Вспомнить все

Слэш
Завершён
NC-17
Вспомнить все
Isra
автор
Рада Девил
бета
Описание
История, случившаяся лишь благодаря тому, что однажды, много лет назад, честный гриффиндорец Поттер обманул изворотливого слизеринца Снейпа...
Примечания
1) Данный фик является пересказом фанфика "Без памяти" https://ficbook.net/readfic/10308775 от лица Северуса Снейпа. 2) Фик вполне можно читать как самостоятельное произведение. Возможно, так будет даже правильнее (см.пункт 1 и пункт 3). 3) Так как данный фик является перессказом уже написанного "Без памяти" - многие сцены и диалоги в этом фанфике повторяются. 4) Если вам интересно как Гарри дошел до жизни такой, есть смысл прочитать и "Без памяти". 5) Фик писался в очень трудный для меня период, считайте его своеобразной терапией. 6) Несмотря на то, что Леночка Severena почти не участвовала в создании данного фика, поскольку проклятая эпидемия унесла ее 29.6.2021, я считаю ее полноправным соавтором и посвящаю этот фик ей.
Посвящение
Моей дорогой подруге и соавтору — Severena. Моей замечательной бете — Рада Девил
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 14

Итак, получив обратно вожделенную волшебную палочку, я забрал свои записи и, предоставив Гарри ухаживать за близнецами, заперся в лаборатории, надеясь как можно скорее изготовить так необходимое Джеймсу и Сириусу лекарство. Несмотря на то, что обстоятельства, при которых мне пришлось изобретать абсолютно новое зелье, были весьма неблагоприятными, я умудрялся получать от работы подлинное удовольствие. Тем более что в памяти сами собой начали всплывать названия ингредиентов и способы приготовления различных снадобий. Конечно, многое я еще делал чисто машинально, не отдавая себе отчета, почему именно в тот или иной момент нужно убавить огонь под котлом или помешать основу по часовой стрелке, но все чаще и чаще передо мной точно раскрывались страницы незримого учебника, испещренного пометками, как я подозревал, моего собственного авторства, что весьма прибавляло мне уверенности в правильности моих действий. Я не имел ни малейшего представления – существовал ли этот учебник на самом деле или он был плодом моего воображения, но, так или иначе, книга ощутимо помогала мне в работе над зельем. Когда основа для будущего лекарства уже настаивалась под чарами Стазиса, я почувствовал голод и жажду и осознал, что уже восемь часов не пил и не ел. Поскольку я строго-настрого запретил Кричеру аппарировать прямо в лабораторию, чтобы эльфийская магия не нарушила чувствительного к малейшему волшебству процесса варки зелья, я уже собрался подняться в кухню и приготовить себе поесть. Однако, открыв дверь лаборатории, я обнаружил на ступенях поднос с горячим ужином и кружкой дымящегося кофе. «Не хотел мешать, поэтому не стал стучать и отрывать тебя от дел, – было неаккуратно нацарапано на салфетке. – Приятного аппетита. И удачи нам всем!» Растроганный подобной заботой о моей персоне, я забрал ужин в лабораторию, только сейчас почувствовав, что просто умираю от голода. Поглощая бифштекс с жареным картофелем, я думал о том, что при всех его недостатках у Поттера имелась масса положительных качеств. Несмотря на его, мягко говоря, странное поведение в постели, он искренне волновался за меня. И этот ужин был неоспоримым тому доказательством. Возможно, чтобы преодолеть наши проблемы в спальне, нам просто требовалось поговорить по душам. Однако сейчас, когда Джеймс и Сириус тяжело болели, об этом, разумеется, не стоило и мечтать. * * * Подкрепившись, я вновь ощутил себя полным сил и готовым возобновить работу. Все шло как по маслу, однако миновало еще без малого шестнадцать часов до того, когда я наконец мог с