
Автор оригинала
A.J.Hall
Оригинал
https://ajhall.shoesforindustry.net
Пэйринг и персонажи
Описание
«Распад и безысходность» является продолжением серии фанфиков «Страсти в долине Пендл» AJ Hall.
Переводчик просит не пугаться названия - это цитата (см.Главу 1)
Глава 13. Часть 1
25 июня 2022, 06:42
Глава 13. Вечер среды и пятница
Было удивительно, если задуматься, как мало сна ей нужно было в эти дни.
Было далеко за одиннадцать, когда Эмили Лонгботтом тихонько вышла из своей спальни, окинула внимательным взглядом коридор и, убедившись, что за ней никто не наблюдает, превратилась в летучую мышь и упорхнула под защиту темных теней, отбрасываемых потолочными карнизами.
Держать гостей, загнанных в гостиную в течение вечера и играть с ними в череду неожиданно веселых салонных игр, изрядно выбило ее из колеи, приходится признать. И, слава богу, у нее хватило ума вспомнить Навуходоносора из эдвардианских домашних вечеринок ее далекого отрочества; она предполагала, что давно забытая игра станет хитом среди этих эксгибиционистских литераторов, и так оно и оказалось. Она почти боялась, что к концу вечера ее контроль над группой будет утрачиваться, и песня сирен последних заказов в «Розе и Короне» окажется для нее слишком сильной, но ее предусмотрительность в организации Элизы с подносом с дополнительными ликерами и ирландским кофе в решающий момент сдержал порыв к неудобной мобильности. Она сделала паузу, на мгновение. Ей придется отчитаться за это в бухгалтерских книгах молодой Кейтлин, как только та выйдет из больницы, но, с другой стороны, учитывая, что все это было сделано для того, чтобы попытаться выяснить, кто ее отравил, было бы маловероятно, что Кейтлин будет сильно придираться.
Что касается того, чего она ждала от гостей, то формальная часть вечера была закончена - и теперь это была совсем другая история. А так как она предусмотрительно наложила запирающие чары на все окна спален, им придется использовать более традиционный способ покинуть здание. А из своего положения, у самого потолка, она могла контролировать верхнюю часть лестницы и даже пожарную лестницу, к которой можно пройти через усиленную стеклянную дверь в конце лестничной площадки.
Эмили Лонгботтом ждала.
Удовлетворенно фыркнув (к счастью, ее нынешние голосовые связки преобразовали этот звук в пронзительный писк, недоступный человеческому слуху, прежде, чем он смог ее выдать), она заметила, что первой дверью, которую осторожно толкнули, была та, которую тщательно изученный ею план гостевого этажа отводил молодой мисс Флиббертигиббет.
Никки осторожно высунула нос в щель приоткрытой двери, оглядывая коридор. Эмили Лонгботтом с интересом заметила, что она была одета для прогулок на свежем воздухе, в облегающем флисовом топе с капюшоном и черных брюках, заканчивающихся удивительно практичными ботинками. Однако (и снова интересно) она не направилась к лестничной клетке, а быстро и бесшумно прокралась бочком - Эмили с неохотным уважением признала ее сноровку (частная школа, без сомнения, услужливо подсказала ей память) - к стеклянной двери, за которой была пожарная лестница.
Она открыла дверь, каким-то образом избежав срабатывания пожарной сигнализации. Эмили приготовилась порхать ей вслед на случай, если она покажет какие-либо признаки того, что собирается сбежать по пожарной лестнице, но вместо этого та высунулась наружу, издав девчачий смешок и неожиданно пронзительно вульгарно свистнула. А потом -
Эмили Лонгботтом буквально врезалась в крышу, прижавшись к самым темным и пыльным уголкам прихотливой потолочной штукатурки. По коридору распространился сильный холод. Это была холодная ночь, действительно, но то было больше, чем погода; это был пронизывающий до костей, могильный предвестник того, что ждало снаружи на пожарной лестнице.
Того, что Никки только что пригласила через порог.
Пригласила в дом моей внучки.
В дом, который та доверила мне хранить.
С огромным усилием Эмили Лонгботтом подавила протестующий возглас.
Учитывая то, что сейчас движется по коридору, было бы небезопасно рискнуть даже на писк летучей мыши.
Она на секунду задумалась.
Особенно на писк летучей мыши. Учитывая то, что сейчас в коридоре.
Из темноты коридора доносились звуки. Узнаваемые, омерзительные звуки сосания. А затем шаги, быстро удаляющиеся обратно к пожарной лестнице и эхом отдающиеся на ее металлических ступенях.
Как только она убедилась, что путь свободен, Эмили выпорхнула в коридор. Теперь она позволила себе немного фыркнуть от удовольствия. В спешке покидая дом, Никки, как она и надеялась, не дала защелке закрыться должным образом. Противопожарная дверь была еще приоткрыта. Нетопырь - самая маленькая местная британская летучая мышь. Через несколько секунд Эмили Лонгботтом растворилась в ночи, преследуя свою добычу.
- Черт, - хрипло прошептал Драко и резко остановился. Питер, который следовал за ним по пятам (Драко определенно мог видеть в темноте, решил он), врезался прямо в него.
