Arrow's Tony and Bucky One-Shots

Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Arrow's Tony and Bucky One-Shots
J TODD
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
1. Вложение 2. В былые времена (до комнатных растений) 3. Плохая латынь 4. Я старался ради флаффа и убил фламинго
Примечания
Перевод невероятно вольный, могут быть ошибки или опечатки. Если вам понравилась, переходите к оригиналу и ставьте кудос 💖
Поделиться
Содержание Вперед

Плохая латынь

Баки обожает свою работу преподавателя в школе ЩИТ, поэтому время от времени он пляшет под дудку директора Фьюри, чтобы сохранить ее. Обычно это включает в себя дополнительные часы летом, когда он воюет с древним школьным кондиционером, или работу в качестве консультанта факультета в сборной по Викторинам. На этот раз Фьюри просит совсем о другом. Школе нужны деньги, чтобы держать двери открытыми. В типичной для Фьюри манере директор школы заключил тайную сделку с сомнительным миллиардером, чтобы получить средства. Но вот в чем загвоздка: богача не устраивает, что он отдает деньги, не получая ничего взамен. Он хочет преподавать. И согласно информации, которую Фьюри дает Баки, когда тот заходит в четверг на тренировку по Викторине, в обязанности Баки входит приветствовать нового потенциального мецената и произвести хорошее впечатление. Баки не удивлен. Однако у него есть вопросы. Первый - почему он встречается с миллиардером в Макдональдсе в центре города в 10:30 утра в субботу. Второй - почему Фьюри рассказал о плане перед гремлинами. Он должен был знать, что произойдет дальше. - Харли, ты можешь притвориться на пять минут, что уважаешь мой авторитет? Или любой другой авторитет? - спросил Баки. Баки специально попросил детей не приходить к нему до субботы, после встречи и приветствия. У Харли, как неофициального капитана команды, были другие идеи. Именно поэтому Баки сейчас сидит за маленьким круглым Макстолом и смотрит на шестерых нервных подростков. - Это извращение, но вполне возможно, - пожимает плечами Харли. Он понижает голос, совершенно неуместно подражая тому, что 15-летний подросток может подумать, что это звучит пошло. - Хочешь, я буду называть тебя мистер Барнс, пока я здесь? - О, ради всего святого, прекрати, - гримасничает Баки. - У меня от тебя будут кошмары. - Да, мистер Барнс, - вежливо и уместно подражает Харли. Но ему все равно удается сделать так, чтобы это прозвучало невежливо. - Кто-нибудь, исправьте это, - говорит Баки, указывая на Харли. Рири протягивает руку, чтобы взъерошить волосы Харли, а Нед, ЭмДжей и Питер начинают смеяться, когда он пытается отмахнуться от нее. В этой компании нет ни одного подростка, который бы вел себя прилично, и это обычно нравится Баки. Вся причина, по которой эти дети - его любимые ученики, заключается в том, что все они абсолютные говнюки. Но подростки-хобгоблины не будут полезны для утренней миссии. - Я понятия не имею, почему вы думаете, что зависание здесь поможет нашему делу, - снова пытается Баки. - Потому что мы вундеркинды, - с гордостью говорит Нед. - И это то, чему, по словам директора Фьюри, доктор Старк хочет учить, - напоминает ему ЭмДжей. Боже, какой кошмар. Последнее, что нужно Баки, это чтобы команда взяла на себя бремя ответственности за поддержание школы открытой. Если встреча не состоится, и они будут винить себя в том, что недостаточно хороши, это будет провал в преподавании на всех уровнях. - Верно, - говорит Баки. - Вы можете быть самыми умными детьми в мире, и какой-нибудь душный представитель высшего света в пиджаке и шляпе все равно не будет впечатлен тем, что мы делаем в школе ЩИТ. Я провел всю свою взрослую жизнь, имея дело с придурками-профессорами, которые смотрели на меня свысока, потому что я из Бруклина. Я не хочу заставлять вас, дети, проходить через это, и я не знаю, почему Фьюри вообще об этом думает. Вот, посмотрите на фотографию сотрудников Старка, - говорит Баки. Это поможет им понять, с чем они имеют