
Пэйринг и персонажи
Описание
История, случившаяся лишь благодаря тому, что однажды, много лет назад, честный гриффиндорец Поттер обманул изворотливого слизеринца Снейпа...
Примечания
1) Данный фик является пересказом фанфика "Без памяти" https://ficbook.net/readfic/10308775
от лица Северуса Снейпа.
2) Фик вполне можно читать как самостоятельное произведение. Возможно, так будет даже правильнее (см.пункт 1 и пункт 3).
3) Так как данный фик является перессказом уже написанного "Без памяти" - многие сцены и диалоги в этом фанфике повторяются.
4) Если вам интересно как Гарри дошел до жизни такой, есть смысл прочитать и "Без памяти".
5) Фик писался в очень трудный для меня период, считайте его своеобразной терапией.
6) Несмотря на то, что Леночка Severena почти не участвовала в создании данного фика, поскольку проклятая эпидемия унесла ее 29.6.2021, я считаю ее полноправным соавтором и посвящаю этот фик ей.
Посвящение
Моей дорогой подруге и соавтору — Severena.
Моей замечательной бете — Рада Девил
Глава 17
09 апреля 2022, 12:06
Прошла еще неделя.
Мальчики, а также мы с Поттером полностью поправились. За эти дни я по памяти восстановил все свои прежние наработки и продвинулся бы гораздо дальше, но постоянное присутствие рядом Гарри просто неимоверно отвлекало. Я и раньше прекрасно понимал, что любил этого обалдуя, но теперь, когда он находился так запредельно близко, попросту не мог сосредоточиться в его присутствии. И, поскольку для осуществления моего замысла прежде всего требовались покой и уравновешенность, а рядом с Поттером у меня не имелось ни того, ни другого, я решил поскорее спровадить его на службу.
– Как ты и сам видишь, я великолепно себя чувствую, – сказал я попытавшемуся было возразить Поттеру. – С зельями и бытовыми чарами у меня нет ни малейших проблем. А что до памяти... К сожалению, целитель Сметвик предполагает, что раньше, чем через полгода, она вряд ли восстановится. Впрочем, меня это не угнетает. Судя по некоторым твоим рассказам, я был не самой приятной личностью, так что сомневаюсь, что воспоминания принесут мне массу удовольствия.
Следующим же утром Поттер послал начальнику Аврората письмо с уведомлением о возвращении на службу. Вид у него при этом был такой, словно он собирается сесть на пожизненный срок в Азкабан. Странно! Я всегда полагал, что Поттер, планировавший стать аврором еще в Хогвартсе, любил свою работу. Кингсли и Роббинс весьма высоко ценили его, так, по крайней мере, я судил по их высказываниям. Кроме того, Поттер и так просидел дома в общей сложности около полугода и по всем законам логики наверняка мечтал хотя бы немного сменить обстановку и сбежать от пеленок, бутылочек с молочной смесью и разбитых коленок. Однако, глядя на него, создавалось впечатление, что он вовсе не жаждал бросить на меня своих отпрысков и с головой окунуться в работу, на которой его так долго ждали. Возможно, я слишком льстил себе, но мне показалось, что это из-за меня Гарри совершенно не прельщало проводить вне дома большую часть дня.
Как бы там ни было, уже через пару дней Поттер отправился в Аврорат, а я, как и положено бывшему учителю, принялся составлять наш с детьми новый распорядок дня. Выглядел он следующим образом.
Утро я посвящал близнецам и Лили: в хорошую погоду водил их на прогулки, за милю обходя магловские парки во избежание повторения истории со скарлатиной, затем занимался с Джеймсом и Сириусом зельями, а также азами чар и боевой магии. При этом я не забыл взять с мальчиков обещание, что они сообщат Гарри лишь про уроки в лаборатории, иначе тот почти наверняка запретит все наиболее интересное. Спустя пару недель «факультатива» в библиотеке Блэков, почему-то беспрепятственно пускавшей меня даже в Запретную секцию, и в тренировочном зале близнецы буквально заглядывали мне в рот, порой искренне называя «самым лучшим папой».
После обеда и до прихода Гарри – обычно возвращавшегося ближе к полуночи из-за накопившейся за месяцы отсутствия работы – я поручал детей заботам Кричера, а сам запирался в лаборатории, где колдовал над уже практически готовым Зельем мужской беременности.
