In the woods, somewhere

Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
In the woods, somewhere
ThePersona12
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Что бы ни таилось в лесу, оно плохо справлялось с попытками ... заманить его? Он не мог точно сказать, каково его намерение, и когда он смотрел на оскверненный труп кролика перед порогом, пара глаз смотрела на него из глубины леса. Гарри хотел найти тихое место, чтобы остаться, и, возможно, чтобы расслабиться. Видимо, у судьбы и у этого существа были другие планы.
Примечания
Разрешение от автора полученно. Сильно вдохновленный песней In the woods somehwere - Hozier
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 7

Когда Гарри открыл глаза, то ничего не увидел. Он повернулся, но его просто окружала какая-то пустота. Разве он не лег спать прошлой ночью? Он умер? Он попытался идти, но его тело отказывалось делать какие-либо шаги, а разворачивалось только в той же точке. Он попытался взглянуть на свое тело, но дальше его груди тоже была полная темнота. Он знал, что оно там, но даже когда попытался поднять руку, ничего не увидел. Гарри собирался снова попытаться пошевелиться, когда чья-то рука приземлилась на его грудь. Он сразу же замер, постоял несколько секунд, прежде чем взглянуть вниз, но, конечно, ничего не увидел. Рука была холодной, как лед, и двигалась вместе с его грудью, когда его дыхание стало тяжелее. Другая рука схватила его за ногу чуть ниже колена, почти полностью обхватив ее. Он попытался пошевелиться еще раз, но понял, что теперь не может двигать даже руками, только шеей и головой. Появились новые руки, и даже если бы он попытался сопротивляться, он все еще не мог двигаться, медленно покрываясь все большим количеством рук, каждая из которых имела одно и то же ледяное грубое прикосновение. Некоторые начали двигаться, ногти просто касались его кожи, но все же он чувствовал каждое маленькое движение. Дыхание становилось все тяжелее и тяжелее, как-будто он находился под водой, и горячие слезы текли по щекам. Он чувствовал себя дезориентированным, голова кружилась, постоянно звенело в ушах. Прикосновения стали более резкими, все больше и больше давя на его кожу, как если бы они были чешуей, а ногти начали расти, оставляя на своем пути покалывания. Они становились слишком сильными, как будто его толкали сразу со всех сторон, а руки на груди только ухудшали работу легких. Его зрение стало расплывчатым, но это не имело значения в любом случае, и звон становился все громче, ногти ломали кожу, она кровоточила. Мог ли он так сильно истекать кровью? Горячая жидкость начала заполнять пространство вокруг его лодыжек. Все больше и больше царапин, с каждым разом более глубокие, только заставляли кровь каскадом стекать с его тела, полностью покрывая его тонким слоем, поскольку жидкость продолжала подниматься все выше и выше, достигая его бедер. Больше похоже на боль, его тело онемело, может быть, это было из-за нехватки воздуха, или, такое количество крови было ненормальным, и он умирал, если он еще не сделал этого, вот и все. Его разум, с другой стороны, был полным безумием, он запаниковал еще больше, когда лужа крови достигла его груди, руки сильнее давили на его шею. Как только она заполнила пространство, его лёгкие, глаза и уши и он больше не мог дышать и думать, он проснулся. Две руки были на его плече, и его первой реакцией было отбросить и оттолкнуть все, что было рядом с ним. Потребовалась почти минута, чтобы успокоить дыхание, когда он прижался к стене, прежде чем его глаза приспособились, оглядываясь по сторонам и замечая, что он находится в своей комнате. Было трудно разглядеть, но постепенно он узнал лицо Тома перед собой, чьи губы шевелились. Он говорил? Гарри сконцентрировался на лице, пытаясь понять, что происходит, но тревожный звон все еще наполнял его уши. Через несколько минут его разум начал успокаиваться, и звон стал тише, пока не прекратился, и теперь он мог отчетливо слышать свист ветра, доносившийся из треснувшего окна, и проливной дождь, а также голос Тома. — Тебе лучше? — Его голос