
Метки
Описание
Она - успешный молодой редактор, отдающий всю свою энергию и силу работе.
Он - человек, внезапно ворвавшийся в мир литературы, но упорно скрывающий свою истинную личность.
Вынужденные обстоятельства сводят их друг с другом. Судьба добавляет свои детали. И вот уже не получается просто так так обо всем забыть и жить как прежде. Каким будет их дальнейший путь? Сможет ли каждый победить своих собственных демонов и открыть сердце друг другу?
Примечания
История в процессе создания ~
Буду стараться дополнять ее каждую неделю ~
Глава 12. Ник
06 марта 2022, 06:57
Я слышал ее удаляющиеся шаги. Слышал, как открылась и закрылась дверь. Вот и все, она ушла. Мисс Грир стоит бежать, и как можно дальше.
Ночные кошмары и тревога вытянули из меня все силы. Впервые за долгое время я даже не смог выдавить из себя несколько новых строк. История снова повторяется, но на этот раз я не дам случится трагедии. Только не в этот раз.
Стараясь опустошить голову от всех мыслей, я закончил то, что начала мисс Грир. В отличие от старика, она не стала сразу заказывать кучу книг, которые бы стояли и пылились на полках. Неосознанно я перебирал книги, гадая понравились они лично ей или это просто следование последним веяниям книжного мира.
Зачем мистер Уильямс вообще прислал ее ко мне? Уверен, он прекрасно понимал, что мой ответ не изменится. Неужели в издательстве все настолько плохо, что отчаяние толкнуло его на такой шаг? Знать бы наверняка. Мисс Грир слишком гордая, что сказать правду, а сталкиваться еще и с мистером Уильямсом у меня нет никакого желания. Если только… Да, вероятно это помогло бы мне разрешить сложившуюся ситуацию, и мисс Грир навсегда бы исчезла из моей жизни. Только почему-то мысли об этом уже не приносили мне желанного покоя.
Посетителей сегодня было немного. Снаружи с каждым днем становилось все холоднее, и все больше людей предпочитали лишний раз не выходить из дома. Если бы не сложившиеся обстоятельства, я был бы одним из них.
К счастью, риелтор нашел подходящий для меня вариант. К переезду практически все готово. Как только Эд очнется, я смогу уехать, а вот вещи я могу начинать собирать уже с сегодняшнего дня. Правда сначала стоило бы взглянуть на подобранный вариант.
— Добрый день, — внезапный мужской голос раздался слишком близко.
Рефлексы были быстрее меня. Как и мое прошлое. Всего несколько секунд — и я уже крепко прижимал выкрученную руку незнакомца к его спине.
— Ты что творишь? — лицо мужчины исказилось от боли. — Совсем свихнулся?
— Простите, — я мгновенно отпустил его. — Не стоит так тихо подкрадываться.
Успокоить безумно колотящееся сердце оказалось не так и просто. А ведь на его месте могла оказаться… Стоп. Хватит.
— Вам что-то нужно? — выдавил я из себя сквозь зубы.
— Меня не интересуют книги, — незнакомец снова удивил меня.
Я резко поднял голову и сразу же наткнулся на колючий взгляд. Внезапный посетитель оказался не выше меня ростом, но физически явно был гораздо крепче. В лучшее время он бы не представлял для меня угрозу, но сейчас я с трудом заставлял себя приходить в книжный.
— Вы случайно не знакомы с мужчиной из семнадцатого дома? — не отрывая от меня своих черных глаз совершенно безэмоционально спросил он.
От него вряд ли укрылось то, как сильно я вцепился руками в край стола. Казалось, еще немного и дерево треснет под моими пальцами. Какого черта им всем от меня надо?!
— Не могу вам помочь, — клянусь, если он сейчас не уйдёт сам, я вышвырну его отсюда.
— Не можете или не хотите?
— Выход за вашей спиной, — это зашло слишком далеко. — Это книжный магазин.
Мужчина еще какое-то время продолжал сверлить меня взглядом. Даже если мне и хотелось ответить тем же, я не стал этого делать. Пусть убирается туда, откуда пришёл.
Время шло, но никто из нас не двигался. Других покупателей не было, и мне не на кого было переключить внимание. Ничего лучше не придумав. Я снова уткнулся носом в первую попавшуюся книгу. Если этот человек не желает быть покупателем, то и обращать на него внимание не обязательно.
–Слушай парень, — терпение у мужчины закончилось и, приблизившись, он угрожающе навис надо мной. В какой-то момент я даже пожалел, что решил присесть с книгой. — Это очень серьёзное дело. Не в твоих интересах мне мешать.
Почему он никак не уходит?! Плевать мне на его важные дела. У меня своих проблем предостаточно.