- Что? - Его собственный шепот был более резким, чем он изначально планировал. Драко нетерпеливо взмахнул рукой - небольшое количество доступного света отражалось от его перстня с печаткой. Пятно тьмы, чернее окружающей ночи, начало просачиваться из-под двери ризницы в нескольких шагах от них, увеличиваясь в размерах и плотности быстрее, чем мысль. Оно достигло примерно семи футов в высоту и трех футов в ширину, а затем, как раз в тот момент, когда Драко указал на него, собралось вместе (Питер подумал о пролитой жидкости, испарившейся под яростным порывом жара) и слилось в концентрированную, бесконечно темную точку, не больше детской ладошки, и - исчезло.
Драко зашипел от явного разочарования.
- Наша - цель - похоже, вспомнила о встрече в другом месте.
- В церкви еще горит свет, - сказал Петр. Драко кивнул.
- Да. Как это - удобно. Почти, как если бы это было приглашением.
Тон Драко отражал его собственное внутреннее беспокойство. Но, несмотря на свой страх и неестественный холод, сковавший Питера с тех пор, как он увидел темную фигуру, он не собирался оставлять вопросы нерешенными, если мог предпринять нечто разумное.
- Пошли, - мрачно сказал он. - Мы идем внутрь. Я хочу посмотреть, куда нас приглашают. И я хотел бы знать, кто приглашает.
- Я мог бы высказать два предположения. И ни одно из них вам не понравится, - пробормотал Драко, но, тем не менее, направился к двери церкви. Питер сглотнул и последовал за ним.
Сглаженное временем железо дверной ручки легко повернулось, и дверь без сопротивления открылась внутрь. Это само по себе было неправильно: в тот вечер Питер запирал ее с большей тщательностью, чем обычно. Он прошел вслед за Драко, вперед через прихожую, ощущая сквозь тонкие подошвы своих ботинок истертые плиты, по которым он и его предшественники проходили непрерывной чередой в течение шести с половиной столетий. Он должен был чувствовать, как эта традиция сохраняет и укрепляет его волю; он всегда это чувствовал с тех пор, как прибыл в приход, но сегодня вечером у него не было к ней доступа.
- Ой, блядь!
Когда он увидел то, что видел Драко, автоматический упрек замер на его губах. Тонкая, хрупкая фигурка Вероники распласталась на трех неглубоких ступенях, ведущих к алтарю. На первый взгляд казалось, что она не шевелится. Ее запрокинутая голова была ниже ног, обнажая всю длину ее белого горла. И уродливую красную рану, портившую его.
Он упал на колени рядом с ней, лихорадочно нащупывая пульс. Тем временем Драко несколькими короткими шагами пересек церковь, по-видимому, осматривая боковые часовни, чтобы убедиться, что они действительно остались наедине с неподвижным телом девушки.
Он вернулся как раз в тот момент, когда пальцы Питера - к его охватившему все его существо облегчению - сумели обнаружить слабенькую нить пульса на шее Вероники. Он поднял глаза на звук шагов.
- Если они не прячутся на колокольне, кажется, мы одни, да. - Драко посмотрел на Веронику. - Выходит, осталось подобрать осколки.
- Мы – она - это действительно – гм - ? - Несмотря на все, что он увидел сегодня, вопрос, который он хотел задать, застрял у него в горле. Его разум взвыл в протесте растоптанной рациональности.
Все это так абсурдно и мелодраматично.
Епископ должен был с самого начала назначить М. Р. Джеймса в этот приход, и дело с концом.
И да, я знаю, что Джеймс мертв уже около 80 лет.
Как вы думаете, зная то, что я теперь знаю об этом приходе, здесь это вообще заметили бы?
(Прим. перев. - М. Р. Джеймс; священник, школьный учитель и знаменитый автор рассказов о привидениях)
Словно почувствовав его затруднение, Драко, выглядевший на сей раз слегка смущенным, сказал, - Ну, я же говорил вам, что она выглядела очень анемичной, не так ли.
Он сглотнул. - Как долго - как долго, по-вашему, это продолжается?
Драко пожал плечами. - Началось вскоре после того, как она приехала в деревню? Откуда мне знать? Но я не слышал о других - случаях. И, уж поверьте, я бы знал. Так что, если она у него первая, на этот его выход - что ж, это объясняет, как она так быстро дошла до такого плохого состояния. Голодный. Наверстывает упущенное время. Интересно, помешали ли мы ему, или мы - должны были - найти ее.
Он посмотрел на Веронику. - В конце концов, она должна быть довольно близка к концу его интереса к ней.
Питер сглотнул. - А если она умрет - она – а - …?
К счастью, его иносказания были поняты. Драко кивнул.
- Если мы не доберемся до него раньше, то есть. О, Боже. В такие времена, как сейчас, мне бы очень хотелось, чтобы школа серьезней относилась к Защите от Темных Искусств.
Питер посмотрел на него.
- Ну, судя по сегодняшнему утру, вы, тем не менее, весьма преуспели.
Драко пожал плечами. - Да, мои родители были не из тех, кто считает неспортивным обеспечить мне дополнительное обучение на каникулах - в самых разных областях, вообще-то.
Он посмотрел на неподвижное тело девушки.
- В любом случае, нам лучше ее переместить. Иначе у вас никогда не будет другого смотрителя, или кого бы то ни было, кто будет завтра открывать церковь.
Питер сглотнул. Однако прежде чем он успел что-либо сказать, Драко склонил голову набок и спросил,
- Это ОК, если мы отнесем ее в дом священника?
В мозгу Питера пронеслась быстрая череда соображений, не все из них, если быть правдивыми, были вполне на высоте его сана. Все, что он сказал, было,
- Вы помните, что мы все еще на карантине?