был мягким, намного мягче, чем когда-либо прежде, когда он его слышал. Он все еще не мог видеть его лица, но мог представить, как его брови нахмурились от беспокойства. Он, вероятно, казался сумасшедшим, и, наверное, так оно и было. С его губ сорвалось рыдание, и он понял, что все еще плачет. Он не ответил, поэтому Том снова медленно сел на кровать и положил руку ему на плечо, на этот раз медленнее. Гарри только обнял себя, он знал, что это был сон, но казался таким реальным он узнал прикосновение, когда он думал о руках. Разве он не мог сбежать из этой жизни, даже во сне? Его плач становился все громче, и Том долгое время ничего не говорил, только сидел рядом с ним, положив руку ему на плечо. Он не знал, сколько он провел там, просто поплакав, но, должно быть, давно его ноги и бедра не начали болеть и неметь из-за той позы, в которой он находился. Гарри медленно успокоился, все еще немного трясясь и слегка всхлипывая. Том выглядел так, словно хотел что-то сказать или спросить. Ему совсем не хотелось говорить, горло горело и болело. Тем не менее он пытался что-то сказать. — У меня был кошмар. — Его голос был хриплым, и ему пришлось немного прочистить горло. — О твари из леса. Тому потребовалось несколько секунд, чтобы ответить. — Прошу прощения, если я слишком резко тебя разбудил. Ты кричал и плакал, поэтому я подумал, что будет лучше, если я тебя разбужу. Он немного покачал головой. — Спасибо. Я бы рано или поздно проснулся, но… я предпочитаю пока не спать. — Ты хочешь поговорить об этом? Гарри снова покачал головой, глядя в пол. Он чувствовал себя жалким и недостаточно сильным, чтобы заново пережить все, что произошло, даже если это было только в его голове. Ему нужно время и гораздо больше места, чем сейчас, но ему некуда было идти, как и Тому, поэтому он просто избегал этого, как делал всю свою жизнь.

***

Проходили дни, и каждую ночь ему снился новый кошмар, и каждый день он просыпался рядом с Томом, убеждаясь, что с ним все в порядке. Он старался не спать, держать глаза открытыми и заставлял свой разум работать, чтобы избежать сон, но каждый раз ему это не удавалось, и он так или иначе засыпал. В течение дня его мозг не работал должным образом, и он обнаружил, что бездельничает, не замечая этого. Иногда он ходил в свою рабочую комнату с Томом, чтобы продолжать учить его и отвлечься, что в конечном итоге оказывалось гораздо более продуктивным, чем он думал. Он готовил ужин, когда Том наконец решил что-то сказать о происходящем. — Я знаю, ты сказал, что не хотел об этом говорить, но… я действительно думаю, что это может помочь. — Он начал, сидя за столом в запасной одежде. Гарри помолчал несколько секунд, прежде чем решил поговорить. — Это просто… помнишь это существо из леса? — Он получил краткий кивок, но не собирался его перебивать. — Я сталкивался с этим много раз, казалось, что это было что-то вроде одержимости мной и… боже, это было безумие. Прошло несколько дней с тех пор, как он появился, но все же мне снятся кошмары по этому поводу. Не думаю, что мне снились кошмары с детства. Даже когда… когда мои родители умерли, мне не снились такие кошмары. — О… это… много, — он вздохнул и снова повернулся, продолжая готовить. — Может быть, ты мог бы получить просвещение или временно переехать в деревню, прежде чем вернешься? — Это немного сложнее. — Он пробормотал в ответ, выключая плиту. — Почему? Я уверен, что кто-нибудь был бы счастлив… — Дело не в том, что меня ждут, Том. Если я пойду туда, я не могу быть уверен, что это существо не последует за мной. Будет лучше, если я останусь здесь, пока не будет причинен еще больший вред. — Он подал еду и сел и начал есть, даже если совсем не чувствовал голода. — Гм, я полагаю… — Том не продолжил, и когда он поднял глаза, он тоже начал есть, поэтому Гарри решил, что разговор закончился, и промолчал до конца дня. Он готовился ко сну, когда в его спальне внезапно появился Том, стоящий у двери с решительным выражением лица. Гарри немного нахмурился, он не приходил в его комнату, если только ему не снился кошмар, и на нем была