–Вы из полиции? ФБР? — я отложил книгу в сторону и встал. — Кажется нет. Повторяю, выход за вашей спиной.
Все мое прошлое так или иначе осталось позади, и у этого человека нет никаких оснований меня искать.
–Я вызову полицию, если вы сейчас не уйдете, — на несколько недолгих секунд я все-таки заставил себя на него посмотреть.
–Вы совершаете ошибку, — угрожающе бросил он и сразу же направился к выходу.
Я пошел за ним и, как только высокая фигура исчезла из поля зрения, перевернул табличку на дверях и защелкнул замок.
И все же, я чувствовал себя пойманным в ловушку. Пусть нельзя сказать точно, но я почти уверен, что это именно тот тип, что околачивался возле моего дома. Не думаю, что это сын старика. Здесь что-то другое. Только я не хочу знать детали. Обычно это всегда плохо заканчивается.
Я хотел было пойти домой, но замер так и не дойдя до дверей. Мне туда пока нельзя. Этот тип опасен, и вполне может устроить слежку. Мне вполне достаточно назойливой мисс Грир.
Внезапно в груди стало очень холодно. Он ведь мог видеть мисс Грир, а значит может втянуть ее в свои игры. Если с ней что-то случиться по моей вине, это точно станет последней каплей. Мне лучше поскорее исчезнуть, пока еще ничего не произошло.
— Прости, старик, — я с грустью обвел взглядом маленький книжный магазин. — Я не смогу дождаться тебя. Уверен, мисс Грир сделает всё возможное ради этого места.
Так будет лучше для всех. Как вовремя агент нашел для меня новое жильё. Чувствуя себя загнанным зверем, все оставшееся время до закрытия я мерил шагами небольшое помещение. С каждой прожитой минутой, принятое мной решение крепло. Всего-то и нужно собрать вещи и сказать о своём отъезде мисс Грир. Она прекрасно справиться, а то, что ей можно доверять, я понял уже давно.
— Когда говоришь сам с собой, то все вокруг думают, что человек сошел с ума, — знакомый голос прозвучал совсем рядом.
Я подавил вспышку злости. Лучше бы уже пришел тот мрачный тип, чем эта женщина. Что-то хозяйка кафе зачастила сюда в последнее время.
— Я видела, как сюда заходил интересный покупатель, — миссис Дэвис совершенно не обращала внимания на то, что мне не хочется с ней разговаривать. — Ты знаешь, кто это?
— Нет, — я обреченно вздохнул. Она точно не уйдёт отсюда, пока не задаст все свои вопросы. — Думал, что он сын Эда, но сомневаюсь. Ничего похожего.
— Вот как, — в голосе хозяйки кафе открыто звучало сожаление. — В последнее время здесь слишком много странных людей появилось. Кстати, как дела у той девушки, что работает здесь по утрам?
— Не знаю, — и какое ей вообще дело до мисс Грир.
— Тебе стоит быть внимательнее к сотрудникам, — поучительные нотки переполнили чашу моего терпения. — Она не станет терпеть твой скверный характер.
— Она здесь по своему желанию, — те немногие крупицы вежливости, что у меня еще оставались только что исчезли. — И уйдет, только когда вернется Эд, — обернувшись, я наконец посмотрел на миссис Холли Дэвис. — Мне уже пора.
— Ой, прости, не буду тебя задерживать, — женщина тут же направилась к дверям. — Не забывай хорошо кушать и высыпаться.
— Всего доброго, миссис Дэвис.
Еще немного, и я силой выставил бы ее за дверь. Я ей не доверяю. Слишком назойливая, слишком подозрительная, и к тому же — слишком внезапно ворвавшаяся в мою жизнь. Ненавижу такие внезапности.
Как только за миссис Дэвис закрылась дверь, я тоже не стал задерживаться в магазине. Даже если снова столкнусь с тем мужчиной, то просто буду считать это очередным отвратительным этапом моей и так уже потерянной жизни.
Дом встретил меня тишиной. Не желая слишком долго оставаться в ней, я сразу же включил телевизор. Монотонный звук сразу заполнил пустую комнату. Есть мне совершенно не хотелось, и я просто сел на диван перед телевизором и сделал то, что предпочитал не делать — стал читать новости в интернете.
Сеть любезно нашла мне сразу несколько ссылок на статью Райли Скотта. Сумасшедший журналист. В издательстве работает множество людей, и его неосторожные слова могли лишить их работы. Интересно, почему он так ненавидит книжный мир? Вероятно, у него тоже есть своя история.
Чтобы не говорила мисс Грир, а в издательстве явно проблемы. Серьезные они или нет — это уже другой вопрос. Отбросив телефон в сторону, я вытянулся на диване и закрыл глаза. Мне бы начать собирать вещи, но вместо этого мои мысли постоянно возвращались к моему кабинету на втором этаже. Кажется, именно это хотят от меня издатель и мисс Грир. Если я отдам им свою последнюю книгу, сможет ли это хоть немного помочь?