Вечера же полностью принадлежали Гарри. Несмотря на усталость, тот ни разу не пропустил совместного ужина и с подкупающей откровенностью и открытостью делился со мной событиями минувшего дня. Я видел, как его угнетала бумажная работа, которой он занимался вот уже несколько лет с момента продвижения по карьерной лестнице. Разумеется, в прежние времена, когда он еще не занимал должность заместителя начальника Аврората, его служба была гораздо более увлекательной. Гарри с удовольствием рассказывал мне о многочисленных рейдах сперва с его участием, потом под его руководством. Однако кое о чем он умалчивал. Из его интересных повествований начисто исчезли упоминания о многочисленных, порой весьма опасных ранениях, с которыми его отправляли в больницу Святого Мунго. Правда, эти подробности я прекрасно знал и без него: не проходило и нескольких месяцев, как от нашей лаборатории в очередной раз требовали срочно сварить нечто экстраординарное, способное вытянуть с того света героя магической Британии. Излишне упоминать, что подобными заказами занимался лично я, не доверяя их моим весьма талантливым, но все же гораздо менее опытным подчиненным.
Глядя на Поттера – серьезного, повзрослевшего, проявлявшего колоссальную любовь к детям и явную заботу о супруге – то бишь обо мне – я постепенно все больше привязывался к нему, а моя любовь обретала новые, неизведанные для меня грани. Теперь задуманная мной месть казалась мне в какой-то степени даже слишком жестокой. Однако я был убежден, что за свой поступок Поттер все же заслуживает наказания, а посему ждал лишь, когда сложное зелье будет наконец доведено до готовности. А до этой минуты оставалось совсем недолго. Не знаю, сыграло ли роль мое непомерное желание самому стать отцом, или на меня так благотворно влияло присутствие Поттера, но ускользавшая ранее формула зелья возникла в голове, едва я, закончив наше первое занятие с близнецами, пересек порог лаборатории. По прошествии еще нескольких дней в котле уже булькала основа, а ближе к концу недели я с гордостью созерцал плоды своего труда – готовое Зелье мужской беременности. Правда, перед тем как снимать с него пробу и приступать к осуществлению моего слегка безумного эксперимента, ему еще следовало настояться. Но я никуда не торопился. Сказать по правде, я даже радовался тому, что беременность – если, конечно, все пойдет так, как нужно – не наступит уже на этой неделе. Было бы ложью с моей стороны утверждать, что я ни капельки не боялся. Ведь, помимо всевозможных побочных эффектов как самого зелья, так и беременности, этот шаг круто и навсегда изменит мою жизнь.
* * *
В пятницу вечером Поттер вернулся, как обычно, около полуночи. Я прекрасно понимал, что после столь долгого отсутствия на службе у него наверняка накопилась гора дел, поэтому воспринимал его поздние возвращения совершенно спокойно. Будучи по натуре трудоголиком, я уважал людей, ответственно относившихся к своей работе, чем бы они ни занимались. Как правило, после ужина мы с Гарри располагались в гостиной, где он посвящал меня в «подробности» моей биографии, сильно исправленной и дополненной им самим, однако сегодня он долго молчал, точно его что-то угнетало. Поскольку применение легилименции выдало бы меня с головой, я терпеливо ждал, когда он решится сообщить мне то, о чем сейчас так сосредоточенно размышлял, гадая, что именно настолько вывело Поттера из равновесия.
– На выходные нас пригласили в «Нору», – сказал он наконец как можно более непринужденным тоном.
Это было весьма неожиданно. За прошедшие месяцы у меня создалось впечатление, что семейка Уизли напрочь вычеркнула из памяти тот факт, что Поттеры приходятся им родственниками. И ладно – Гарри. Бывшие мужья, как я слышал, нередко подвергаются подобному остракизму, но дети-то тут причем?! Да и как могла Молли с ее, пожалуй, чрезмерным чадолюбием так запросто отмахнуться от внуков и внучки?
– Нас? – не смог сдержать удивления я.
– Ну... – замялся Гарри, – вообще-то, я думал, что ты, как всегда, откажешься.
– А я всегда отказывался? – с легкой иронией в голосе спросил я. Не скрою, мне нравилось подкалывать Поттера подобным образом. Теперь, когда я уже почти не сердился на него, этот гриффиндорец, умевший врать не хуже завзятого слизеринца, откровенно забавлял меня.
– Да, – кивнул он, ничуть не смутившись, – ты никогда особенно не любил встречаться с моими друзьями, поэтому Молли любезно соглашалась собирать нас всех в «Норе». Правда, в последние месяцы мы немного изменили своим привычкам. Я не хотел оставлять тебя одного, пока твоя магия не придет в норму. А сейчас, как мне кажется, ты уже в полном порядке.
– За исключением памяти, – услужливо подсказал ему я.
– Тем более тебе будет неловко и неприятно. Вдруг они начнут вспоминать о прошлом, которого ты не помнишь...
