
Пэйринг и персонажи
Описание
История, случившаяся лишь благодаря тому, что однажды, много лет назад, честный гриффиндорец Поттер обманул изворотливого слизеринца Снейпа...
Примечания
1) Данный фик является пересказом фанфика "Без памяти" https://ficbook.net/readfic/10308775
от лица Северуса Снейпа.
2) Фик вполне можно читать как самостоятельное произведение. Возможно, так будет даже правильнее (см.пункт 1 и пункт 3).
3) Так как данный фик является перессказом уже написанного "Без памяти" - многие сцены и диалоги в этом фанфике повторяются.
4) Если вам интересно как Гарри дошел до жизни такой, есть смысл прочитать и "Без памяти".
5) Фик писался в очень трудный для меня период, считайте его своеобразной терапией.
6) Несмотря на то, что Леночка Severena почти не участвовала в создании данного фика, поскольку проклятая эпидемия унесла ее 29.6.2021, я считаю ее полноправным соавтором и посвящаю этот фик ей.
Посвящение
Моей дорогой подруге и соавтору — Severena.
Моей замечательной бете — Рада Девил
Глава 20
30 апреля 2022, 12:05
Глава 20
После того как ошеломленный новостью Гарри покинул спальню, я почувствовал, что у меня снова буквально слипаются глаза. И это, несмотря на то, что большую часть дня я и так провел в постели. Впрочем, лучше уж хроническая усталость, чем хроническая тошнота, которая, в свою очередь, настигла меня посреди ночи. Какое-то время я пытался глубоко дышать, надеясь, что мерзкий ком, сновавший из горла в желудок, рассосется сам собой. Потом взбил повыше подушку и попробовал переждать приступ. Переждать не получилось. Кляня на чем свет стоит заказчика зелья, не пожелавшего как все нормальные люди воспользоваться услугами суррогатной матери и непременно вознамерившегося зачать ребенка со своим партнером, а также собственную мстительность и дух авантюризма, заставивший меня вляпаться в этот дурацкий эксперимент, я побрел в ванную.
Исторгнув из себя последние жалкие остатки завтрака, я внезапно вспомнил, что с самого утра ничего не ел. И хотя аппетит пропал напрочь, морить себя голодом в моем деликатном положении было далеко не самой лучшей идеей. Облачившись в халат, я обнаружил, что, несмотря на глубокую ночь, Поттер до сих пор отсутствовал, очевидно, предаваясь отчаянию в обществе бутылки старого доброго виски Огдена. К слову, на его месте я бы, наверное, так и поступил! Что ж, поскольку терзания совести входили в программу моей мести, я решил пока предоставить Поттера самому себе и отправился на поиски съестного.
Проходя мимо спальни Лили, я заметил в приоткрытую дверь лысую голову Кричера, кормившего малышку из бутылочки, и почувствовал явственный укол ревности. Разумеется, я прекрасно осознавал, что Лили не являлась моей родной дочерью. Вопреки уверениям хитреца Поттера, это не я девять месяцев таскал ее в своем чреве, а потом перенес довольно сложную операцию кесарева сечения. Но, несмотря на то, что впервые я увидел Лили, лишь когда ей сравнялось около трех месяцев, именно ко мне, а не к Гарри была обращена ее первая сознательная улыбка. Именно у меня на руках она успокаивалась быстрее всего. Возможно, именно из-за нее – этой маленькой рыжеволосой девочки – я, ни на мгновение не задумываясь, остался с Поттерами, когда ко мне вернулась память. Глупо и сентиментально – скажете вы? Но тем не менее это была чистая правда. Да, я искренне привязался к близнецам (пусть и названным в честь людей, терроризировавших меня в Хогвартсе) и не мыслил жизни без Гарри – в конце концов, в любви и на войне все средства хороши, а попытка Поттера обхитрить декана факультета, славившегося своей изворотливостью, не столько злила меня, сколько забавляла – но все же главной причиной того, что я не ушел, громко хлопнув дверью, была именно Лили.