дело. Он достает свой телефон, браузер открыт на сайте Гарвардской школы бизнеса, где он нашел фотографию доктора Говарда Старка. Дети таращатся на прищуренное, безразличное лицо человека, более чем готового прогнать их с лужайки Кантри-клуба. - О нет, - говорит Баки. - Все становится хуже. Харли, прокрути немного вниз. Харли протягивает палец к экрану, и дети задыхаются от ужаса. Потому что там, в ярком, ужасающем свете, изображен Говард Старк, позирующий с огромным ружьем и мертвым носорогом с какой-то охоты в Африке, ухмыляющийся в камеру, как мудак, убивающий животных, которым он и является. - Он убил этого бедного носорога? - спрашивает Нед в печальной тревоге. - Он нехороший человек, - шепчет Эм-Джей, качая головой. - О нет, этот человек не будет меня учить, - вторит ей Рири. - Я этого не потерплю. - Нет, не будет, - подтверждает Баки. - Но я должен как-то произвести на него хорошее впечатление. Все зависит от меня, к лучшему или к худшему. - Почему он не может просто пожертвовать деньги, не приходя преподавать? - спрашивает Нед. - Черт его знает, - говорит Баки. - Ты слышал все, что сказал мне Фьюри. Я сделаю все, что смогу. Посмотрим, удастся ли мне убедить его в том, что можно пожертвовать деньги без всей той работы, которую приходится делать, мирясь с вами. - А что, если он что-то изменит? - спрашивает Эм-Джей. - Или мы ему не понравимся? - заволновался Нед. - Или он окажется абсолютным мудаком? - настаивает Харли. - Или он ставит нам плохие оценки? - спрашивает Рири. Это вызывает стон со стороны остальных сидящих за столом. Питер - единственный ребенок, который молчит, и все потому, что с тех пор, как умерли его родители, Питер всегда молчит. - Я не позволю этому случиться, - говорит Баки. - У каждого есть свой интерес. Я найду его, и мы все выясним. Я обещаю. Кто знает, хочет ли Фьюри, чтобы я произвел хорошее впечатление? Не могу понять, почему я встречаюсь с таким парнем в Макдональдсе. А теперь вам, козлята, пора бежать. Старк будет здесь через несколько минут. Встретимся в музее в полдень. Мороженое за мой счет. Дети разбегаются, а Баки берет секунду, чтобы успокоиться. Он только что сделал глубокий вдох, когда понял, что симпатичный парень за соседним столиком смеется в свою чашку с кофе и смотрит в сторону Баки. - Могу я вам помочь? - спрашивает Баки. - Эмм..., - заикается парень, застигнутый врасплох. Он, должно быть, примерно ровесник Баки, но явно намного лучше его, судя по его костюму и тому, как не к месту он выглядит на фоне остальных работников Мака. - Услышал что-то, что тебе показалось смешным? - спрашивает Баки. Сегодня не лучший день для того, чтобы на него пялился незнакомец, потому что, смотрит ли он на отсутствующую руку Баки или подслушал, как Баки слишком откровенничает со своими студентами, все это не его собачье дело. - Я чувствую, что это будет неловко, - извиняясь, продолжает парень. - Выкладывай, - говорит Баки. Он смотрит на часы. - У тебя есть минута. Максимум две. - Я думаю, ты, возможно, работаешь с неверной информацией. - Ты думаешь, я не знаю, как пользоваться Интернетом, чтобы найти кого-то? - спросил Баки. - Нет. Нет. Ты отлично погуглил. Серьезно. Твоя оценка моего отца была точной. Но он не тот доктор Старк, которого ты ищешь. Это был бы я. Ох, блять. - Черт, мне так жаль, - говорит Баки. Он облажался по полной программе. Доктор Старк. Он читал что-то о том, что у этого человека есть сын, но Баки не пришло в голову, что они оба будут докторами. Это просто не пришло в голову. О боже. - Ты даже не знаешь, какой у меня был день. Это не оправдание, я знаю. Но я не просил детей приходить. Они смышленые. Они всегда знают, где я буду; они как те сверхумные осьминоги, которых вы видите в видео на YouTube. Или вороны. Которые преследуют людей за сотни миль, потому что они однажды уронили что-то блестящее. - Осьминоги? - спрашивает Тони. - Я учитель латыни, - объясняет Баки. - Люди превращают осьминогов в осьминогов, потому