– Поттер, – усмехнулся я, восхищаясь его находчивостью, – я вовсе не намерен идти с тобой на встречу бывших студентов Хогвартса. Неужели ты полагаешь, что мне нечем заняться в ваше отсутствие?
На самом деле в душе я просто ликовал. Зелье мужской беременности должно было настаиваться еще пару недель, но для осуществления моей изощренной мести мне требовалось изготовить еще кое-что. Так что приглашение из «Норы» пришло как раз вовремя.
Кроме того, мне из чистого интереса хотелось посмотреть, сумеют ли близнецы не проговориться о том, что навещали собственных бабушку и дедушку. В этом случае я бы зачислил их на Слизерин без всякого распределения. Если же мальчишки не удержат язык за зубами, я прямо-таки жаждал поглядеть, как поведет себя в этой сложнейшей ситуации Гарри.
Как бы там ни было, мне предстояло поучаствовать в весьма любопытном эксперименте, и я уже заранее предвкушал, какое удовольствие получу, наблюдая за тем, как Поттер вертится ужом на сковороде. Невзирая на всю мою любовь к Гарри, мне по-прежнему хотелось примерно наказать его за дерзкий обман.
Бедный Поттер! Его метания до и особенно после визита в «Нору» были всего лишь вишенкой на торте, который я собирался преподнести Гарри буквально через каких-нибудь три-четыре недели. В зависимости от того, когда мне удастся соблазнить его. Кстати, судя по обилию шелковых чулок с подвязками в гардеробе бывшей миссис Поттер, именно это и являлось слабым местом в броне моего обожаемого, хоть и не настоящего супруга. И поскольку все предметы гардероба Джинни норовили поменять цвет или форму при одном моем прикосновении, я специально зачаровал одну пару белоснежных чулок, собираясь воспользоваться ими по назначению.
* * *
Знаете, что остается в доме, когда из него внезапно исчезают дети? Тишина. Именно так происходило в Хогвартсе в первый день летних каникул. И обычно мне это очень нравилось. Я бродил по опустевшему замку и прямо-таки наслаждался отсутствием воплей и криков неугомонных студентов. Однако сейчас я чувствовал себя совершенно иначе. Несмотря на то, что в лаборатории меня ждал мой тайный проект, царившая в доме тишина давила мне на уши. И, как выяснилось, не только мне одному.
Завершив работу, я поднялся в кухню и нашел там Кричера, неприкаянно слонявшегося из угла в угол. Несомненно, отвыкшему от отсутствия детей домовику было не по себе. Так же как, впрочем, и мне.
– Скучаешь? – поинтересовался я.
Услыхав мой голос, Кричер бросился накрывать на стол с такой прытью, точно только и ждал моего появления.
– Спасибо, – поблагодарил я его, когда передо мной возник аппетитно пахнущий ростбиф с картошкой. – Можешь идти отдыхать. Я сам тут со всем справлюсь.
– Кричер не любит отдыхать, – сварливо отозвался домовик. – Кричер – прилежный и трудолюбивый эльф.
– И мы с Гарри очень ценим это! – кивнул я, принимаясь за еду. Впрочем, обедать в одиночестве было как-то неуютно, и вскоре я отодвинул от себя тарелку.
– Хозяину Северусу не понравилось? – состроил обиженную гримасу Кричер.
– Ничего подобного! – не хватало еще, чтобы старик наказал себя за неумение угодить! – Обед просто восхитительный, но… Знаешь, я как-то привык есть вместе со всеми, – неожиданно вырвалось у меня. Ну вот, теперь я откровенничал с эльфом. Вкупе с желанием родить от Поттера ребенка можно было смело сказать, что травма головы, перенесенная мной несколько месяцев назад, плохо отразилась на моих умственных способностях!
– Кричер отлично понимает, – сочувственно отозвался эльф. – Кричеру тоже не хватает мистера Сириуса, мистера Джеймса и малышки Лили, – при этом имени голос эльфа дрогнул. – Правда, думаю, что они скоро вернутся. Хозяин Гарри сказал Кричеру, что они уходят ненадолго.
– Было бы неплохо, – кивнул я, – нет ли у тебя чего-нибудь сладкого? – спросил я, чтобы ненароком не разоткровенничаться еще больше. Определенно, Блэк-хаус плохо на меня влиял.
Эльф просиял и бросился к плите, откуда доносился потрясающий запах свежеиспеченного пирога.
____________________________________________________________________________
Замечательный арт от Марины Голуновой к этой главе
Месть слизеринца
https://fanfics.me/fanart48079