Я усмехнулся собственным мыслям. Отчего все так вдруг изменилось? Разве это не я совсем недавно захлопнул дверь перед носом мисс Грир, и отказывался вообще с ней разговаривать? Наверное, я и правда свихнулся. Чокнутый псих.
И все-таки вместо того, чтобы собирать вещи, я поднялся на второй этаж и снова сел за книгу. Не знаю зачем, но так, наверное, правильно. Последний хороший поступок.
Вычитка черновика всегда давалась мне с трудом. Одно дело дать истории жизнь, и совершенно другое — выискивать все недостатки и погрешности. Как мне когда-то объяснял мистер Уильямс, даже сырой текст можно спокойно отправить редактору, и тот все доведет до конца. Возможно в этом что-то есть, но мысль о том, что чужой человек начнет переделывать мою работу вызывала во мне отвращение. За свою недолгую карьеру писателя мой редактор, кем бы он ни был, ни разу сильно не менял мой текст. Неточности конечно были, но не настолько глобальные.
Спать мне совсем не хотелось, отчего работа затянулась до глубокой ночи. Для меня такой вариант довольно неплох. Лучше так, чем мучиться от кошмаров. Надеюсь скоро устану настолько, что хотя бы одну ночь смогу спать без снов.
Когда за окном показались первые проблески нового дня, я нажал «сохранить» и довольно откинулся в кресле. Готово. Пусть эта книга станет моим последним подарком.
Выхватив флешку и забыв обо всем другом, я отправился в книжный магазин. До открытия времени еще оставалось слишком много, но лучше я подожду мисс Грир там. К тому же, мне все равно нужно с ней поговорить. Как знать, возможно она не захочет справляться с делами в магазине в одиночку.
Погода снаружи оказалась под стать моему настроению. Теплые октябрьские дни уступили место серым будням ноября. Совсем скоро выпадет снег, и мороз нападет не только на дороги и здания. Все вокруг постепенно растворяется в серости, как и я сам.
Открыв магазин, я по привычке стал заниматься повседневными делами. Убраться, привести книги на полках в порядок, проверить кассу — всего за каких-то пару недель это вошло в привычку.
Я не знал, чего ожидать от этой девушки, но точно не думал, что она с опаской войдет в магазин. Хотя скорее мисс Грир выглядела расстроенной, чем встревоженной. Сегодня она выглядела еще более уставшей, чем несколькими днями ранее.
— Что вы здесь делаете?
— Что-то случилось?
Мы одновременно задали вопрос друг другу. Глаза мисс Грир удивлённо вспыхнули, но она быстро спрятала свои эмоции, снова надев маску гордой и независимой женщины. Возможно, так даже лучше. По-крайней мере так не каждый рискнет познакомиться с ней ближе, а значит вероятность того, что ей причинят боль тоже меньше.
— Вы первый, — девушка прошла вглубь магазина и спряталась в подсобке, где можно было оставить верхнюю одежду.
Я уже успел пожалеть, что слова вообще сорвались с моего языка. Не так мне хотелось начать непростой для меня разговор.
— Ладно, хорошо, — судя по голосу, мисс Грир злилась. И довольно сильно. — У меня ничего серьезного не случилось, но если вы собираетесь снова испортить мне настроение, то можете не стараться — вас уже опередили.
От такой тирады я совсем растерялся. Возможно это как-то связано со вчерашним разговором и теперь она видит во мне только незнакомца? Одной мысли об этом оказалось достаточно, чтобы внутри стало пусто, хоть я и сам этого хотел.
— Так что вы здесь делаете? — снова спросила мисс Грир, вернувшись в магазин.
Мне не нравилось видеть ее уставшей. Как бы ни было трудно, она всегда оставалась сильной. Чтобы не происходило сейчас, для нее это явно слишком.
— Вот, — я никак не мог начать разговор, и вместо этого просто протянул мисс Грир флешку.
— Что там? — на ее лице тут же появилось любопытство, скрыв следы беспокойства и усталости. Девушка внезапно замерла и, резко вскинув голову, посмотрела прямо мне в глаза. Я не успел отвести взгляд, и оказался пойманным в ловушку. — Неужели?
Если бы я изначально согласился выполнить их просьбу, могло ли всё сложиться иначе? Или же мистер Уильямс продолжил бы тянуть из меня книги, не останавливаясь не перед чем? Сейчас уже никто не скажет наверняка, но в одном я убедился точно — мне нравится видеть улыбку на её лице. Кажется, я буду по этому скучать.
