
Автор оригинала
Yue Xia Die Ying (月下蝶影)
Оригинал
https://www.shubaow.net/84_84159/
Пэйринг и персонажи
Описание
Ян Тин: В жизни нет никакой радости. В чем разница между жизнью и смертью?
Ли Чжао: Жизнь полна счастья!
Мир в сердце Ян Тина был очень серым, пока он не встретил Ли Чжао. Он подумал, что Ли Чжао, должно быть, самый яркий человек в мире, иначе как ему удается освещать мир в его сердце каждый день?
Счастливый х Несчастный.
Теплый текст с элементами индустрии развлечений.
【 Цените жизнь, будьте позитивны и усердно трудитесь на благо лучшего общества.】
Примечания
Количество глав: 114 глав + 2 экстры (116 глав)
-------
Оригинальное название новеллы - 美滋滋 (měi zī zī) - означает радостное, счастливое состояние души, когда радость в сердце и радость на лице.
-------
Рейтинг за жанр BL.
Это любительский перевод, выполненный для собственного удовольствия, так что возможны ошибки и несостыковки, пожалуйста, отнеситесь с пониманием. <(_ _)>
Глава 27. Шум
15 января 2022, 01:37
В пустой комнате снова воцарилась тишина, но все еще чувствовался слабый аромат лапши.
Среди маленьких сувениров, привезенных Ли Чжао, Ян Тин взял вырезанную из дерева куклу с качающейся головой. У этой куклы была большая голова и маленькое тело, покрытое нагрудником со словом «удача». Это было одновременно мило и празднично.
При легком прикосновении к кукле, ее большая голова покачивалась в милой, глупой манере.
«Господин, вы еще не приняли лекарство, - видя внезапный интерес Ян Тина к небольшому подарку, который принес Ли Чжао, дворецкий понял, что его господин забыл о лекарстве, которое осталось в кабинете, - вам нужно, чтобы я его принес?»
«Нет необходимости», - Ян Тин убрал пальцы, которыми тыкал куклу, положил ее на декоративный шкаф и повернулся, чтобы подняться наверх в свою комнату.
«Господин! - дворецкий посмотрел на Ян Тина, который, похоже, не собирался принимать лекарство, и сделал два обеспокоенных шага за ним, - вы…»
Ян Тин остановился и обернулся, чтобы невыразительно посмотреть на него. Вся смелость и красноречие дворецкого исчезли под этим взглядом. Он даже не осмелился сделать еще один шаг вперед.
Только когда Ян Тин ушел и послышался звук закрывающейся двери, дворецкий перевел дух. Он повернул голову, чтобы посмотреть на деревянную куклу с большой головой, которая стояла в шкафу с другими дорогими украшениями и сувенирами. Она казалась там совершенно неуместной. Дворецкий отвернулся и аккуратно убрал несколько других вещей, которые привез Ли Чжао.
*
Посреди ночи Ян Тин был разбужен женскими криками и ругательствами. Он встал с кровати, открыл дверь своей комнаты и вышел.
Женщина в красном платье медленно прошла перед ним. Она дошла до самой высокой точки винтовой лестницы, а затем прыгнула вниз, как бабочка, потерявшая крылья, и тяжело упала на землю.
Она лежала там, на гладком, блестящем на полу, а из ее тела постоянно вытекала кроваво-красная жидкость, более красная и яркая, чем платье на ее теле.
Спустившись по ступенькам, Ян Тин ступил на пол зала. Подошвы его ног ощутили липкое прикосновение. Он опустил голову и увидел кровь, которая испачкала верхнюю часть его ботинок.
Как у человека может быть столько крови?
Женщина, лежащая на полу, с открытыми большими и красивыми глазами, встретила его взгляд. Ее губы дрожали от слов, выражение ее лица было очень печальным, но Ян Тин не мог расслышать, что она говорит.
Он наступил в лужу крови и подошел к женщине. Он опустился перед ней на одно колено и приблизил ухо к ее бледному рту.
«Малыш, мама заберет тебя отсюда».
«Давай уйдем отсюда вместе».
Холодная рука внезапно набрала силу и крепко схватила Ян Тина за запястье. Кровь окрасила его руку в красный цвет: «Пойдем со мной».
Кровь уже покрыла половину тела Ян Тина. Он посмотрел на сумасшедшую и отчаявшуюся женщину и без эмоций сказал: «Нет».
«Почему, почему? - женщина закричала, - ты тоже собираешься извиниться передо мной?!»
Ян Тин молча наблюдал за ней, и крики женщины, казалось, пронзали его барабанные перепонки, пытаясь вытащить его ничтожную душу из вонючей оболочки.
«Завтра кто-нибудь придет за мной! - крики женщины были такими громкими, что заглушали собственный голос Ян Тина, - я обещала ему!»
Крики резко прекратились, женщина исчезла, комната, полная крови, тоже растворилась, и в просторном зале остался только Ян Тин.
«Господин, - в этот момент ворвались два телохранителя и включили свет в зале, - вы в порядке?»
