
Пэйринг и персонажи
Описание
Минхо Ли декан факультета Слизерин, а Джисону Хан срочно требуется помощь
Примечания
перенесла из паблика в вк (линоleeум называется, если что)
обложка: https://vk.com/feed?c%5Bq%5D=%23loveitsmagicminsung%2015§ion=search&w=wall-199876888_754
Все истории вымышлены и не имеют ничего общего с реальными людьми.
Предупреждение для граждан РФ: размещённый контент представлен исключительно в развлекательных целях, не является пропагандой, запрещён к копированию и распространению.
Посвящение
Насте, которая заставила меня перенести работу на фикбук))
3
21 декабря 2021, 06:59
- Главное, чтобы это не повторилось на уроке. Иначе об этом доложат директору, а директор - отцу, и начнутся бесконечные осмотры и исследования, как будто я - бриллиант, который надо беречь абсолютно ото всего.
Джисон и его друзья шли неподалёку от основной массы учеников к своим спальням. Было не очень удобно общаться, так как все они были с разных факультетов, поэтому они старались обсудить все по дороге.
- Ну, вообще-то, - подал голос Феликс, - ты и есть бриллиант, в их понимании. Мало того, что ты - наследник рода, так еще и их единственный ребёнок. А когда у ребёнка начинаются такие проблемы, как у тебя, родителям вполне естественно волноваться об этом.
- Ты прав, но меня всё равно раздражает эта постоянная забота, словно я - растение в теплице.
- Я ведь не один представил мандрагору с лицом Хана? - рассмеялся Чонин, а за ним и все остальные, сбрасывая напряжение последних часов.
- А как вам новые преподаватели, кстати? Профессор травологии выглядит очень молодым, - спросил Сынмин.
- О, Мерлин, надеюсь, ты не будешь теперь подкатывать к профессору Хван?! - простонал Чонин.
- Он, кстати, ничего. Выглядит, на самом деле, как лорд, и возможно, я даже знаю эту фамилию, - задумчиво произнёс Хан.
- По мне, слишком красивый, - поделился мнением Феликс.
- А что мы только про профессора Хван? У нас, вообще-то, новый профессор истории магии, - перевёл тему Сынмин, пытаясь прикрыть покрасневшие уши волосами.
- Не знаю, хорошо ли это. Теперь учить придётся... - покачал головой Чонин.
- А ты для чего на уроки ходишь?
- У меня и без истории было, чем заняться. К тому же мне всё ещё нужно готовиться к тому, чтобы принять титул. Хотя родители всё таки сомневаются, стоит ли мне его передавать...
- Не думаю, что они в самом деле отрежут тебя от наследства. Возможно, они просто говорят тебе это, чтобы у тебя был стимул совершенствоваться?
- Надеюсь, что так.
Так за беседой они дошли до лестниц, ведущих в гостиные, и разошлись в разные стороны. Сынмин и Феликс пошли наверх, в башни; Чонин и Джисон спустились вниз. Правда, Чонин пришёл к себе раньше, так как спальни Пуффендуя были чуть выше, чем подземелья, в которых обитал Слизерин.
Джисон с громким вздохом зашёл в свою комнату. В отличие от башни Гриффиндора, в спальнях которого жило четверо, для каждого слизеринца сразу выделялась своя комната. Такое решение принял еще несколько сотен тогдашний директор школы, и до сих пор никто его не отменил.
Сняв ученическую мантию и оставшись в рубашке и зауженных брюках, он вышел в гостиную. Каждый год, сколько Хан обитал в замке, первого сентября декан приходил общаться с учениками, беседовать со старостой и поддерживать первокурсников.
Весь факультет смирно сидел, ожидая профессора Ли. Его Слизерин уважал, как ни одного профессора в замке. И дело тут даже не в том, что он был их деканом, хотя и в этом, несомненно, тоже. Просто Ли был абсолютно непредвзятым, в меру строгим и очень справедливым. У него никогда не было любимчиков. Да, он не особо любил детей и на своих занятиях смотрел на них, как на стадо глупых эрклингов, неспособных усвоить даже элементарные знания, но ребята уважали его и за это. В основном, из-за того, что в крови подростков, привыкших к ласке и возвышению, тотчас вскипало желание доказать, что он - лучший, что он - не глупый, и таким образом ученик преуспевал на уроках и развивался. Старшие курсы уже поняли эту схему, но профессор заговорщицки попросил их не раскрывать её первогодкам.
Вот, наконец, дверь в гостиную открылась, пропуская молодого мужчину.
- Добрый вечер, ребята, - произнёс он тихим, мягким и немного пониженным голосом.
Джисон за семь лет уже понял, что голос он понижает, когда хочет произвести впечатление. Что говорить о первогодках, когда даже сам Джисон всё ещё впадает в транс, когда слышит этот голос.
- Надеюсь, у вас всё в порядке. Ничего не плохого не произошло по дороге?
Ли окинул всех внимательных взглядом, смотря прямо в глаза. Никто не смел опустить перед ним взгляд. Хан переживал, что вот сейчас по его глазам декан узнает о произошедшем на вокзале, но старался ничем не выдать беспокойство.
- Ничего? Это хорошо, - декан улыбнулся уголками губ, при этом глаза его остались серьёзными. На самом деле, Хан ни разу за все годы не видел искренней улыбки профессора Ли, и сомневался, умеет ли он улыбаться в принципе. Тот, тем временем, продолжал. - А что произошло вообще? Может, у кого-нибудь есть интересная история? Давайте начнёт кто-то из старших, чтобы первокурсники чувствовали себя комфортно.
Парень-семикурсник подал голос и рассказал историю о том, как летом он сломал руку в маггловском городе, а зелий с собой не было, и ему пришлось две недели ходить в гипсе. Никто из присутствующих не знал, что такое гипс, и почему в нём нужно ходить так долго, если можно придти к колдомедику и срастить кости за сутки.
Профессор, напротив, оживился. Все на факультете знали о том, что он магглорожденный, но никому и в голову не пришло относиться к нему плохо из-за этого. Он часто рассказывал моменты из своей жизни в маггловском мире, или же из маггловской культуры и истории, причём делал это так интересно, что, бывало, по несколько часов ученики заслушивались, позабыв обо всём на свете.