уверенностью сказать, что достиг желаемого результата. Правда, готовое зелье выглядело совершенно как магловская микстура, хотя и имело неимоверно горький вкус, как подавляющее большинство волшебных снадобий, но главное – оно точно соответствовало выведенной мной формуле. К сожалению, я мог лишь снять с него пробу и убедиться, что оно не токсично. Для проведения полноценного испытания мне требовалось как минимум заразиться скарлатиной, а это в данный момент было совершенно нежелательно. Дождавшись, когда зелье остынет, я перелил его в двенадцать одинаковых фиалов, оставив остальное под чарами Стазиса, и отправился лечить моих бедных мальчишек. В комнате горел ночник, в приглушенном свете которого Гарри, очевидно, читал Джеймсу и Сириусу их любимый и выученный чуть ли не наизусть «Остров сокровищ». Однако сейчас они о чем-то разговаривали. – Я тоже не хочу, – донесся до меня обрывок фразы Гарри. – Даже не представляете, как не хочу! – Чего ты не хочешь? – поинтересовался я. Поттер вздрогнул. Разумеется, мне не стоило подходить так тихо. Наверняка он весь испереживался за прошедший день. – Папа не хочет, чтобы мы с Сири болели, – с трудом произнес Джеймс. – А вы и не будете! – пообещал я, устало опускаясь на стул рядом с его постелью. – Я отыскал лекарство, которое поможет вам быстро поправиться. – А оно горькое? – поинтересовался Сириус. – К сожалению, да, – кивнул я, выставляя на прикроватный столик двенадцать фиалов. – Вот здесь – суточная порция. Остальное я оставил в лаборатории под чарами Стазиса. Зелье надо принимать каждые четыре часа в течение недели. – И даже ночью? – удивился Гарри. – Иначе болезнь не победить. Давайте-ка выпьем первую дозу прямо сейчас, а потом, когда я буду уверен, что все идет как надо, вы поспите. Все, включая Гарри. – Ничего подобного! – заупрямился Поттер. – Я в полном порядке. Мальчики замечательно себя вели и дали мне выспаться, а вот тебе необходимо отдохнуть! – Вот прослежу за действием лекарства в первые двадцать четыре часа – и обязательно отдохну, – строго сказал я и добавил куда более мягко: – Бессмысленно возражать, Гарри. Я все равно никуда не уйду с этого стула. – Это потому, что от усталости тебя уже ноги не держат, – попробовал потрепыхаться Поттер, заранее понимая, что проиграл. – Можно я сменю тебя хотя бы через шесть часов? – предпринял он последнюю отчаянную попытку переубедить меня. – Посмотрим, – усмехнулся я. – Ты же зайдешь проверить, как наши дела. Вот тогда и решим. * * * Уже через пару часов я понял – лекарство действует. Жар у мальчиков явно пошел на убыль, а ярко-красная сыпь на животах и спинах слегка побледнела. Это была замечательная новость, которой я с радостью поделился бы с Гарри, но тот, вероятно, отсыпался после бессонной ночи. Я бы с огромным удовольствием последовал его примеру, но прежде требовалось убедиться, что зелье, помимо ощутимой пользы, не нанесет Джеймсу и Сириусу вреда. А значит, сон сейчас был просто непозволительной роскошью. Причем, как для меня, так и для моих маленьких пациентов. К исходу четвертого часа Джеймс и Сириус принялись отчаянно зевать и тереть глаза. Я напоил их новой порцией зелья, понаблюдал за ними еще минут двадцать и лишь после этого отправился на кухню, где застал хлопотавшего у плиты Кричера. – Хозяева должны сытно питаться, – эльф поставил передо мной тарелку с ванильными блинчиками, вазочку с черничным джемом, а затем налил в чашку источающий тонкий аромат чай. Хотя блинчики пахли просто восхитительно, я почему-то совершенно не чувствовал голода. Не желая обижать Кричера, старавшегося угодить нам и затеявшего стряпню посреди ночи, я принялся есть, стараясь не обращать внимание на царапающую