Драко пожал плечами. - Честно говоря, бубонная чума - наименьшая из проблем Никки на данный момент.
Питер сглотнул, но вряд ли стал бы спорить с такой интерпретацией. Он кивнул.
Драко наклонился. - Levo!
Он подхватил Веронику на руки, каким-то ловким движением руки удерживая палочку наготове.
- Думаю, нам лучше выйти через главную дверь, - сказал Драко. - На случай, если кто-то планирует устроить сюрприз со стороны ризницы.
Они только что вышли через ворота на Хай-стрит - Драко был в нескольких ярдах от него, - когда из-за его левого уха раздался медленный, твердый голос местного парня,
- Добрый вечер, викарий. Вы сегодня в церкви поздновато, не так ли?
Большая фигура в синей униформе стояла квадратом в пятне света от ближайшего уличного фонаря. Питер сглотнул, помедлил, обдумал ответ - …
И его предвосхитили холодные хрустальные тона, доносившиеся из темноты.
- Что ж, тогда хорошо, что он не будет ожидать оплаты за сверхурочную работу, не так ли?
Деревенский бобби (Питер все еще считал данное ему имя «Элвис» слишком хлопотным, чтобы использовать его, особенно в официальных случаях) так резко напрягся, что Питер испугался за его позвоночник. Драко, с обмякшей фигурой Вероники, свисающей с его рук, вышел на свет, который отражался от его белокурых волос, создавая - совершенно вводящий в заблуждение - эффект нимба.
- Очень теплая ночь для этого времени года, - добавил он непринужденно. - Знаете, я бы совсем не удивился, если бы оказалось, что мы уже видели последний зимний шторм.
Полицейский на мгновение стал похож на золотую рыбку в униформе. Затем он сглотнул, кивнул и сказал, - Вы знаете, сэр, я бы не удивился, если бы так оно и было.
Драко любезно кивнул.
- В любом случае, не позволяйте нам отвлекать вас от ваших обязанностей. Я уверен, что у вас много дел.
Его глаза сузились, и он посмотрел через дорогу в сторону «Розы и короны», из окон которой на тротуар лился свет.
- Вы знаете, офицер, я сам в шоке, что подозреваю это, но я действительно думаю, что там, возможно, наливают позже разрешенного законом времени.
В тоне Драко безошибочно угадывался приказ.
Будь хорошим парнем, иди и лови обычных подозреваемых. Подальше отсюда.
- Действительно? - Голос деревенского бобби звучал так, словно исходил из какого-то отдаленного места. С усилием взяв себя в руки, он добавил:
- В таком случае сэр, я полагаю, мне следует пойти и разобраться.
- Вы славный малый. Что ж, не будем вас задерживать. Спокойной ночи!
Двигаясь как лунатик, полицейский перешел дорогу. Когда он оказался вне пределов слышимости, Питер повернулся к Драко.
- Что за -?
Он пожал плечами. - Невилл рассказывал, что какой-то маггл однажды сказал: «Ничего не объясняй, никогда не извиняйся». Мне это показалось довольно хитрым планом.
Питер стиснул зубы. - Я уверен, что Уинстон Черчилль, на самом деле, не собирался применять этот афоризм к подозрительно бессознательным женщинам и полицейским, знаете ли. Что обо мне подумают в деревне?
Драко сделал паузу. - Что вы не из тех, с кем стоит шутить?
Питер укоризненно кашлянул. - Вряд ли подобное было моей главной целью, когда я начинал свое служение в этом приходе. - Он прищурился и посмотрел Драко прямо в глаза. - И, если у вас возникнут какие-либо мысли в этом направлении, я абсолютно не желаю значиться частным капелланом в вашей личной вотчине.
Драко, несмотря на тяжесть Вероники на своих руках, каким-то образом сумел сделать легкий, типа «забудь», жест.
- Я только хотел избавить вас от - неудобства - чтобы этот парень не потащил вас на допрос с помощью девятихвостой плетки, пока вы будете болтаться, цепляясь большими пальцами за стену его подземелья - …
- Драко! Я не знаю, какие у вас бытуют дикие идеи о правоохранительных органах в нашем мире, но я могу заверить, что физическое принуждение при извлечении информации строго запрещено и уже очень много лет - …
Драко фыркнул. - Да, и наше Министерство говорит ровно то же самое, - я полагаю, что все старые служаки без конца скулят, что при всех послевоенных ограничениях у них нет надежды добиться ни одного осуждения, в эти дни. На самом деле, когда-то они, должно быть, были очень круты. Кто-то из друзей моего отца, служивший в Департаменте магического правопорядка, говорил, что один из их лучших инквизиторов, когда он впервые поступил на работу, был магглорожденным, и они думали, что это просто игра, пока он не надел футболку со слоганом: «Всему, что я умею, я научился в Отделе по расследованию серьезных преступлений Уэст-Мидлендса». Как только он это сделал, можно было смело ставить на то, что он добьется признания менее, чем за десять минут.
Питер сглотнул, но постарался сохранить голос нейтральным. - И что с ним в итоге случилось?
- Уволен.
- Я рад это слышать, - сказал он. - Жестокость, я полагаю?
Драко покачал головой. - Неподходящие политические симпатии. - Он помолчал. - И выбор неправильных родителей, конечно.
И вот они уже у ворот дома викария. Голосом чуть громче шепота Драко сказал,
- Через черный ход, я предлагаю. И - очень тихо.
Они пошли по усыпанной гравием дорожке к двери оранжереи.