свободная одежда, которую он одолжил ему, чтобы спать. — Что случилось? — спросил он, поправляя рубашку и вставая у кровати. — Ничего такого. Я просто подумал, раз уж я, вероятно, здесь и останусь, мне тоже надо здесь поспать. — сухо заявил Том. Гарри нахмурился еще больше, не зная, доверяет ли он ему. Да, он пробыл здесь больше недели и еще ничего не сделал, но все же спать в одной комнате? — Кроме того, я думаю, тебе может помочь присутствие кого-то рядом перед сном. Может, твой мозг будет чувствовать себя в безопасности. Он понимал его логику, и это имело смысл, но он не знал, действительно ли спать с кем то еще в комнате заставит его чувствовать себя в большей безопасности. Заметив его нерешительность, Том сделал еще один шаг и продолжил говорить. — Это может быть только сегодня вечером, чтобы посмотреть, поможет ли это, если нет, тогда я смогу вернуться в гостиную. Нет ничего плохого в том, чтобы попытаться, правда? — Он попробовал еще раз и, наконец, Гарри кивнул. — Хорошо. Но только сегодня вечером. Ты хочешь, чтобы я помог тебе принести сюда кровать? — Он заговорил, освобождая место для него на полу. — Не волнуйся, я справлюсь. — Он получил яркую улыбку и вышел из комнаты. Может, он был прав, или он на это надеялся. Прошли дни с тех пор, как он спал, не просыпаясь ни с криком, ни со слезами, что стало раздражать. Гарри снова сел на свою кровать, глядя в окно. Он надеялся, что шторм скоро утихнет, прошли годы с тех пор, как он был свидетелем чего-то, что длилось также долго. Внезапно ему пришла в голову мысль, что, возможно, монстр действительно принимал участие в этом и маячил вокруг, или, что еще хуже, что он был в городе. Он покачал головой, пытаясь перестать думать об этом. В последние дни он стал параноиком. Тем не менее все началось с Джинни, так почему бы не попробовать съездить в город за другим? Его мысли были прерваны Томом, который пытался войти со всем, что он схватил. Он мгновенно вскочил и помог ему все разложить, поставив матрас почти в метре от его кровати. Намного ближе, чем ему хотелось, но комната была маленькой, так что он ничего не мог поделать; по крайней мере, у него есть место. Когда все было на своих местах, он выключил свет, и они оба легли на свои кровати. Ни один из них ничего не сказал, и все было по-прежнему, за исключением случайного освещения, которое освещало комнату. Он двинулся в своей постели, пытаясь найти удобное положение, и повернул голову туда, где был Том. Казалось, он уже спал, лежа на спине, его грудь медленно поднималась и опускалась. Сам того не замечая, он скопировал свое дыхание, медленно засыпая, пока все не потемнело. Это сработало. Может быть, это было совпадение, может быть, Том был прав насчет того, что кто-то был рядом, чтобы успокоить его, но в любом случае его ночь была без событий, и он проснулся, когда часы уже показывали полдень, чувствуя себя гораздо более отдохнувшим, чем он когда-либо чувствовал. Том уже встал и, вероятно, был на кухне или в гончарном кабинете. Он немного потянулся и встал, глядя в окно. Небо все еще было затянуто облаками, но, по крайней мере, сейчас не было дождя. Он встал и пошел на кухню, обнаружив на столе тост и чашку чая. Схватив чашку, он сделал глоток, размышляя о том, что ему делать. Возможно, рано или поздно пойдет дождь, но после мысли о чудовище в деревне он не хотел просто ждать здесь и ничего не делать. Что, если бы он мог спасти кого-нибудь, даже если бы это был просто человек? Он пытался придумать способ попасть в город, чтобы не попасть в шторм, когда Том вошел на кухню. — О, доброе утро! Ты хорошо спал? Гарри поздоровался с ним и кивнул в ответ. — Да, все в порядке. Кстати, спасибо. — Он слегка улыбнулся и допил чай. — Я думал поехать в город, чтобы проверить людей. — Сказал Гарри, и выражение лица Тома сразу изменилось, он нахмурился. — Что? Зачем? Уходить отсюда может быть опасно. — спросил он, сидя перед ним. — Ну, я просто подумал… Я давно не видел этого существа и боюсь, что оно может быть в деревне. — Он объяснил, начиная есть свой тост. Реакция Тома была немного