самом деле... Серхио? - Алисия произнесла его имя, когда его руки коснулась дверной ручки. - Хм? - он развернулся, чтобы взглянуть на нее. - Сейчас 3 часа ночи, ради всего святого... Куда ты собрался идти? - Он может снять номер в отеле. У него достаточно денег, дорогая, не беспокойся о нем! Давай, сынок, пошли! - старший мужчина положил ладонь на спину Серхио и вытолкал его из дома. - Перестань так себя вести, папа! - Алисия закатила глаза. - Я все еще не могу поверить, что ты его связал! - Куда дочь, туда и отец, - вздохнул Профессор едва слышно. Алисия перевела на него свой взгляд. - Ты можешь остаться, если хочешь. Она сказала это, несмотря на весь здравый смысл. Черт возьми, я знала, что это случится... Пару часов назад я хотела, чтобы ты ушел, а теперь приглашаю тебя переночевать... на моем диване. Дело в том, что она не хотела, чтобы он ушел, думая, что она хочет, чтобы он ушел. Особенно не после разговора, который у них состоялся ранее. - Комната для гостей еще не готова, но ты можешь переночевать в гостиной, - добавила она, пытаясь сделать ситуацию менее напряженной. – Это удобнее, чем искать отель или быть за рулем в такой час. Мистер Сьерра кинул на Серхио неодобрительный взгляд. Профессор и сам кинул бы на себя подобный, если бы мог. Он знал, что ему, вероятно, следует уйти, этот шаг бы все упростил. Но сложности его не пугали, даже когда дело касалось женщин, больше нет. Он посмотрел на отца Алисии, на этот раз менее неловко. - Я бы хотел принять предложение, если вы не возражаете, - произнес он уважительно. Алисия едва сдержала смех. - На самом деле он не имеет права голоса по этому поводу, - сказала она в шутку. Мистер Сьерра поднял руки в знак того, что сдается. - На самом деле я очень даже возражаю, но... до тех пор, пока ты заботишься о ней и не доставляешь ей проблем... Ох, делайте, что хотите... - сказал он, закатив глаза, но продолжил качать головой в несогласии, покидая дом.