На кухне было темно и холодно. Драко не остановился, а пошел прямо вперед. Однако, Питер, заметив тонкую полоску света лампы под дверью в кабинет, протиснулся мимо него в коридор.
- Нет, - сказал он, - это мой дом. И это моя церковь. Я иду первым.
Драко помедлил, словно собираясь что-то сказать, а затем с неожиданно грациозным жестом отстранился, позволяя Питеру войти в комнату первым.
На одну долю секунды, когда он увидел беловолосую фигуру в церковном воротничке и традиционной черной одежде, сидящую в самом удобном кресле у огня - мягкий свет лампы отбрасывал теплый рубиновый отблеск из граненого хрустального бокала - портвейна -? на маленьком столике у его локтя, Питер подумал, что преподобный Боулз вернулся из Мэнора, чтобы поддержать его, пренебрегая риском заражения.
И тут его гость повернул голову, открывая незнакомое лицо, которое, тем не менее, было вполне узнаваемо. Взгляд Питера метнулся к потемневшей картине маслом на стене, а затем снова к посетителю, который посмотрел на него темными глазами, в глубине которых веками копилась холодная злоба. Красивое патрицианское лицо изогнулось в улыбке холодного, бесспорного, беззастенчивого зла. Питер безошибочно понял, кто - что - это должно было быть.
- Преподобный Роукинз, полагаю, , - холодно сказал он. - Я не припоминаю, что приглашал вас в дом викария. И хотя я знаю, что Духовный сан стоит вне обычных рангов формального старшинства, простые манеры все же применимы. По крайней мере, меня так учили. И я понимаю, кроме того, в вашем конкретном случае, ожидание приглашения через порог является чем-то большим, чем просто - как бы вы выразились в свое время? Ах, да. Хорошим воспитанием.
Преподобный Роукинз слегка склонил голову. Он улыбнулся, недвусмысленно изгибая свои удивительно полные, влажные красные губы поверх очень белых, очень острых зубов.
- В общем случае, это может быть так, может быть, - протянул он с акцентом, отмеченным аурой заплесневелых кожаных переплетов старых кожаных томов в огромных полуразрушенных библиотеках, наполненных запретными знаниями. - Но, щенок, ты тявкаешь не на ту дверь. Это я должен напомнить тебе о твоих манерах. В конце концов, я здесь действующий резидент. Никто из тех, кто пришел после, на самом деле, не имел права исцеления душ в этом приходе. Епископ не мог с полным основанием предоставить пост уже занятый другим. Я, видишь ли, вхожу сюда по праву. А ты здесь лишь по воле терпимости.
Питер помолчал, не зная, что сказать дальше. Позади него раздался легкий стук, когда Драко выпустил Веронику из рук и позволил ей соскользнуть на ковер.
Преподобный Роукинз снова улыбнулся.
- Хотя - поскольку мне удобно, чтобы кто-то выполнял - более утомительные обязанности моей должности в моем - преклонном возрасте, я могу сказать, что вы, похоже, оказались достойным викарием, однажды заняв этот пост, как и многие из тех, кто здесь, на моих глазах, служили до вас.
Он протянул руку Питеру, но тот демонстративно отказался ее пожать. Насмешка - не лишенная, с радостью заметил Питер, неприкрытой ярости - скользнула по губам преподобного Роукинза.
- Вот как. Ты, слюнявый сосунок - ублюдок скандальной рыботорговки - ты осмеливаешься сделать мне прямой вызов?
- Совсем как двоюродный дедушка Роджер, - пробормотал Драко. - Только в том случае, насколько я помню, ты сказал ему, что если ты примешь его вызов, это опозорит достоинство сана.
Преподобный Роукинз посмотрел на Драко; было ясно, что ему не нужно было ждать представления, чтобы понять, кто он такой. Он поднял брови.
- А твой дядя не рассказывал тебе, как я вышел на главную улицу этой деревни - да, на то место, где когда-то стоял старый масляный рынок, - и возвестил миру, что твоя семья - выродившееся отродье деградировавшей поместной швали, погрязшее в нечестивой учености и гордыне, не уступающей самому Люциферу?
Драко пожал плечами. – Что ж, я всегда предполагал, что должно было быть что-то большее, чем просто уклонение от дуэли, чтобы спровоцировать его гнать тебя плетью всю дорогу отсюда до Фонтвелл-Аббаса. Но он не стал вдаваться в подробности, нет.
Улыбка каноника стала шире.
- Ах. И здесь он недооценил меня. Те поездки, которые я предпринял к берегам Балтийского моря, чтобы изучить, как они думали, ошибки лютеранских пасторов, дали результат, больший, чем он когда-либо мог себе представить. Я продолжал учебу, даже когда оправился от ран, полученных от его рук. Рубцы на моей спине едва зажили, когда я понял, какую силу мне нужно призвать, чтобы отомстить, навсегда и навеки, пребывая в мире без конца. Мои прежние визиты сюда были простыми, так сказать, экспериментами в области натурфилософии. И вот теперь все принесло плоды. И какой урожай вы пожнете!
Несколько мгновений Питер ощущал слабый звук - тот, который, как он думал, он должен был узнать - на самом краю своего слуха. А затем чуть запыхавшийся, но такой глубоко обнадеживающий голос позади него сказал,
- Простите, что явилась к вам так поздно, Питер, но я пришла сразу, как только узнала о чуме, чтобы понять, чем могу помочь. И, по крайней мере, вы еще не легли спать. А этот человек, который говорит как нечто среднее между Жоржетт Хейер и кем-то, описанным Джоссом Уидоном, действительно вампир? Я никогда не встречал ни одного из них раньше. Ну, не так близко. Это еще раз доказывает, насколько поразительно неточными бывают картинки в учебниках.
