
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В далеком 186* году, в связи с взбалмошными обстоятельствами, молодая аристократка, до недавнего времени жившая в спокойствии и уединении в своём родном 21 веке, оказывается гостьей излюбленной эпохи, царствующей в Англии с середины 19 века - эпохи Виктории.
Посвящение
Благодарю своего любимого соавтора, придумавшего сюжет этой работы; огромное спасибо, что терпеливо относилась к моим ежеминутным вопросам и помогала мне в написании. Только благодаря тебе появилось произведение «Сквозь века»❤️.
Глава 5
23 декабря 2021, 09:04
Глава 5
Прошло около двух недель.
Наши с Калебом занятия пришлись обоим по душе: каждый вечер мы собирались в библиотеке и начинали светские беседы о полиглотах, и, безусловно, начали учить друг друга. Калеб был прав, когда говорил, что особой сложности в изучении мы не ощутим, так как французский похож на итальянский и наоборот. Мне уже удалось вкусить итальянские знамения, но мой учитель и ученик оставался непоколебим.
Если честно, то мне сложно его понять, ведь французскому меня в принципе никто не учил: французские речи слетали с уст mama словно бурные реки, которые впоследствии впадали в один единый океан романских языков.
Я сидела в гостиной и читала какой-то приключенческий роман на итальянском. Так как глоссомонию я особо недолюбливала, Калеб предложил метод проглатывания грамматики в чтении.
Но мои усердные попытки понять этот язык прервал слабый стук в дверь.
- Entrez. - К моей радости, в 19 веке французский становится общеупотребительным. Хоть кто-то будет меня понимать.
- Господин зовет вас в свой кабинет.
Не успела я и обернуться, как слуга ушел. Чего ему еще от меня надо?
Приведя себя в порядок, я выбралась из своего четырехстенного заточения и направилась в кабинет своего отца. В предвкушении я дожидалась очередного урока. Теперь эти занятия стали для меня ежедневным праздником, ведь делать мне и вправду нечего.
Постучавшись и услышав утвердительный ответ, я зашла в кабинет. Дым от опиумных труб, которыми отец запасался в притонах и домах опиума, заволок все пространство.
- У меня есть для тебя новость.
Отец нахмурился и повернулся ко мне спиной.
- Присаживайся.
- Ты выходишь замуж за принца Оуэна Маккензи.
Мои глаза вмиг остекленели.
Какого черта…
****
Меня снова впихнули в какие-то хоромы, а не платье. Начинаю ненавидеть эти пышные одеяния, из-за которых я не могу просто по-человечески поговорить с кем-то, ведь подол платья занимает чуть ли не всю комнату. А повышать голоса юношам и молоденьким девушкам нельзя.
Я не могла нарушать этикета из-за своего, а еще и отцовского, титула.
Меня повели в какую-то комнату, где отец принимал гостей, устраивал визиты, чаепития и тд.
Абсурд этой ситуации все еще не покидал меня. Не могу сказать, что я пребывала в отчаянии, но противоречивые чувства, гнев, раздражение и грусть наполнили мое сердце от начала и конца. Да, я богата и у меня есть десятки экипажей, сотни нарядов и слуг, но когда дело заходит о моем будущем, я лишаюсь всех прав и достаюсь в руки своего отца. И не только я, но и многие другие мученики и мученицы.
В тайне я надеялась, что это не будет какой-нибудь смазливый, глупый человечишка. Не хочется выходить замуж за такого. И за восьмидесятилетнего развратного старика тоже.
Я услышала ворчливый бас отца и еще несколько мужских голосов, из которых выделялся более молодой и голосистый, и тем не менее не слишком привлекательный.
Все взгляды мужчин пали на мое бледно-болезненное лицо, которое так привлекает викторианцев.
Глаза отца словно говорили:
«С черта ли ты опоздала, это ведь встреча с твоим женихом!». Даже толики восхищения не было, хоть я и выглядела сногсшибательно, несмотря на кучу этих пелерин.
- Знакомься, Одри. Это сэр Оуэн Маккензи, твой будущий муж.
Меня чуть не вывернуло от последних слов. Высокий, с белоснежными ручонками и лицом блондин смерил меня оценивающим взглядом. Казалось, будто я вещь с прилавка, которая и выглядит неплохо, и цена у нее привлекательная; но брать никто не хочет.
Голубые глаза, не отражавшие хоть какой-нибудь положительной эмоции и высокий лоб делали его еще более призрачным и мрачным.
- Добрый вечер, леди Одри.
- Добрый вечер, мистер Маккензи.