– Давай я покормлю ее, – тихо сказал я с порога.
– Хозяину Северусу необходимо сейчас больше отдыхать, – отозвался эльф, вручая мне дремавшую малышку и бутылочку с молоком.
– Ты уже знаешь, старый пройдоха? – усмехнулся я, присаживаясь в кресло.
– Кричер почувствовал ЭТО ЧУДО еще несколько дней назад, но не стал ничего говорить. У Кричера нет привычки вмешиваться в дела хозяев. Надеюсь, хозяин Северус не будет долго гневаться на хозяина Гарри. Он не хотел вас обидеть. Он любит вас уже очень много лет, вот и решился на обман. Не представляете, как он мучился.
Я с трудом удержался от того, чтобы злорадно произнести: «Вот и пусть помучается. Ему полезно. Возможно, этот урок раз и навсегда отучит Поттера от вранья». Однако сдержался. Старый эльф был всей душой предан Гарри и вряд ли в полной мере оценил бы мои воспитательные методы. Какое-то время мы молчали. В тишине комнаты слышались только причмокивающие звуки, которые издавала Лили, постепенно опустошая бутылочку.
– При всем моем уважении к мучениям твоего хозяина, пожалуй, я посержусь на него еще пару месяцев, – сказал я наконец после затянувшейся паузы. – Ты ведь не выдашь меня?
– Если вы пообещаете не бросать моего бедного хозяина, – хитро сверкнул глазами Кричер.
– К твоему сведению, я связан с Гарри узами магического нерасторжимого брака и к тому же ношу его ребенка. Я не смог бы уйти от него, даже если бы и пожелал. А я, так уж случилось, совершенно этого не желаю.
Поставив бутылочку на прикроватный столик, я положил уснувшую Лили в постель и укрыл ее одеялом.
– Мы поняли друг друга? – спросил я, глядя на Кричера.
– Всецело! – кивнул тот. – Кричер рад, что хозяин Гарри взял в супруги сильного темного мага.
– Я тоже рад этому, Кричер, – вновь усмехнулся я и отправился на кухню, откуда доносился запах маггловских сигарет.
* * *
Гарри сидел за столом спиной ко мне и курил.
– Думаешь, ребенку полезно этим дышать? – поинтересовался я, неслышно подходя к нему сзади и опуская руку ему на плечо.
– Ох! – вздрогнул Поттер. – Прости, пожалуйста!
Он затушил сигарету, направил на нее волшебную палочку, уничтожая окурок, и разогнал дым.
– Столько лет живу с тобой и не знал, что ты куришь! – заметил я, присаживаясь рядом с ним.
– Разве это называется «курить»? – невесело усмехнулся Поттер. – По-моему, я купил их лет десять назад и все еще никак не закончу пачку.
– Ну вот теперь у тебя имеется хороший повод их выбросить. А чего ты не спишь?
– Встречный вопрос, мистер Снейп, – попытался отшутиться Гарри, хотя в его глазах плескался страх.
– Желание подкрепиться в совершенно неподходящее для этого время – один из симптомов беременности, – отозвался я.
Гарри снова едва уловимо вздрогнул, как от удара, и мне даже стало жаль беднягу.
«Может, сократить срок моей мести до месяца? – подумал я. – А то мало ли что Поттер натворит от отчаяния?»
– Приготовить тебе что-нибудь? – спросил между тем Поттер.
– Да, пожалуйста, только не яичницу с беконом, – милостиво согласился я, решив, что ничего страшного не случится, если Гарри немного меня побалует.
– Я быстро! – Поттер вскочил со стула и принялся хлопотать у плиты. Минут через двадцать передо мной стояла тарелка, полная источавших соблазнительный аромат блинчиков. – Подожди секундочку! – на столе возникла баночка ежевичного джема.