(Прим. перев. - Джосс Уидон - американский режиссёр, сценарист, актёр и продюсер, автор комиксов. Наибольшую известность получил в качестве создателя сериала «Баффи - истребительница вампиров»)
Питер обернулся и увидел Гермиону, сидящую на компьютерном стуле.
- Грейнджер, держись подальше, - сказал Драко голосом, который пытался казаться небрежным. - Я имею в виду, он, кажется, думает, что Питер может быть его заместителем (так раздражает, не правда ли, преподобный? прихожане без конца настаивают на том, чтобы их женили и хоронили при дневном свете, и это не говоря уж о дополнительной проблеме со святой водой, если придется крестить). И я не думаю, что его первый выбор падет на меня, так близко к земле Малфоев. Но ты следи за своей шеей, вдруг он решит, что все еще не прочь закусить.
Взгляд Гермионы упал на ковер, где тоненькая, бесчувственная фигурка выглядела душераздирающе жалко на фоне потертых цветочных гирлянд.
- Э… кто это?
Питер хотел было что-то сказать, но Драко ответил первым.
- Ну, - задумчиво сказал он, - Питер знает ее как Веронику, я знаю ее как Никки, а он - …
Он указал на преподобного Роукинза,
- Подозреваю, знает ее как обед.
Вампир выглядел обиженным.
- Прошу вас. Хотя наше знакомство было - кратким - и мы были представлены друг другу более неформально, чем я мог бы пожелать, она леди по происхождению, и, как я понимаю, даже родилась под сенью Церкви. Я ни в коем случае не допускаю мысли низвести ее до положения завтрака. Хотя признаюсь - этот - опыт - был несколько необычным. Трудно предположить подобное о дочери епископа, но не может ли эта юная леди быть любительницей опиума? Или, что еще хуже, и я вряд ли осмелюсь даже намекнуть на такое, имеет склонность к бутылке джина?
Правда, его глаза действительно выглядели несколько странно – зрачки расширены, хотя Питеру пришлось признать, что его система отсчета, нормальная, вряд ли была всеобъемлющей.
Вампир снова заговорил.
- Необычно, да. Хотя и не совсем беспрецедентно.
- Напомнило вам о пребывании у Поэтов Озера, не так ли? - сказал Питер с рефлекторным сарказмом, о котором тотчас же пожалел.
Гермиона подавила смешок, но не совсем успешно.
- Ну, я полагаю, некоторые могут справиться с их нарциссами, но не все знают, когда остановиться.
- Что ж, - сказал вампир, - это был интересный вечер. И я скоро со всеми вами увижусь. А пока - я желаю вам спокойной ночи.
Он поклонился, не вставая, а затем стул резко опустел. Питер вопросительно поднял брови. Драко пожал плечами.
- Да кто его знает. Не хотел рисковать и связываться с двумя магами - еще не завершил свои планы - чувствовал себя совсем одурманенным и должен был немедленно пойти и лечь…?
Как только вампир ушел, Гермиона опустилась рядом с Вероникой на колени, расстегнула верхние пуговицы на ее блузке и попыталась привести ее в чувство. Хотя Вероника теперь тяжело дышала, любая попытка привести ее в сознание казалась обреченной на провал. Она села на пятки и серьезно посмотрела на остальных.
- Знаете, - сказала она, - я не думаю, что это – гм – существо было так уж не право. Я имею в виду - она очень истощена и анемична, как и следовало ожидать, но, не могла ли она действительно что-то принять, как вы думаете?
Лицо Драко стало глубоко циничной маской. - В случае с Никки я бы сказал, что речь идет не о том, могла ли, а о том, что именно. Хотя, если подумать, учитывая, что она еще дышит после того, через что прошла, у нее, должно быть, телосложение армейского мула. Не говоря уже о том, что к настоящему времени у нее выработалась удивительная толерантность. В любом случае, если ты беспокоишься, то можешь смешать одно из стандартных зелий Contra Venificium в Мэноре, утром. Если ты пошлешь его совой, я введу ей дозу, и она сможет во сне переварить то, что приняла, на следующий день или около того.
(Прим. перев. - Contra Venificium – против отравления (лат.))
- Мэнор? - Она задумчиво поморщилась. Питер повернулся, чтобы посмотреть ей прямо в лицо.
- Да, Гермиона. Драко прав. Тебя вообще не должно быть здесь. Мы на карантине. Мы - мы вдвоем - ну, сначала я вломился в Милл-Хаус и обнаружил Сомервиллей - Драко появился в Милл-Хаусе, как только я узнал, что они стояли за некромантией - Инноген была очень огорчена, она стремилась как можно быстрее вернуть останки их надлежащему хранителю. В любом случае, для нас двоих это означает только то, что помимо самих жертв - …
- Подонков, грабящих могилы, - мимоходом заметил Драко.
Ее рот открылся от удивления.
- Ты же не имеешь в виду, что пара из Милл-Хауса забрала кости?
Драко пожал плечами.
- Ну, похоже на то, если ты не сможешь придумать другое простое объяснение, почему они оба заболели бубонной чумой, а кость руки кузины Сары только что была найдена в их валлийском комоде.
Гермиона глубоко вздохнула, так что было слышно. - Но - Драко - Хьюго Сомервилль не может быть сатанистом!