- Придется мне оставить вас наедине, другие гости так же присутствуют в моем имении сегодня. - И отец ушел. Будто он считает, что это нас сблизит. Скорее оттолкнет.
Маккензи улыбнулся.
- Ваш наряд заставляет мое сердце трепетать, чудесный образ, мисс Коуэлл.
- Благодарю, сэр.
- Вы так же красивы, как и ваша прелестная сестра! Какие бантики, какие оборки, какой взгляд! Миссис Стэнфорд - истинная леди, нынешним девушкам следует брать пример именно с именно с неё!
Кто сейчас выходит замуж - я или моя «прелестная сестра»?
Оуэн сделал мне ещё несколько комплиментов и удалился в бильярдную.
Я уже собиралась выходить, когда ко мне подошёл отец. Судя по его виду, меня снова ждёт какая-нибудь новость. Хотя он всегда выглядит так, будто у него перед носом крыса умерла.
- Держись подальше от того джентельмена, с которым ты проводишь своё свободное время.
Черт, а об этом как он узнал?
В принципе, здесь столько слуг, что неудивительно.
Я решила не отнекиваться и просто поражено кивнула головой. Я все ещё в шоке от той новости, которую отец любезно согласился рассказать, однако все же при мне имеется бесчисленное количество вопросов, ответы на которые я, вряд ли, услышу. Сегодня уж точно.
Остальной вечер медленно начал перетекать в ночь и я, конечно же, вежливо отклонилась. Голова и вправду начинает побаливать. Мне просто нужно снять с лица весь грим, расчесать уставшие волосы, после неподъёмных причёсок, и лечь спать. Думаю я, пока медленно лавирую мимо слуг по пути в комнату. Однако, как только я поворачиваю за угол, вижу мистера Калеба. Что он тут делает? И я вспоминаю, что без предупреждения пропустила наше занятие, которое, к этому времени, уже закончилось. Быстро подхожу к нему и тяну в свою комнату, поминутно оглядываясь, чтобы никто из слуг нас не заметил. Да, это некрасиво и вообще так никто не делает, но ситуация не из лучших.
Закрыв дверь, прислоняюсь и начинаю лепетать:
- Боже, простите, мистер Коутс, правда, приношу свои извинения и за то, что не предупредила вас об отмене нашего занятия, просто il y avait une urgence qui nécessitait ma présence и...-тут голос спокойный Калеба останавливает меня:
- Леди Одри, пожалуйста, отдышитесь для начала и расскажите о произошедшем. И, к вашему сведению, я совершенно не сержусь и отношусь с пониманием о сегодняшнем дне. Невозможно, чтобы вы отменили что-то из-за нестоящей причины.
- Хорошо, но хочу ещё раз принести мои извинения, это было крайне бескультурно поступать таким образом, и тем более, затаскивать вас в свою комнату.
Я откашлялась, поняв, что из-за волнения перешла на французский, и продолжила, не глядя ему в глаза:
- Однако нам придётся отменить наши и дальнейшие занятия. Я выхожу замуж.
****
Мы сидим на софах, расположенных напротив друг друга, полностью погружённые в тишину. Калеб ни слова не сказал после моего рассказа. Видимо, он обдумывает, что делать дальше. Об этом говорит его поза, немного сгорбившись, он сидит, поставив локти на колени, и задумчиво подперев подбородок, скреплённых в замок, руками.
Это молчание меня утомляет и начинает выводить из себя, тем более мое раздражение не угасает с каждой минутой после того, как отец решил выдать меня замуж, словно кобылу продаёт, ей-богу. Наконец, я быстро выпрямилась и посмотрела прямо в глаза Калебу, а тот, оказывается, смотрел на меня, не отрываясь. Слегка приподняв брови, я непринужденно спросила:
- Ну и что дальше, мистер Калеб?
Пора взять себя в руки и не показывать своего волнения. Хоть с Калебом мы общаемся уже некое количество времени, я не уверена в той реакции, на которую могу расчитывать. Я вообще ни в чем не уверена. Пока.
- Думаю, мы могли бы продолжить наши уроки, однако хранить это все в секрете. Конечно же, если вы этого хотите, леди Одри.
На несколько минут вновь повисла гробовая тишина, необходимая мне для принятия этого, достаточно нелегкого, решения. Если нас поймают, то проблем можем обрести неимоверное множество. Если мы случайно попадемся или кто-то из слуг пройдёт, услышит, увидит. Однако...кто сказал, что мы будем пойманы? Всегда везде есть риск, без этого никак. Не знаю, сколько прошло времени прежде, чем я дала своё согласие.