– Обслуживание по высшему разряду! – похвалил я супруга. – Посидишь со мной? Или пойдешь спать – тебе ведь завтра на работу?
– Я уже сообщил Роббинсу, что беру отпуск.
– Опять? – недовольно хмыкнул я. Разрушать карьеру Поттера совсем не входило в мои планы. – Ты же только-только вернулся. Не боишься, что Роббинсу надоест ждать тебя из бесконечных отпусков, и он возьмет на твое место другого?
– Вот и отлично! – махнул рукой Гарри. – Полагаешь, безвылазно сидеть в кабинете и по десять часов подряд читать отчеты сотрудников – предел моих мечтаний? Вовсе нет! Пора заняться чем-то стоящим. Я пока не знаю – чем, но это сейчас и не к спеху. Меня гораздо сильнее волнует твое здоровье. Кстати, Рон на нашей последней встрече в «Норе» как раз жаловался, что его не ценит начальство. Вот пусть и займет эту должность. Поверь, он будет несказанно счастлив.
– Надеюсь, завтра после визита Сметвика ты перестанешь наконец дрожать за меня, точно я стеклянный, – придвинув к себе тарелку с блинчиками, я намазал верхний джемом и с удовольствием отправил в рот.
– Я тоже на это надеюсь, – вздохнул Гарри.
Разумеется, наши чаяния в данный момент совершенно не совпадали. В отличие от меня, Поттер надеялся, что Сметвик объявит мою беременность фикцией, тогда как я жаждал услышать от переметнувшегося на мою сторону целителя официальное подтверждение о моем интересном положении. Впрочем, я был готов подарить Гарри еще несколько часов пребывания в мире иллюзий. Завтра он окончательно удостоверится, что мужская беременность – это не сказки и не выдумки, а сегодня пусть просто побалует меня блинчиками.
* * *
Утром я снова не смог подняться с постели от слабости. Признаться, этот крохотный комочек жизни, поселившийся у меня в животе с моего же согласия, доставлял мне слишком много неудобств. Беременность длилась от силы дней десять, а я уже так устал, как будто приближался к девятому месяцу. Видя мое состояние, Поттер категоричным тоном заявил, что берет на себя все заботы о детях. Да я и не возражал! Все, чего мне сейчас хотелось, это дремать в полумраке, желательно не прерываясь на ежечасные походы в туалет, поскольку тошноту пока еще никто не отменял. И как это Молли Уизли решилась пройти через это кошмарное состояние не один, а целых шесть раз?!
Время от времени дверь в спальню приоткрывалась, и Поттер срывающимся от волнения голосом справлялся, как я себя чувствую, не нужно ли мне чего-нибудь, а также сообщал, что целитель Сметвик еще не соизволил явиться. Ну еще бы! Не сомневаюсь, почтенный эскулап до смерти боялся встречаться со мной, поэтому и оттягивал визит. Впрочем, он, вероятно, не учел гриффиндорскую настырность моего супруга, который наверняка завалил его вопиллерами и вынудил-таки посетить Блэк-хаус еще сегодня же.
Около шести вечера Поттер принес мне в постель чай и немного овсянки – руки у него при этом так дрожали, что примерно треть содержимого чашки выплеснулась на поднос – и, дождавшись, пока я поужинаю, предложил спуститься в гостиную.
– Сметвик обещал быть к семи, – высушив поднос с помощью чар, произнес Гарри. – Тебе не лучше? – он посмотрел на меня взглядом побитой собаки, и мне вновь, уже не знаю в который раз, стало немного стыдно за все происходящее. Впрочем, урезонил я себя, есть вещи, которые просто нельзя оставлять безнаказанными.
– Как дети? – поинтересовался я. – Не слишком тебя утомили?
– Замечательно себя вели! – откликнулся Поттер, чей усталый вид, впрочем, свидетельствовал об обратном.