Драко нахмурился и пристально посмотрел на нее.
Почему бы и нет?
Он - он работает на Би-би-си!
Питер подозревал, что его собственные черты должны отражать черты лица Драко с выражением И-что-ты-этим-хочешь-сказать? Гермиона покраснела. Губы Питера изогнулись.
- Ну, я признаю, что сэр Джон Рейт, вероятно, переворачивается в гробу.
- Если предполагать, что он все еще в могиле, - пробормотал Драко с простительной горечью.
(Прим. перев. - Джон Чарльз Уолшем Рейт, 1-й барон Рейт , ( 20 июля 1889 г. - 16 июня 1971 г.) был шотландским руководителем телерадиовещания, установившим традицию независимого общественного вещания в Соединенном Королевстве. В 1922 году он работал на BBC в качестве ее генерального директора; в 1923 году он стал ее управляющим директором)
Питер кашлянул.
- Ну, не в этом дело. Дело в том, что, кроме них, мы были ближе всех к источнику заразы - ведь мы - я - вообще-то возились с костями – выяснилось, что скелет - кузина Драко Сара - умерла от чумы - в любом случае, вы уже слишком долго здесь находитесь. Приятно видеть вас, и я очень ценю, что вы приехали сюда, но в ваших же интересах вы действительно не должны больше оставаться - …
- Чепуха, - отчетливо сказала Гермиона.
Глаза Питера расширились в шоке. Во внезапно наступившей тишине (Драко явно не собирался прерывать, чтобы не пропустить что-нибудь интересное) она подняла сумку, которую принесла с собой, но бросила на ковер, чтобы осмотреть Веронику.
- Я могла бы догадаться, что из-за чего-то столь необычного власти запаниковали и ошиблись в эпидемиологии, - сказала она, раскладывая на столе стопку тяжелых томов. - Но я была лучшего мнения о Ричарде. Хотя я полагаю, что в наши дни врачи общей практики думают, что им нельзя и шагу ступить в сторону, или кто-то подаст на них в суд. Но здесь все есть. Я отметила закладками нужные фрагменты.
Драко поднял бровь.
- Что, черт возьми, ты притащила? - протянул он. - Пришлось ограбить Бодлианскую библиотеку?
(Прим. перев. - Бодлианская библиотека, или Библиотека Бодли - библиотека Оксфордского университета. Библиотека оспаривает у Ватиканской право называться старейшей в Европе)
Гермионы ответила с возмущением. - У всего этого есть надлежащее оформление по межбиблиотечному абонементу - …
Его улыбка стала невыносимой. - Я не сомневаюсь. Сама тщательность. Все отчеты разведки Темного Лорда говорили об этом. В любом случае, расскажи нам тогда, в чем мы ошиблись.
Гермиона, выглядевшая так, словно сдерживала резкую реплику, открыла верхний том. - Ну, это бубонная чума, да?
Питер кивнул. - Никаких сомнений. Мы видели – э - ну, симптомы.
Гермиона откашлялась. - Ну, тогда любой, у кого есть хотя бы половина мозга, должен был понять, что, учитывая то, как размножается бактерия, прямое заражение от человека к человеку невероятно редко. И просто столкнуться с двумя жертвами - ну, миллион против одного, чтобы вы поймали чуму из-за этого. А тем более передать это кому-то другому.
Драко посмотрел на нее, и только тогда Питер понял, насколько он, должно быть, был напряжен раньше и как жестко держал себя в руках, чтобы скрыть это. Его лицо приобрело выражение подлинного облегчения при ее словах. Его конечности вдруг расслабились, как будто он был приговоренным, а она посыльным, передающим королевское помилование.
Гермиона сказала тем голосом, который навел Питера на мысли о строгой директрисе из его школы.
- В конце концов, Драко, в чем бы я ни обвиняла тебя в прошлом, я никогда не утверждала, что у тебя водятся блохи.
- Ну, - протянул он, - если не считать последствий того несколько неудачного проклятия, которое ты кастанула, когда - …
Она покраснела в милом замешательстве. - Ну да, кроме этого. Но это сейчас не важно. Впрочем, совершенно ясно, что заражение должно идти через крыс, точнее, крысиных блох.
Она повернулась и посмотрела на Питера, довольно нервно. - Вот почему - послушайте, я надеюсь, вы не будете возражать, но - могу я впустить своего кота?
- А я имею право голоса? - спросил Драко, никуда конкретно не глядя. Она проигнорировала его.
- Видите ли - я думала, что одним из методов, с помощью которых мы могли бы получить фору, было бы уничтожение крысиной популяции в деревне, чтобы удалить резервуары для потенциального повторного заражения. И Министерству было бы очень трудно возразить против этого, потому что это будут делать сами жители деревни. Даже если мы дадим им некоторые - указания - о том, где могут быть основные очаги заражения. Используя Живоглота - он действительно очень умен, а также - Драко, у тебя есть дикие книзлы вокруг Мэнора, не так ли?"
- Есть немного, - согласился Драко, высоко подняв подбородок и приняв надменный вид. - Они околачиваются вокруг хозяйственных построек. Хотя, должен признаться, я склонен смотреть на них скорее как на «вредителей» - или, ладно, на «автохтонов», если я настроен снисходительно, - а не как на «Частную армию Живоглота».
Питер улыбнулся ей. - Конечно, вы можете привести его сюда. На самом деле - вам не нужно было сомневаться. Я люблю кошек.