На свету лицо Ян Тина было бледным, на нем была тонкая ночная рубашка, и он выглядел как совершенная и безэмоциональная статуя.
«Все в порядке», - Ян Тин опустил веки, его глаза были темными.
«Господин, ваше лекарство», - дворецкий вышел из-за угла с лекарством в руке.
Ян Тин посмотрел на пузырек с лекарством, но не протянул руку, чтобы принять его.
«Господин Ли придет к вам завтра утром».
Легким движением кончиков пальцев Ян Тин положил лекарство в рот. Теплая вода захватила с собой таблетку и вместе с ней скатилась в пищевод. Он выглянул в темное окно и поднял руку, чтобы посмотреть на мир.
Уже почти рассвело.
*
После нескольких дней непрерывных съемок с высокой нагрузкой Ли Чжао очень устал, и когда он проснулся, было уже 9 часов утра.
Он вскочил с постели, быстро умылся, оделся, схватил шапку, шарф и куртку и поспешил в соседний дом Ян Тина.
Когда он вошел в парадную дверь, то увидел, что Ян Тин сидит на диване, полностью одетый, а на обеденном столе стоит нетронутый завтрак.
«Прости, ТинТин, я проспал, - Ли Чжао смущенно почесал затылок и посмотрел на стол, - ты еще не ел?»
«Садись, поедим вместе», - Ян Тин встал и подошел к обеденному столу.
Ли Чжао поспешил за ним и с бесстыдным лицом сел за стол: «Пахнет так вкусно».
Закончив завтрак, Ли Чжао надел шапку и шарф и обратился к Ян Тину: «Мой агент сказал, что недавно я приобрел известность, поэтому нельзя, чтобы меня узнавали на улице».
К счастью, сейчас было холодно, поэтому не было ничего странного в том, чтобы плотно укутаться.
Ян Тин посмотрел на Ли Чжао, у которого были видны лишь глаза, и взял шарф из рук дворецкого. Он последовал примеру Ли Чжао и обернул его вокруг своей шеи.
*
Во время новогодних каникул любое интересное место было забито туристами. Ли Чжао привел Ян Тина в не очень просторный двор, где изнутри доносились аплодисменты и крики одобрения.
«Было несколько молодых ребят, которые обучались настоящему исполнительскому мастерству и выступали на эстакаде за деньги. Я подружился с ними, когда работал дублером», - Ли Чжао протянул руку и постучал в маленькое окошко с табличкой «продажа билетов». Молодой человек, спавший на столе, поднял голову.
«Брат, есть ли свободные места? - Ли Чжао опустил маску и сказал: - Устрой хорошее место для меня и моего хорошего брата».
«ЧжаоЧжао? - молодой человек, продававший билеты, ясно увидел лицо Ли Чжао, поспешно выбежал из помещения, огляделся и прошептал: - Ты теперь знаменитость, почему ты здесь?»
«Что такое знаменитость? - Ли Чжао снова надел маску, - разве сейчас не праздник? Я привел своего хорошего друга, чтобы поддержать вас».
«Идем, идем, я проведу вас внутрь, - молодой человек улыбнулся и кивнул Ян Тину в знак приветствия. Он провел их через боковую дверь, поднял занавес и указал на деревянный стол в центре, - вы, ребята, пока присаживайтесь, а я пойду принесу вам чай».
«Спасибо», - Ян Тин поблагодарил молодого человека, и они подошли к центральному столу. Ян Тин заметил, что внутри был очень маленький дворик под открытым небом с навесом над ним. Тут сидело около десяти зрителей. Когда на сцене юноша в красной одежде закончил глотать железный шар, зрители бросили в корзину несколько монет в качестве вознаграждения.
«То, что они исполняют, является настоящим уличным искусством, но сейчас молодым людям не нравится смотреть эти спектакли. В будущем все меньше и меньше людей смогут научиться этому, - Ли Чжао прошептал Ян Тину, - после представления я отведу тебя в старый ресторан неподалеку».
Через некоторое время подошел молодой человек, продававший билеты, с чайником и фруктами на подносе. Увидев внушительное присутствие Ян Тина, он решил, что тот является большой шишкой из индустрии развлечений. Побоявшись, что навлечет беду на Ли Чжао, если будет говорить слишком много, он сказал нескольких простых предложений и нашел предлог, чтобы уйти.
Немногочисленным молодым людям, выступавшим на сцене, было около двадцати-тридцати лет. Однако, содержание их выступлений относилось к старой школе мастерства. Они глотали длинный меч, пронзали копьем горло, несли ведро с водой на животе и т. д. Полное выступление заняло всего несколько десятков минут.
В конце представления кто-то начал носить корзину, чтобы получить вознаграждение. Большинство зрителей встали и ушли. Некоторые оставили несколько монет, в основном это были суммы около 10-20 юаней.
Когда молодой человек с корзинкой проходил мимо Ян Тина и Ли Чжао, Ян Тин положил в нее несколько купюр.