странной, но он не хотел так сильно сомневаться. — Но буря все еще продолжается, а что, если существа там нет и оно ждет в лесу? — Он снова заговорил, указывая на лес. — Это слишком опасно, Гарри. Тебе следует остаться здесь. — Все будет хорошо. Я всегда хожу там, и если начнется буря, я могу пойти в гостиницу и подождать, пока она утихнет. — Он встал, чтобы помыть тарелку, но Том тоже встал. — Нет, ты должен остаться, хорошо? — Он нахмурился, глядя на Тома, который выглядел совершенно серьезно. — С тобой все в порядке? — Спросил он, и выражение лица Тома снова изменилось, на этот раз более обеспокоенное. Он вздохнул и сел. — Да, просто… Учитывая шторм и тварь, если ты уйдешь, я не смогу убедиться, что ты благополучно добрался до города. —  Объяснил Том, вздохнув, но даже если все это было очень убедительно, в этом было что-то просто… странное, как если бы… — Ты что-то мне не рассказываешь? — спросил он, нахмурившись и подходя к столу. Чувство беспокойства, которое он испытывал, когда впервые увидел его возвращалось с полной силой, чем ближе он подходил. — Что? Зачем мне что-то от тебя утаивать? — спросил Том, садясь прямо, не сводя с него глаз. — Гарри, ты становишься параноиком. Я знаю, что ты плохо спал и, вероятно, твой разум устал, но ты должен мне поверить. Я не лгу, когда говорю, что не сказал тебе ничего такого чего тебе не нужно знать. — сказал он серьезным тоном, и они несколько секунд смотрели друг другу в глаза, Тома несколько раз подергивало челюсть. Наконец, Гарри со вздохом отвернулся. — Хорошо, я тебе доверяю. Но я все равно хочу пойти и проверить, все ли в порядке. — Сказал он, скрестив руки. Он мог позволить Тому переступить какие-то необходимые границы, и это по-прежнему было его домом, а Том был всего лишь прохожим. Он не мог просто… ходить и контролировать жизнь Гарри. Том смотрел на него несколько секунд, как будто думал о том, что делать дальше, прежде чем тоже встать. — Хорошо, но я пойду с тобой, — сказал он, подходя к двери. — Я подготовлю кое-что к дороге. Тебе тоже следует так поступить. На этом разговор, видимо, и закончился. Он не знал почему, но поведение Тома стало немного странным, со всеми перепадами настроения и немедленной сменой идей и планов без каких-либо объяснений. Может, ему надоело оставаться в таком маленьком доме, не выходя из него. Черт возьми, ему не следовало ничего спрашивать, теперь, если бы они пошли вместе, все было бы намного более неловко. Он все равно пошел в свою комнату, чтобы сложить кое-какие вещи в рюкзак, снова и снова обдумывая их разговор. Том был прав, даже если сформулировал это неправильно; существо все еще было там, он не мог просто рисковать всем. С другой стороны, ему действительно нужно было выйти и пообщаться с большим количеством людей, кроме Тома, если он не хотел в конечном итоге стать еще более сумасшедшим, чем был сейчас. Ему также нужно было как-то сообщить это Уизли, но он понятия не имел, как и когда он должен это сказать. Вероятно, они думали, что она жива и находится в хижине, так что будет намного труднее. Они также ничего не знали о чудовище, поэтому он должен был быть осторожным с тем, как он это сформулировал. Может, до хижины не дошла? Или что на них что-то напало, когда они шли гулять? Он хмыкнул, уже сожалея об этой идее, но знал, что в конце концов должен это сделать, и Том уже сказал, что тоже хочет уйти, поэтому он не мог просто повернуть назад. На этот раз ему придется столкнуться со своими проблемами и постараться при этом не погибнуть. Когда все было готово, он надел высокие сапоги и джинсы, зная, что тропа будет грязной и из-за дождя немного скользкой. Некоторое время он подождал у входа, сидя у двери, ожидая, пока Том закончит подготовку и придет. — Если пойдет дождь до того, как мы доберемся до деревни, мы вернемся. — Он чуть не подпрыгнул, когда услышал Тома, который был намного серьезнее, чем в любой другой день. Он только кивнул в ответ и встал, открывая дверь. — Готов? — спросил Том, глядя на него, черные глаза смотрели так, как будто он мог видеть его открытую душу. — Да.
Вперед