
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В далеком 186* году, в связи с взбалмошными обстоятельствами, молодая аристократка, до недавнего времени жившая в спокойствии и уединении в своём родном 21 веке, оказывается гостьей излюбленной эпохи, царствующей в Англии с середины 19 века - эпохи Виктории.
Посвящение
Благодарю своего любимого соавтора, придумавшего сюжет этой работы; огромное спасибо, что терпеливо относилась к моим ежеминутным вопросам и помогала мне в написании. Только благодаря тебе появилось произведение «Сквозь века»❤️.
Глава 4
22 декабря 2021, 11:56
Следующий день прошёл в терпеливом ожидании. Я с неподдельным интересом разглядывала картины, висящие на стенах моих комнат.
И все же ни одна из них не сумела вызвать во мне хоть каплю восхищения - может, картины были просто слишком скучными? Хочется надеяться, что это так, ведь осознание того, что я весь день думаю об этом молодом человеке, немного раздражает.
Не успеваю я сделать шаг в сторону кушетки, как вдруг в мою дверь кто-то стучит.
- Войдите.
В комнату зашёл высокий человек с напудренным париком. Такое ведь давно устарело, разве нет?
- Письмо для Леди Одри. - монотонно произнёс он, и, оставив конверт на столике, где валялись визитки, ушёл восвояси. Я здесь всего лишь два дня, а мне уже пишут письма.
Расположившись в велюровом кресле, я аккуратно вынула письмо из конверта и пробежалась по его строчкам, написанным идеальным и ровным почерком.
«Не забыли ли вы, леди Одри, о нашей встрече за чашкой чая в царстве книг - библиотеке?»
Я улыбнулась. Конечно же нет, как я могу забыть такое? Кроме этого события в моей теперешней жизни нет иных интриг.
Я провела рукой по шершавой, дорогой бумаге и окинула оценивающим взглядом кремовый конверт, запечатанный алым, словно свежая кровь, сургучом.
Продолжив свои размышления и предвкушая скорую встречу, я позвала камеристок и горничную леди, чтобы я влезла в очередную конструкцию из обручей и пышных юбок.
Фарфоровый чайник с узорами из японских легенд и такие же чашки украшали маленький стол овальной формы.
Я поднесла дымящуюся чашку к губам и отпила глоток, с удовольствием причмокнув.
- Как я понял, - Калеб оставил сервиз в покое и вопросительно взглянул на меня, - вы в совершенстве владеете французским, верно?
- Да, но я редко использую его в речи.
- Почему?
- Я употребляю французский лишь в своём собственном монологе, мои друзья и знакомые не знают этого языка, поэтому я не вижу смысла разговаривать на нем.
Калеб в замешательстве поднял брови.
Я же ничего такого не сказала...вроде...
Мысленно прокрутив в голове свои же слова, меня осенило. О, черт, почему с этими викторианцами все так сложно...
- Я имела ввиду, что большинство моих...ээ, знакомых, французский недолюбливают, говорят только на английском.
Не знаю, насколько правдоподобно это выглядело, но Калеб добродушно улыбнулся и продолжил:
- Я тоже не испытываю любви к этому языку.
- Почему?
- С самого детства у меня не клеилось с французским. Преподавателей было море и все хороши, тем не менее я получил лишь самые базовые знания, которые теперь, мягко говоря, подзабыл. Нет нужды в использовании французского, по крайней мере, в обществе, окружённым мною. А с каким языком у вас не ладится, леди Одри?
Видимо, к этому титулу я буду привыкать ещё немалое время.
- Как я уже вам сказала ранее, это итальянский и немецкий. Не стремлюсь изучить немецкий, считаю его слегка грубоватым, а итальянский...
До этого момента я не понимала, что Калеб держал в руках; присмотревшись, я увидела книгу, обтянутую в синюю кожу. Надпись гласила: Manuel pour apprendre le français-«Учебник по изучению французского языка». Он что, серьезно собирается выучить его? Ну что ж...
- У меня есть предложение к вам. Чтобы сблизиться с человеком, нужно начать главным образом с общих интересов. Я не прочь изучить этот язык, нелюбимый мною с детства, в то время как вы сможете познать итальянский язык. Тем более, сложно не будет, и первый, и второй языки образованы из одной группы, так что нам будут попадаться знакомые правила и речь.
- Мы будем учить друг друга какому-либо языку? - удивлённо вскинула я брови. Однако эта «сделка» пришлась мне по душе.
- Именно. Если же вы, конечно, найдёте данное занятие интересным, чем круглосуточное вышивание в гостиной и чтение медицинских справочников. - с легкой усмешкой добавил Калеб.
- Уже нашла, мистер Коутс. Когда начнём уроки?
- Хм, предлагаю заниматься каждый вечер, тут, в библиотеке. С пяти до семи, восьми, пока не устанем.
- Замечательно.
Я встала из-за стола, это же сделал и Калеб. Он поцеловал мою руку, точнее перчатку, в которую она была обтянута.
- Au revoir, Monsier-«До свидания, сэр».
- Arrivederci, signorina Cowell-«До свидания, мисс Коуэлл».
Мы бросили последний взгляд друг на друга и ушли.
Снуя по бесконечным коридорам, я почувствовала, как душа моя внезапно затрепетала. О, черт, я же не усну сегодня. Ведь это занятие - единственное, чем я смогу вдоволь насладиться.
Не успеваю я и пройти дальше, как вдруг одна женщина, в преклонном возрасте, останавливает меня:
- Леди Одри, наконец-то! Господин ищет вас уже по всей усадьбе, ей-богу! А ну-ка, мэм, позвольте мне проводить вас к кабинету вашего достопочтенного папеньки.
Она продолжала гоготать на своём безграмотном языке, пока проводила меня до помещения. Чего же ему нужно?
Человек, стоящий у двери в кабинет, вежливо поклонился, просунул голову в дверной проем, сказал: «Леди Одри ожидает!» и открыл нам, наконец-таки, проход.
Несколько мужчин стояло поодаль отца. Последний же, держа в руках письмо, стал четко и громко зачитывать его:
«Всеми известный мистер Стэнфорд, любимец высшего общества и семьянин пропал из своего же, как показывают расследования, дома. Дальнейшие поиски уважаемого мистера Стэнфорда продолжаются, однако никаких зацепок и улик нет, как заявил Скотленд-Ярд. Последние просят всех быть на чеку: похитителя, или же убийцу, ещё не нашли...»
Голос отца замолк.
Мужчины задумчиво уставились в пол.
Мистер Стэнфорд? Хм, что-то знакомое.
- Карл? - спросил кто-то из мужчин.
- Да. - хмуро ответил отец. - Будьте так добры, называть мертвецов по фамилии и чину. Тем более в присутствии дамы.
- Мертвецов?! О! Он ведь жив, мистер Коуэлл! В этом нет сомнения.
- Право слово, Коуэлл, что-то вы перегнули. Этот малый умён, как черт!
Джентельмены собрались в одну кучку и стали обсуждать «черта Карла» и недавние события. Что ж, это не для меня.
И все-таки безумно интересно, что же произошло...