Молодой человек был настолько потрясен, что остановился на месте и посмотрел на Ян Тина, а затем на Ли Чжао: «ЧжаоЧжао, нашим людям не нужно соблюдать такие правила Цзянху».
Ли Чжао также не ожидал, что Ян Тин достанет так много денег, он протянул руку к плечу Ян Тина и рассмеялся: «Согласно правилам Цзянху, нет причин возвращать деньги, которые были добровольно отданы, так что просто возьми их».
«Дагэ, спасибо», - парни проводили зрителей, убрали кожуру от фруктов и обрезки дыни во дворе и собрались вокруг Ли Чжао.
«Молодец, малыш, - человека во главе группы звали Да Лун, он одобрительно ударил локтем в грудь Ли Чжао, - та онлайн-драма, в которой ты играл, мы с братьями каждый день использовали наши телефоны, чтобы помочь тебе увеличить количество просмотров. И теперь ты наконец-то добился успеха, поздравляю!»
Все они были друзьями с тех пор, как работали дублерами. Но в отличие от Ли Чжао, у них хотя бы есть дело, чтобы зарабатывать себе на жизнь, в то время как у Ли Чжао нет ни отца, ни матери, ни пути к отступлению.
Они были рады видеть, что Ли Чжао наконец-то стал популярным, хотя подсознательно они чувствовали, что у них никогда не будет возможности увидеть его снова.
Многие артисты, как только становятся горячими, меняют номера своих телефонов и удаляют контакты многих людей, чтобы избежать неприятностей. Они никогда не думали, что у них все еще будет возможность называть Ли Чжао свои братом.
Ли Чжао пришел, и даже привел с собой друга.
«Спасибо, - Ли Чжао потер место, куда его ударили, и горько улыбнулся, - Да Лун-гэ, у тебя сильная рука, будь помягче».
«Хе-хе, - Да Лун смущенно улыбнулся и повернул голову, чтобы посмотреть на Ян Тина, - ты ведь друг ЧжаоЧжао, верно? Только что я слышал, как мои парни сказали, что ты наградил нас кучей денег, большое спасибо. В следующий раз, если придешь на шоу, не давай больше никакого вознаграждения. Братьям не нужно обращать на это внимание».
«Хорошее выступление», - Ян Тин никогда не имел дела с таким социально-импульсивным человеком, поэтому он почти ничего не говорил.
«Твоя похвала лучше, чем денежная награда, - Да Лун видел, что Ян Тин был неразговорчив, поэтому он отвернулся и продолжил болтать с Ли Чжао, - ты знаешь, сколько молодых девушек сейчас ревут в интернете, чтобы стать твоей женой? Почему ты выходишь в такое время, не боишься, что тебя узнают?»
«В прошлом году мы договорились, что если будет время на Новый год, то я приду посмотреть на ваше выступление. Тогда ты даже сказал, что независимо от того, сколько людей я приведу, вы не будете брать плату за вход, - Ли Чжао нахмурил брови и притворился сердитым, - я привел сюда только одного близкого друга, а ты уже не можешь это вынести?»
«Эй, этот пацан! - Да Лун хотел шлепнуть Ли Чжао, но вспомнив, что его рука тяжелая, он улыбнулся и убрал руку, - конечно, мои слова имеют значение, неважно, будет ли это Новый год в этом году или в следующем, если ты придешь, с тебя не возьмут плату за вход».
«Вы все это слышали? Когда я приеду сюда в будущем, никто не сможет забрать мои деньги, - Ли Чжао обнял Ян Тина за плечо, - кроме того, если придет мой друг, вы тоже не можете брать с него денег».
Да Лун: «Эй, ты стал большой звездой, почему ты все такой же скупой, как и раньше?»
«Потому что я беден».
Все засмеялись.
Да Лун и остальные шутили и смеялись с Ли Чжао до полудня, после чего они расстались. Когда они наблюдали за спинами Ли Чжао и Ян Тина, молодой человек, который исполнял глотание железных шаров, подошел к Да Луну и прошептал: «Да Лун, тебе не кажется, что верхняя одежда, в которую одеты ЧжаоЧжао и его друг, очень похожа на парную одежду для пар?»
«Я так не думаю, - Да Лун почесал лоб, - может у них двоих просто очень хорошие отношения?»
«Будь чист в своих помыслах и не смотри на всех как на геев».
«……»
*
В старом ресторане Ли Чжао заказал фирменное блюдо хозяина ресторана: «Его бараньи отбивные очень вкусные, мы должны съесть еще пару порций позже».
Ресторан был полон гостей, и все помещение было охвачено дымкой от фейерверков.
«Хорошо».
Хотя мир полон шума, суетливый и раздражающий, но…
Он посмотрел на улыбку на лице Ли Чжао и изо всех сил постарался раствориться в этом шуме.
-----------
Автору есть что сказать:
Кроха Тин: Этот мир шумный и раздражающий, но хорошо, что ты есть.