что думают, что осьминог происходит из латыни, а на самом деле он происходит из древнегреческого, и тогда множественное число будет осьминоги, а это звучит глупо, верно? Осьминог был в английском языке так долго, что говорить осьминоги - более безопасная грамматическая версия, даже если я знаю, что буду звучать умнее, если выберу осьминог. Плохая латынь не дает мне спать по ночам. Не важно. Важно то, что я не пытался хамить твоему отцу. Разве что немного, потому что убийство носорога - это мерзко, с какой стороны ни посмотри. - Он ужасен, - говорит парень, его голос звучит как-то нервно. Как будто подобное признание уже приводило его в неприятности. - Ужасный. И он даже не стрелял в того носорога на природе или что-то в этом роде, мой дядя Оби приманил его. Когда носорог появился, они загнали его в загон, и так Говард его убил. - Вот засранец, - говорит Баки. Парень при этом ярко улыбается, и выражение его лица меняется от нервного до счастливого облегчения. Хотя он и вполовину не может быть так рад, как Баки, что он не разрушил будущее школы одним махом. - Кстати, я Тони, - представляется мужчина. - Тони Старк. Не возражаете, если я присоединюсь к вам? - Он жестом показывает на свободное место напротив Баки. - Я в вашем распоряжении, - соглашается Баки. - Я - Баки. И мне также очень жаль, что вы подслушали что-то странное. Эти дети, которые были здесь, - команда старшей школы ЩИТ по Викторинам . Я их куратор, и мы встречаемся по субботам, чтобы исследовать Манхэттен. У них не так много возможностей, поэтому я стараюсь расширить их кругозор. В музеях и все такое. Не в Макдональдсе. - Баки оглядывается по сторонам. - Макдональдс - это большая тайна. - Моя вина, - говорит Тони. - Это я предложил. Ник попросил меня назвать место, где мы могли бы встретиться, а я промолчал. Я знаю его с детства, и он до сих пор заставляет меня чувствовать себя так, будто я признаюсь в каком-то преступлении каждый раз, когда мы разговариваем. Баки смеется. - Расскажи мне об этом. Когда я проходил собеседование на эту работу, я ушел с мыслью, что не гожусь для мытья полов. Я уверен, что где-то на десятой минуте он заставил меня признаться в том, что в седьмом классе я положил жвачку в волосы девочке и обвинил в этом своего друга Стива. Я ушел, считая, что я утонул. Я понятия не имею, что заставило его взять меня на работу. - Ты шутишь? - спрашивает Тони. - Я бы убил за то, чтобы иметь такого учителя, как ты, когда я был в их возрасте. Баки, должно быть, смотрит скептически, потому что Тони спешит продолжить. - Я серьезно, - настаивает он. - Никто никогда не интересовался мной помимо учебы и не давал мне почувствовать, что я стою чего-то большего, чем мои оценки. Вот почему я хочу преподавать. Делать что-то, что имеет значение. Чтобы сделать что-то лучше для таких же детей, как я. Баки смотрит на Тони несколько секунд, пытаясь понять, может ли это быть правдой. Убедившись, что это так, он делает то, что делает всегда, и прыгает в воду обеими ногами. - Вы полюбите этих детей, когда узнаете их поближе. Харли, возможно, самый блестящий инженер, которого я когда-либо встречал. У него потенциал бьет ключом, а его приемные родители понятия не имеют, что с ним делать. Питер может делать математические вычисления, которых он никогда не видел. Просто смотрит на него, и цифры получаются, но он почти не разговаривает с тех пор, как умерли его родные, поэтому я беспокоюсь. Не знаю, что мне там делать. А Рири - я попросил ее провести исследование по ранним компьютерам НАСА, и она вернулась через неделю со стопкой компьютерных перфокарт, которые сделала сама. Она сама разобралась с кодировкой, потом Нед. Ну, Нед - rara avis, и он все еще ищет себя, но я знаю, что в конце концов он добьется своего. И последняя - ЭмДжей, она написала книгу стихов, о которой когда-нибудь будут писать диссертации, и, честно говоря, мне бы очень пригодилась помощь. Есть и другие учителя, но каким-то образом эта