боль в горле. «Только заразиться мне еще не хватало!» – подумал я, запивая блинчик горячим чаем. – Как Лили? – поинтересовался я у Кричера, который тем временем принялся колдовать над крошечными сэндвичами с ветчиной. – Малышка здорова, хвала Мерлину! Надеюсь, магловская зараза ее не коснется, – вежливо ответил он, однако в его тоне явно слышалось неодобрение. – Не сочтите за дерзость, хозяин Северус, но вам с хозяином Гарри не следовало водить детей в то место. От маглов всегда одни лишь неприятности, – раздраженно прибавил он. – Пожалуй, ты прав, – признал я. – По крайней мере, следовало сначала выяснить насчет эпидемии скарлатины. Ведь о ней даже была малюсенькая заметка в «Ежедневном пророке», – согласился я со старым ворчуном. – Но теперь, к счастью, у нас есть лекарство. Так что все непременно будет хорошо. И спасибо за вкусный ужин. Вернувшись в детскую, я опустился в кресло, которое Гарри трансфигурировал из стула перед своим уходом, и закрыл глаза. Наверное, не стоило набрасываться на еду на голодный желудок. Меня слегка мутило, а тело покрылось мурашками. Вероятно, следовало бы сходить в лабораторию за порцией зелья и принять его в профилактических целях, но ноги стали точно ватными. «Я просто ужасно устал! – сказал я самому себе. – Вот подремлю пару часов – и все пройдет». * * * Я проснулся оттого, что дверь в детскую тихонько скрипнула. «Поттер, – голова раскалывалась и гудела от боли, точно я не спал по крайней мере трое суток, а глотать было просто невыносимо. – Надо будет попросить его спуститься вниз за зельем… Кажется, я все-таки заболел...» Приоткрыв глаза, я увидел Сириуса, полусидевшего в постели и читавшего при свете ночника. Мерлин всемогущий, я ведь не дал им с Джеймсом следующую порцию лекарства! – Как ты? – тем временем еле слышно поинтересовался Гарри у сына. – Гораздо лучше! – улыбнулся Сириус. – Голова почти совсем прошла. И горло тоже. В свете ночника мне были видны капельки испарины на его лбу. Жар, несомненно, спал. – Папа, привет! – распахнул глаза Джеймс. – Кажется, я поправился! – Северус! – поставив поднос с едой на прикроватный столик, Гарри порывисто обнял меня. – Мерлин, да ты весь горишь! – испуганно произнес он тут же. – Это просто усталость, – просипел я в ответ. – Мне нужно... поспать... только сначала... я должен дать детям еще одну порцию лекарства... – я довольно резко поднялся с кресла и покачнулся. – Лекарство мальчикам дам я, – твердо сказал Гарри, – после того, как провожу тебя в спальню. * * * Жар и боль. Вот все, что я ощущал в первые дни болезни. Изготовленное мной зелье практически не действовало. Возможно, это объяснялось моим возрастом, а возможно… Возможно, ни Гарри, ни пришедший ему на помощь Сметвик просто не могли рассчитать правильную порцию. А пока они спорили, сколько зелья можно мне дать, при этом не отравив, я продолжал чувствовать себя так, точно меня поджаривали Адским пламенем, одновременно пытая Круцио. Вдобавок к никак не спадавшей температуре и ломоте в мышцах, я мучился от невыносимого зуда из-за покрывшей спину и живот сыпи, а горло будто сжимала чья-то безжалостная рука, мешая глотать и даже дышать. В один из похожих один на другой дней я вновь почувствовал, как меня осматривают – в который раз с начала моей болезни. – Я не понимаю, – взволнованный голос Гарри доносился до меня словно сквозь слой густой плотной ваты, – Джеймс и Сириус уже совершенно здоровы, а Северус до сих пор сильно мучается. – Что поделать, магловские детские болезни проходят у взрослых гораздо тяжелее. А Северус к тому же еще и маг. Мерлин ведает, как поведет себя скарлатина в его случае, – отметил Сметвик, голос которого я с трудом узнавал