Она нерешительно улыбнулась в ответ.
- Гм. Ну, это было – не полностью моим решением. Когда мы - добрались до крыльца - гм – мех на Живоглоте просто поднялся вертикально, и он пулей устремился прочь - я не знаю, планировал ли он провести какую-то предварительную работу по делу об очистке от крыс, или - ну, он действительно такой умный кот, почти человек, если честно - возможно, он не был уверен, какой прием получит, учитывая, кого он, должно быть, почуял здесь - ...
- Да черт побери! - сказал Драко. - Вся эта суета из-за простого недоразумения. И вообще, у меня гораздо больше причин чувствовать себя пострадавшей стороной. Его когти были в миллиметрах от моих глазных яблок - …
Она аж зашипела от раздражения.
- Честно говоря, Драко, я имела в виду вампира! Я бы хотела, чтобы ты перестал считать, что любые негативные комментарии в твоем присутствии адресованы тебе. Почему ты это делаешь?
Он поднял бровь.
- Я всегда находил традицию чрезвычайно удобным принципом, к которому можно прибегнуть.
Она вздохнула, но воздержалась от ответа, вместо этого подошла к задней двери, приоткрыла ее и издала в ночи обнадеживающие, ободряющие звуки. Возмутительно, но через пару мгновений вошел Живоглот с поднятым хвостом и гладкой шерстью. Не обращая внимания на ее протянутую руку, он подошел к Драко, громко мурлыча, и потерся о его ноги.
- Вот, - ободряюще сказал Питер, - вы себя недооцениваете. Смотрите, вы ему действительно нравитесь.
Драко фыркнул.
- Все это есть не что иное, как доказательством того, что - что бы там мне ни говорили - давно бытующее в моей семье предпочтение взятки открытому насилию всегда имеет свои преимущества.
Гермиона развернулась на каблуках. - Драко! А не признаешься ли ты, что виноват в исчезновении в субботу половины копченого лосося из моего холодильника?
Он возмущенно покачал головой. - Конечно, нет! Живоглот был полностью сам виноват в этом. Все, за что я сделал, это открыл дверцу холодильника и сказал: «Эй, сюда, кис, кис».
Питер фыркнул от смеха. Гермиона повернулась и одарила его своим лучшим оскорбленным взглядом. Он ухмыльнулся.
- Неплохой удар по этике. Беру свои слова назад, Драко. Мне жаль, что вы не знакомы с епископом.
- Что, по-вашему, по сравнению с Сомервиллями, я бы улучшил моральный климат во Дворце? В любом случае, Гермиона, что ты предлагала нам делать со всеми этими книзлами, как только Живоглот выстроит их в ряд и проведет базовую подготовку?
Она сердито посмотрела на них обоих, не делая исключений. Питер откинулся назад и вытащил карту деревни, которая лежала на полке.
- Я думаю, судя по тому, как все происходило - прости, что снова поднимаю эту тему, Драко, - но Сомервилли, должно быть, посетили мавзолей как минимум дважды. Первоначальный взлом, а затем только ограбление могилы - из-за особенностей проникновения воды и тому подобного – это могло произойти с разницей в несколько недель. Предположительно, после первого раза там поселилась крысиная колония, и там же они и заразились. Сначала нужно очистить эту территорию.
- Мм. - Один из элегантных пальцев Драко постучал по карте чуть выше мавзолея. - Тогда нам лучше развернуть Первый Книзловский Коммандос вокруг Храма Ветров. Там есть пара подземных складских помещений; музыканты клали туда свои инструменты, если во время концертов шел дождь - они, наверное, кишат чертовыми крысами - ...
- Концерты?
Он пожал плечами. – Ну, вы знаете. Благотворительные. С фейерверками и тому подобным. Только приглашенные зрители. Люди борются за билеты. Лучшие парадные мантии. Фуа-гра и шампанское с салфеток, разложенных на траве. Приглашенные артисты со всей Европы. Мои родители устраивали такое два или три раза в год, в старые времена.
Гермиона посмотрела вверх. - На фоне Мэнора? И холмов позади? Звучит прекрасно. Вы когда-нибудь думали о том, чтобы возродить - …
Его голос резко прервал ее. - Подумай, какие благотворительные организации могли поддерживать мои родители в то время, и ты поймешь, почему было бы в высшей степени плохой идеей позволить Министерству думать, что я заинтересован в возрождении каких-либо мероприятий тех дней. В любом случае, Гермиона, тебе нужно позаботиться о том, чтобы избирательно отодвинуть периметр барьера, чтобы магглы и кошки могли пройти, если мы собираемся провести там надлежащую зачистку. А как насчет остальной части деревни?
Она склонила голову набок. – Милл Хаус, очевидно. Если санитары вообще пустят нас туда. В идеале, все дома вдоль реки после этого. Ох, но это очень большая территория, которую нужно охватить - ...
- Переживаешь, что Живоглот сотрёт лапы? - злобно предположил Драко. - Вышагивая туда-сюда по своему плацу за «Розой и Короной» - приказывая любому из Моих Книзлов, который окажется недостаточно сообразителен, упасть и отжа - …
Гермиона выглядела напряженной, как струна, и вот, казалось, эта струна лопнула.
- Ой, да заткнись! Конечно, это большая работа. Я никогда не говорила, что это не так. Вам еще очень повезло, что я вообще вызвалась прийти сюда, учитывая, что я знала, как со мной будут обращаться, как вы не цените ничего, что я - …
Внезапно она выдохлась. Она жалко шмыгнула носом, и непрошенные слезы выступили на ее глазах. Питер протянул руку, чтобы похлопать ее по плечу.