группа усыновила меня, они мои, и я не всегда знаю, что с ними делать. - Я согласен на эту работу, - говорит Тони. - Я хочу эту работу. - Тони делает паузу, как будто собирается сообщить Баки какую-то плохую новость. - Но только если ты станешь моим наставником. Вот почему Ник сказал, что мы встретимся. Я никогда раньше не учил старшеклассников. Я не знаю, с чего начать, а он сказал, что ты лучший. - Так сказал Ник? - спросил Баки, не уверенный, удивлен он или тронут. С Ником это всегда загадка. Тони кивает. - Ага. И послушай - прости, что не представился сразу. Я не ожидал, что ты окажешься таким... крутым. Вся эта атмосфера "Общества мертвых поэтов" выбила меня из колеи. Я подумал, что ты будешь каким-нибудь набитым засранцем, как учителя в моем детстве, которые будут втирать мне, что у меня нет опыта, и постоянно напоминать, что я только благодаря своим деньгам получил возможность войти в дверь. - Я так и думал, - говорит Баки, - но я бы никогда не сказал тебе этого в лицо. Тони кивает и улыбается немного грустно. - Ну, школе нужны мои деньги. Ты должен быть вежливым, верно? - Он спрашивает так, будто шутит, но нотку обиды в его голосе невозможно не заметить. - Есть большая разница между "играть вежливо" и "быть вежливым", - любезно отвечает Баки, - а я не очень хорошо умею делать первое. - Ты не думаешь, что я все испорчу? - спрашивает Тони. - Я думаю, нам повезет, что ты у нас есть, - говорит Баки. Тони удивленно смотрит на него, а потом улыбается, как будто мнение Баки исправляет все, что было не так. - Как ты думаешь, я могу пойти с тобой в музей? - спрашивает Тони. - Дети не будут против? - Боже, нет, - говорит Баки, - Им это понравится. И они никогда не дадут мне это пережить. - Я тоже сомневаюсь, - признается Тони. - Ну тогда ты впишешься в коллектив. * Тони. Они с детьми ладят как две капли воды, особенно он и Питер. Тони просто умеет с ним общаться. Питер больше общается, когда он рядом. Немного разговаривает. А когда они вдвоем начинают заниматься математикой, в глазах Питера загорается удивительный блеск. Это та радость от учебы, благодаря которой все долгие часы преподавания кажутся стоящими того, даже если тяжелая работа ложится на плечи Тони. По субботам становится намного веселее, потому что Тони присоединяется к команде по Викторинам в качестве помощника и появляется на всех мероприятиях, никогда не пропуская ни одной. Кроме того, они посещают множество новых мест, поскольку Тони без проблем оплачивает входные билеты в любое место, и у него столько влияния в городе, что детей не просто пускают, они могут приходить рано, оставаться допоздна, сколько захотят, и им устраивают всевозможные специальные экскурсии, которые Баки никогда бы не смог организовать. Несмотря на все это, Тони остается скромным. Не хочет, чтобы его благодарили. Не хочет, чтобы дети говорили, что все самые крутые вещи достаются ему. Не хочет брать у Баки ни цента на покрытие расходов. Никогда не пытается взять на себя инициативу, если только речь не идет о каком-нибудь месте, о котором Баки знает черт знает что (например, об отделе исследований и разработок "Старк Индастриз"), и тогда Тони автоматически вступает в игру и заполняет пространство вокруг них, как будто ему там всегда было место. Сказать, что Баки влюбился, было бы преуменьшением столетия. - Что может быть хуже влюбленности? - спрашивает Баки у пары своих друзей-учителей, когда однажды вечером он встречается с ними, чтобы выпить. Они из его предыдущей школы, поэтому никогда не встречались с Тони. Только немного слышали о нем, когда Баки не мог не затронуть эту тему. - Влюбленность? - догадывается Брюс. - Влечение? - спрашивает Стив. - Сердечный приступ, - предлагает Клинт. Баки бросает на него хмурый взгляд. - По крайней мере, нам не нужно спрашивать тебя, о ком идет речь, - говорит Наташа. - Я не говорил, - протестует Баки. - Тони сделал это. Тони сказал это. Тони такой умный, - цитирует Стив влюбленным голосом, который