сквозь марево жара и боли. – Вы намекаете, что он может умереть? – в панике спросил Гарри. – Не хочу вас пугать, Гарри, но в магловской медицине описаны случаи неблагоприятного течения болезни, вплоть до летального исхода. Я настоятельно советую вам отправить мистера Снейпа в Мунго. Там ему обеспечат надлежащий уход. – Спасибо за предложение, но Северус останется здесь и будет принимать сваренное им самим лекарство, – стоял на своем Гарри. – Разве у вас есть опыт по лечению магловских болезней? Вы утверждали, что отслеживаете эпидемии у маглов, а сами переложили заботу по изготовлению зелья на Северуса. – Но вы и сами неважно себя чувствуете! – возмутился такому упрямству Сметвик. – Посмотрите на себя в зеркало. На вас же лица нет, Гарри! – Это от усталости! – отмахнулся Поттер. – А сыпь тоже от усталости? – ехидно поинтересовался его оппонент. – Вы ведь тоже полукровка, как и мистер Снейп. – Ну и что? – А то, что болезнь не миновала и вас. Вы хотя бы пьете лекарства? – Нет, – буркнул Гарри. В другое время я бы вылез из постели и высказал этому паршивцу все, что думал по поводу его вопиющей безответственности по отношению к самому себе, но сейчас от боли и слабости не мог произнести ни слова. – Зелья не хватит на нас четверых. Я разделил его на три части: две поменьше – для близнецов и одну – для Северуса. А когда он поправится, то сварит еще. Пока же я довольно неплохо обхожусь Бодроперцовым. – Гарри, Гарри, – со вздохом произнес Сметвик, – в вашем возрасте нужно более сознательно подходить к собственному здоровью. Если вы свалитесь – а судя по вашему виду, до этого не так уж и далеко – ухаживать за Джеймсом, Сириусом и мистером Снейпом будет попросту некому. Впрочем, как знаете. Я не могу указывать вам, что делать. Ваши поступки в последнее время вообще вызывают у меня некоторое недоумение... – Сметвик, вы дали слово не обсуждать меня и мои поступки! – резко одернул его Поттер и замолчал, очевидно испугавшись, что разговор на повышенных тонах может побеспокоить меня. Однако в эту минуту мне было не до того, чтобы вникать в чужие, пусть и касавшиеся моей скромной персоны, споры. В моей гудящей от нестерпимой боли голове, словно в калейдоскопе, проносились бесчисленные образы. Лица людей, которых я когда-либо встречал, места, где я бывал. В ушах звучали заклинания, выкрикиваемые разными голосами. Под веками серебряными всполохами мелькали Патронусы и зеленые вспышки Авады. Потерявший человеческий облик, жуткого вида маг раз за разом применял ко мне Круцио… Змея приближалась к моему лицу, разевая страшную пасть. Старый волшебник с грустной улыбкой падал с верхушки Астрономической башни. Бледный подросток с платиновыми волосами протягивал ко мне руку, на которой чернела Темная метка. Такая же как и та, что «украшала» и мое собственное предплечье. И среди всех этих образов особенно выделялось одно-единственное лицо. Сперва совсем юное, затем заметно повзрослевшее. Гарри Поттер. Тот самый, что сейчас с тревогой склонялся надо мной, шептал с мольбой: «Только не умирай», гладил и целовал мои холодные как лед руки. Тот самый, что много лет назад признался мне в любви и был спущен с лестницы, поскольку имел наглость ухаживать за Джинни Уизли. Тот самый, что через девять месяцев после нашей ссоры благополучно женился и стал отцом близнецов. Тот самый, что обманом заставил меня поверить в наш несуществующий брак и рожденных в этом браке детей. Тот самый, кого втайне ото всех я носил все эти годы в своем одиноком сердце. _____________________________________________________________________________ Замечательная иллюстрация к главе. "Зельевар" https://fanfics.me/fanart50473 Автор Марина Голунова
Вперед