- Черт побери! - сказал Драко обиженным тоном. - Я благодарен. Я думал, ты это можешь понимать. После всего.
Гермиона выдавила из себя легкую промокшую улыбку. - Как же тогда ты выражаешь неблагодарность?
Отвечая, по-видимому, скорее на тон, чем на слова, Драко улыбнулся в ответ.
- Гм - с использованием холодного оружия? - предложил он.
Гермиона решительно фыркнула и позволила этой теме уйти.
- О, и у меня была еще одна идея, как охватить больше территории. Знаете ли вы, что у профессора Граббли-Планк и - ах - ее друга есть питомник недалеко от Шептон Маллет, где они разводят помесей Крапа и Джека Рассела для маггловской рынка рабочих собак?
Лицо Драко осветилось интересом. - Друг, - передразнил он. - Кто бы это мог быть? Ты же не собираешься говорить мне, что она и Хучи больше не парочка?
Гермиона сделала свой голос очень строгим. - Драко! Это были просто злые школьные сплетни - …
Драко ухмыльнулся.
- А вот и нет, знаешь ли. Спраут по рассеянности выдала их обеих Невиллу, когда беседовала с ним об том деле с Пророком. Удивительно, сколько слухов вы в конечном итоге выуживаете, когда люди пытаются поговорить с вами о чем угодно, кроме того факта, что вы в настоящее время - самая горячая сплетня в городе. Но ты, конечно, ничего об этом не знаешь.
Прежде чем она успела вставить хоть слово, он продолжил,
- Звучит неплохо, однако. Она могла бы одолжить нам парочку, если мы вежливо попросим. Поручим это Невиллу. Он не был особо силен в ее предмете, но, по крайней мере, она никогда не смотрела на него так, как будто думала, что он должен быть помещен в Ненаходимый Заповедник где-нибудь в самом темном уголке Бечуаналенда.
Питер, который в последние несколько минут чувствовал себя все более сбитым с толку, оживился.
- Вообще-то, - сказал он, - если мы говорим об охоте на крыс, я знаю, что брат миссис Эллуорти разводит хорьков. Я уверен, что он был бы рад одолжить - …
Его голос оборвался, когда он увидел застывшее, холодное выражение лица Драко.
Упс. Видимо, попал на очередное словесное минное поле. Интересно, могу ли я в следующий раз, когда мы проведем несколько спокойных минут вместе, попросить Гермиону нарисовать мне карту?
Гермиона кашлянула.
- Так вот, - сказала она, - если поторопиться, можно считать, что с крысиной частью проблемы разобрались. Слава богу. Что касается лечения - Джастин дал мне рецепт одного зелья - есть ли место в Мэноре, где я могу его сварить, Драко?
Его губы высокомерно изогнулись. - Есть ли место - ? Где, по-твоему, я живу, Грейнджер? В пригородной однушке - так ее называют магглы, не так ли? В задней части Восточного крыла есть полностью укомплектованная подземная зельеварческая лаборатория - просто попроси миссис П. показать тебе, где вход. А если ты не сможешь найти какой-нибудь ингредиент на полках, скажи Невиллу, чтобы он провел тебе большую экскурсию по теплицам. В последний раз он привез с собой половину Китая.
Она вздохнула с облегчением. – Вот и хорошо. И что под землей тоже, очень кстати. Это должно нам помочь, если Министерство начнет интересоваться, почему мы делаем зелья в количествах, больше подходящих для кейтеринга -...
- И не говори. - Выражение лица Драко было глубоко сардоническим. В этот момент раздался мягкий глухой удар в окно, и все трое резко подняли головы.
Возникла пауза.
- Вероятно, это была просто летучая мышь, - услужливо предположил Питер. - На колокольне есть их небольшая колония - охраняемые виды, знаете ли. Время от времени они мне бьют окна - я не думаю, этот их эхолот так хорош, как описывают - … - Его голос оборвался. Опять пауза. В промежутке он перестроил свои мыслительные процессы.
- Летучая мышь, - мрачно сказал он. - Не думаете ли вы - …
Драко решительно покачал головой.
- Нет. Не думаю. Это гораздо серьезнее.
Голова Гермионы резко вскинулась, когда она отметила полную убежденность в голосе Драко. Ее глаза выдали ее вопрос. Именно к ней Драко повернулся, отвечая.
- Есть кое-что, чего вы не знаете, - сказал он. - Я полагаю, мы как-то упустили это из виду, со всей этой Черной смертью, викарием-вампиром и всем прочим.
Ее голос упал до шепота.
- Что?
Он нервно кашлянул, избегая ее взгляда, а также, как заметил Питер, избегая взгляда в сторону окна.
- Э-э - ах. Бабушка Невилла. Она в деревне. Сейчас.
Она моргнула от явного удивления. Но затем, как он заметил, бросила взгляд на верхний левый угол окна его кабинета, куда маленькое, теплое, крылатое существо нанесло удар.
Она улыбнулась.
- Что ж, - медленно сказала она, - тогда я постараюсь найти время, чтобы зайти к ней сегодня утром и рассказать, что мы решили.
Гермиона повернулась и посмотрела на Драко.
- В конце концов, - сладко сказала она, - было бы несправедливо оставлять ее сейчас в темноте, не так ли? И я уверена, что она была бы рада помочь.