ни капли не похож на голос Баки. - Тони такой идеальный. - У Тони такие ясные глаза, - добавляет Сэм. - У Тони такая классная задница, - предлагает Клинт. - Я вас всех ненавижу, - ворчит Баки. - Так в чем дело? - спрашивает Наташа. - Он гей. Он холост. Гугл - твой друг, Барнс. - Гугл мне не друг, - говорит Баки. - Или нам нужно еще раз повторить тот восхитительный провал? Я не могу смотреть на фотографию носорога, не чувствуя себя 50-ю оттенками тупицы, а прошло уже пять месяцев. Его друзьям действительно нравится эта история. Настолько, что Наташа пригрозила добавить ее в качестве сцены в следующую пьесу, которую она поставит. - Все, что ты говоришь, звучит так, будто он заинтересован, - утешает Стив. - Чего ты так боишься? Дело не в руке. Ладно, немного в руке. Но это и много других вещей, и Баки не собирается выбрасывать их все на всеобщее обозрение во время "Счастливого часа", поэтому он качает головой и стучит рукой по столу. - Я устал. Нужно немного воздуха. - Оу, Бак, не будь таким, - умоляет Стив. - Мы оставим это. - Я знаю, что так и будет, - соглашается Баки, вставая и кутаясь в пальто. - Просто это был долгий день, и я готов к тому, чтобы он закончился. Его друзья не спорят. Они, кажется, сожалеют, когда отправляют его в путь. Но это неважно, потому что, как оказалось, они не единственные, кто хочет вмешаться. На следующий день, когда он встречается с друзьями, все принимает странный оборот. * - Ты что? - спрашивает Баки, пристально глядя на Харли. - Я сказал Тони, чтобы он встретил нас на 15 минут позже обычного, на другой стороне улицы, и чтобы мы не обедали заранее. - Почему? - спрашивает Баки. - Потому что мы заказали для вас столик в ресторане "У Сэла" через дорогу, - говорит Рири. - А остальные из нас после обеда пойдут к Неду играть в видеоигры. - Нет, - говорит Баки. - Да, - настаивает Харли. - Смотреть на то, как вы оба трагически влюблены друг в друга, и никто из вас ничего для этого не делает, глупо. Это настолько глупо, что это глупость Ромео и Джульетты. - Ромео и Джульетта - это не глупость, - протестует ЭмДжей. - Это не глупо, если смотреть на это как на поучительную историю, - говорит Рири. - Да ладно, народ. Общение - это ключ. - Верно, - говорит Харли. - Так что мы вмешиваемся, пока ты или Тони не решили сделать что-то идиотское и все испортить. Баки не знает, с чего начать. Он просто сидит, слегка приоткрыв рот, пытаясь понять, какое решение в начале его жизни привело его к тому, что подростки вмешиваются в его личную жизнь, он не проглотит бутылку средневекового аконита. - Мы друзья, - неубедительно пытается Баки. - Я не хочу, чтобы моя дурацкая влюбленность в него все испортила. И это все испортит, ребята. Серьезно. Я ценю то, что вы пытаетесь сделать, но все это односторонне, и это действительно нечестно по отношению ко мне или Тони, если вы будете вмешиваться. Их лица осунулись. - Жизнь не похожа на Ромео и Джульетту, - продолжает Баки, пытаясь немного успокоить их. - Но и сказка не всегда сказка. Иногда ты не получаешь того, чего хочешь, и ты должен научиться смиряться с этим. - Но ты всегда говоришь, что мы можем сделать все, что захотим, - слабо протестует Нед. - Верно, - говорит Баки. - И я это имею в виду. Академически. С точки зрения образования. Но любовь - это лошадь другого цвета. Ты не можешь заставить ее случиться. - Ты нравишься Тони, - тихо говорит Питер. - Романтично. Я знаю, что нравишься. Я подслушал его разговор с мисс Поттс по телефону. Сердце Баки делает предательское сальто, которое ради собственного спокойствия он должен проигнорировать. - Невозможно сказать, что ты подслушал, если это была только его часть разговора, - хитрит Баки. - Любовь - это дым, вздымаемый вздохом, - мягко цитирует Нед. - И безумие самое сдержанное, - напоминает ему Баки. Двое могут играть в шекспировскую игру. - Удушливая желчь, - подхватывает Харли. - И сохраняющая сладость, - заканчивает Рири. Фил Коулсон - тот еще учитель