– Сожалею, что не мог помочь тебе сегодня, – отставив в сторону поднос с недоеденной овсянкой, я обессиленно откинулся на подушку, – и вряд ли смогу сделать это завтра, – добавил я с легким оттенком злорадства.
– Не волнуйся, – замахал на меня руками ничего не заметивший Поттер, – мы с Кричером отлично справимся. Джеймс и Сириус, кстати, просили передать тебе пожелания скорейшего выздоровления.
– Ну… с технической точки зрения – я и не болен. Ведь беременность никогда не считалась болезнью, – пожал плечами я, стараясь не обращать внимания на смертельно побледневшего от моих слов Поттера. А на что ты рассчитывал, мальчик, когда пришел забирать меня из Мунго в качестве законного супруга? Что вместе с вернувшейся памятью на меня внезапно снизойдет всепрощение? Ну извини! Значит, ты недостаточно изучил характер своего бывшего профессора. Любовь – любовью, а наказания за твою ложь никто не отменял.
Опираясь на предложенную мне руку Гарри, я спустился в гостиную, чувствуя себя древним стариком, а не человеком, через каких-нибудь восемь с половиной месяцев собирающимся впервые в жизни стать отцом. Не успел я опуститься в кресло, как в камине весело загудело зеленое пламя.
– Ну что же вы так долго?! – кинулся Поттер к выходящему из камина целителю.
– Молодой человек, – строго одернул его Сметвик, – не забывайте, на мне лежит руководство единственной магической больницей в округе Большого Лондона! Я просто не мог все бросить и явиться на ваш зов. Но раз уж вы меня вызвали, рассказывайте, что стряслось.
– Северус... – начал было Гарри, но я властным жестом остановил его. Мне требовалось, чтобы Сметвик сам, без подсказки, поставил диагноз.
– Пожалуйста, осмотрите меня, Гиппократ, – попросил я и улегся на диван.
Сметвик принялся медленно водить вдоль моего тела волшебной палочкой.
– Быть этого не может! – прошептал он в какой-то момент.
– Чего не может быть? – сгорая от беспокойства, встрял Гарри.
– Да подождите вы! – раздраженно отмахнулся от него Сметвик, снова и снова повторяя диагностические чары. – Невероятно! – бурчал он себе под нос. – Немыслимо!
– Гиппократ! – едва не застонал Гарри. – Умоляю, скажите, это опасно?
– Кхм, – прочистил горло Сметвик, – любая беременность – даже самая обычная – сопряжена с риском. А тут...
– Не вижу никакой особенной разницы между второй беременностью и третьей, – будничным тоном произнес я, награждая выдававшего себя с головой целителя уничижительным взглядом.
– А... ну да, – быстро исправился тот, – мне просто показалось удивительным, что беременность наступила так скоро после предыдущих родов.
– Вы не ошибаетесь? – прошелестел бледный как смерть Поттер.
– Поттер, меня тошнит со вчерашнего утра, – безжалостно напомнил я ему.
– Ты наверняка отравился. Мне, кстати, тоже слегка нездоровилось.
– Нет, – вынес приговор Сметвик, – никаких сомнений нет. Вы в очередной раз станете отцом, Северус. Так же как и вы, Гарри.
– Вот видишь, – улыбнулся я, – а ты волновался. Все в полном порядке.
– А все действительно в порядке? – повернулся Гарри к Сметвику.
– Лучше не бывает! – заверил тот, наверняка мечтая поскорее убраться из Блэк-хауса. Жаль, что мне нельзя было применить к Сметвику легилименцию. Дорого я бы отдал за возможность заглянуть сейчас в его сознание, где, судя по ошарашенному виду, творилось мордред ведает что.
– Спасибо, Гиппократ, мы вас больше не задерживаем, – произнес я.
Сметвик, который, очевидно, только того и ждал, засунул волшебную палочку в карман, зачерпнул горсть летучего пороха и поспешил ретироваться из Блэк-хауса.