литературы, это уж точно. - А, к черту, - говорит Баки. - Отлично. Идите. Мы пообедаем у Сэла. Посмотрим, что он скажет по этому поводу. Это не может быть хуже, чем когда за столом полно 15-летних подростков, цитирующих мне "Ромео и Джульетту". - Да, - говорит Нед. - Вы не пожалеете об этом, мистер Би - Я уже жалею об этом, Нед. - Удача благоволит храбрым, - кивком головы подбадривает Эм-Джей. - Audentes Fortuna iuvat? - догадывается Питер. - 10 очков Гриффиндору, - уступает Баки. - А теперь идите играть в свои игры. А мне нужно задобрить гения. * Баки не слабак. Если ты дружишь со Стивом, Нат и Клинтом, то не доживешь почти до 30. А когда-то у него была жизнь, действительно была. Он мог подойти к такому парню, как Тони, и дать ему свой номер телефона без проблем. Он мог улыбаться, флиртовать и затащить его в постель, и это было бы в любой случайный вечер пятницы. Если "Гугл" - не полное дерьмо (а Баки очень тщательно искал Энтони Эдварда Старка, чтобы избежать путаницы), то Тони вроде как известен в городе тем, что перепихнулся и пошел дальше. И это большая часть проблемы. Баки больше ищет не это, и это не имеет никакого отношения к его отсутствующей руке. Рука лишила его уверенности, конечно. Но именно знакомство с Тони - по-настоящему знакомство - заставило Баки отказаться от мысли о чем-то меньшем, чем постоянное свидание с ним. Он не просто влюбился, он влюбился. Если его лучшие друзья могли пропустить эту часть, то его приспешники из викторины - точно нет. Цитируя Шекспира, назначая свидания и оказывая поддержку в той милой манере, которая заставляет Баки понять, что, возможно, он действительно делает для них все хорошо. Он смотрит на часы, а когда поднимает взгляд, Тони наблюдает за ним с трибуны ведущего. Баки улыбается и качает головой в знак "не спрашивай меня", Тони улыбается в ответ и подходит к нему. - Это довольно романтично, - говорит Тони, оглядываясь вокруг. - Где дети? - У Неда, - говорит Баки. - Они назначили нам свидание. Вот оно. Честность. Общение. Не умирать как два идиота-подростка, которые могли бы жить, если бы выделили тридцать секунд из своего дня, чтобы обсудить план. Тони закрывает лицо ладонями. - Боже мой, мне так жаль, - говорит он. - Когда Питер услышал мой разговор с Пеппер, я понял, что должен был попросить его не говорить об этом. Я не пытался поставить тебя в неудобное положение. Я бы не... это не я. Я бы никогда, никогда не поставил под угрозу нашу дружбу, заставляя тебя встречаться. Я знаю, что это нечестно - я финансирую школу, а это твоя работа, и я старался держать язык за зубами, но... просто... ты подбил меня на осьминогов. - Подожди, - говорит Баки. - Прекрати говорить. Прямо сейчас, пока ты не начал признаваться в том, что я еще даже не придумал. - Я делаю только хуже, - шепчет Тони в ужасе. - Это точно, - говорит Баки с ухмылкой, потому что никогда в жизни он не испытывал такого облегчения. Люди не делают таких признаний, если они им не интересны. И уж точно не делают таких признаний, если ищут партнера на одну ночь. - Я бы хотел пригласить тебя на свидание, - говорит Баки. - Желательно, на такое, которое не устраивают студенты старших курсов. Я не жалуюсь на ресторан "У Сэла". Чизкейк здесь отличный. Но я бы тоже хотел другого свидания. Настоящего. Я влюбился в тебя с того дня, как мы встретились. - Влюбился? - спрашивает Тони. - Я выставлял себя на посмешище, а ты просто смирился с этим, - удивленно говорит Баки. Тони выглядит таким удивленным, что Баки остается только гадать, что за флюиды он излучал, чтобы это стало хоть сколько-нибудь неочевидным. - Видимо, все, что я делаю, это говорю о том, какой ты замечательный, - продолжает Баки. - Мои друзья уже несколько месяцев пытаются уговорить меня пригласить тебя на свидание. - Почему ты не сделал этого? - спрашивает Тони. Баки делает паузу. - Ты хочешь честного ответа? Тони кивает, выглядя нервным. - Я тебя погуглил. - Вот дерьмо, - говорит Тони. - Слушай... - Я погуглил тебя, но не должен был, - говорит Баки. - Это было нечестно. И даже если бы все, что я прочитал, было правдой, это не сделало бы тебя менее привлекательным. Это просто... пугает. У тебя такая гламурная светская жизнь, что я вообще могу предложить? - Аутентичность? - Тони рискнул. - Доброту. Мягкость. Интеллект. Радость. Я составил список. Правда, раз уж мы разбрасываем неловкие высказывания, как конфетти, то я тоже это сделаю. Я составил список "за" и "против" того, чтобы пригласить тебя на свидание, и "за" заполнило всю страницу, а "против" были только "он не заинтересован" и "я плачу ему зарплату, и что, если это немного похоже на проституцию". - Как ты мог подумать, что мне будет неинтересно? - спрашивает Баки. - Ты невероятный. - Моя репутация, - говорит Тони. - Погугли. Я слишком много говорю. Я могу отвлечься... - У меня одна рука, - перебивает Баки. - Что бы ты ни собирался сказать, это не может победить одну руку. Рот Тони открывается, и Баки понимает, что он проболтался, и они оба начинают смеяться одновременно. - Ты не только что сказал мне, что у тебя одна рука, - говорит Тони, пытаясь перевести дыхание сквозь смех. - У меня докторская степень по математике, Баки. Я абсолютно точно умею считать до одного. - Это хорошо, потому что у меня примерно столько же. Они смеются так сильно, что создают сцену и вызывают любопытные взгляды у единственных других людей в ресторане, пожилой пары за несколькими столиками от них. - Я куплю ваш обед! - обращается к ним Тони, и это только заставляет Баки смеяться еще сильнее, и, о боже, их собираются попросить уйти. И тут он замечает их. Их отродья, все они заглядывают в окна, как сумасшедшие кукушки на сломанных часах. - За нами наблюдают, - говорит Баки. - В данный момент, чем больше, тем веселее, - говорит Тони, поворачиваясь на своем месте и махая им рукой. - Дайте мне секундочку. Баки думает, что он собирается поприветствовать детей, но Тони вместо этого идет обратно на кухню. Он выходит обратно примерно в то же время, когда отряд подходит к столу. - Мы только что арендовали комнату для вечеринок, - объявляет Тони. - Поднимайтесь по лестнице. Все вы. - Ты злишься на нас? - спрашивает Питер. - В ярости, - отвечает Тони, сохраняя прямое лицо около полусекунды, прежде чем снова улыбнуться. - Так разозлился, что заказал порцию всего, что есть в семейном меню, и пару кастрюль десертов. Это вызывает одобрительные возгласы, и дети, топая по лестнице, радуются. - Еще раз, мне очень жаль, - Тони нацеливается на старшую пару. - Мы думаем, что это очаровательно, - признается женщина.- Наслаждайтесь своим обедом и не беспокойтесь о нас. Мы познакомились, работая в отделении скорой помощи. Мы привыкли к шуму. - Рад знать, что дети сопоставимы с комнатой ожидания, полной умирающих людей, - говорит Баки. - Она говорила о вас двоих, - ухмыляется ее партнер. Тони и Баки смотрят друг на друга и снова начинают смеяться. - Добавьте немного вина к вашему обеду, - говорит Тони паре. - Вы заслужили его за то, что терпели нас! Тони кладет свою руку на руку Баки и тащит его к лестнице. Они уже поднялись наполовину, когда Тони резко останавливает их. В комнате над ними дети болтают без умолку, когда Тони поворачивается и прижимается ртом к губам Баки. Поцелуй - это тепло, и теплота, и привязанность, и все то, что они уже сказали, и кое-что из того, что они еще не сказали. Это списки "за" и "против", зарплаты и долгие вечера в музеях. Это все, и Баки не уверен, что ему когда-нибудь будет достаточно. - Значит ли это, что мне придется познакомиться с твоим отцом? - спрашивает Баки, когда они отходят друг от друга, чтобы перевести дух. - Конечно, тебе придется, если мы хотим украсть голову носорога, - признается Тони. - Хорнби заслуживает достойного погребения. Теперь у меня наконец-то есть человек, который поможет мне это сделать. - Ты сошел с ума, - говорит Баки со всем присущим ему обожанием. - Считай, что я в деле.
Вперед