— Это и правда последняя, — мне все же удалось освободиться от пристального взгляда серых глаз. — Больше я ничего не писал, и не планирую, — ложь, но важно, чтобы она в нее поверила.
— Вы решили так поступить из-за статьи? — мисс Грир крепко сжимала флэшку, словно та могла исчезнуть.
Мой пульс участился. Внезапное волнение сковывало язык, но сейчас наступил самый подходящий момент. Я просто не мог упустить такой шанс.
— Нет, — так будет правильно. Я должен так поступить. Должен. — Мои планы изменились, и на днях я перееду.
Тишина, возникшая в магазине, оказалась слишком громкой. Я знал, что так произойдет, но все равно не смог заставить себя посмотреть, как последнее хорошее отношение ко мне исчезает из глаз мисс Грир. Я трус, и всегда им был. Ничто не сможет этого изменить. И никто.
Мне так много всего хотелось сказать, но слова так и остались только в мое голове. Не найдя в себе сил посмотреть на девушку, что стояла всего в нескольких шагах от меня, я просто направился к дверям. Лишь потянув на себя ручку, я заставил себя остановиться и довести начатое до конца.
— Вы можете продолжить здесь работать или вернуться к своей обычной жизни. Все равно, — как же много лживых слов я успел наговорить всего за несколько минут. — Только сообщите мне о своем решении. До вечера.
Теперь это и правда конец. Больше нет смысла здесь оставаться.
— Если ты сейчас уйдешь, я больше за тобой не пойду, — тихо, но отчетливо сказала мисс Грир.
Как же чертовски больно. Вот только сам факт того, что я чувствую это, убеждает меня в том, что принятое решение самое лучшее.
— Всего доброго, мисс Грир, — пора уходить. Разговор и так сильно затянулся. — Сообщите мне позже о своем решении.
Больше никаких промедлений. Хватит. В прошлом я уже заплатил слишком дорого за все свои ошибки. Такому как я вообще не место в этом мире. Лучше бы вместо тех, кто был мне дорог, умер я сам.
Ноги несли меня в неизвестном направлении. Я плохо знал местность, хоть и прожил здесь достаточно долго. Говорить сейчас мне ни с кем не хотелось, но кое-что требовалось сделать.
— Какой же я дурак, — эмоции так поглотили меня, что я совсем забыл и про свою куртку, и про телефон, оставшийся в одном из ее карманов.
Выбора у меня не было. Оставалось только надеяться, что мисс Грир ненавидит меня достаточно сильно, чтобы просто игнорировать.
Мне оставалось всего лишь каких-то несколько шагов до магазина, когда я заметил быстро идущую в том же направлении фигуру. Сомнений не было и быть не могло. Это тот же мужчина, что приходил вчера, и сейчас он направляется прямо к мисс Грир. Зря я вчера не попытался узнать, как можно больше.
— Эй, — мне пришлось пробежаться, чтобы успеть его перехватить. — Зачем вы снова здесь?
— Это запрещено? — насмешливо протянул мужчина. — Я просто хочу купить книгу.
— Кто вы такой и что вам нужно? — как я устал от всего этого. Наивно будто думать, что свою долю неприятностей я уже получил с лихвой.
— Ладно, как-то мы не с того начали. Я Ричард Гудман, — он протянул мне руку. — Я частный детектив.
У меня внутри образовался комок льда, который с каждой секундой становился все больше. Зачем меня разыскивает частный детектив? За исключением писательства, моя жизнь не была примечательной. Как мог я старался жить тихо. Так каким же образом этот человек свалился на мою голову?!
— Прошу прощения, но у вас все в порядке?
Вспышка злости помогла мне сбросить оцепенение. Вот уж кому, а мисс Грир точно не стоит вмешиваться в происходящее.
— Вернись в магазин, — бросил я, даже не глядя в ее сторону. — Этот человек уже уходит.
— Почему бы вам просто не ответить на мой вопрос? — мистер Гудман не знал значения слов «уже уходит». — Вы ведь знаете, кто живет в доме номер семнадцать. Я могу хорошо заплатить за информацию.
Земля под ногами уже не казалась мне такой твердой. Он может заплатить за информацию? У меня даже предположений не было, кому я вообще мог понадобиться.
— Боюсь вас огорчить, но хозяин дома сейчас в больнице. На данный момент он без сознания, — мисс Грир врала глядя прямо в глаза детективу. — Мы присматриваем и за магазином, и за домом. Больше нам нечего сказать, — почувствовав на своей руке прикосновение теплых пальцев девушки, я вздрогнул. — Ты забыл куртку.
Полностью игнорируя застывшего Ричарда Гудмана, мисс Грир едва ли не силой затолкала меня обратно в магазин. И в какой момент я потерял контроль над осколками того, что зовётся жизнью.
— Это из-за него вы сбегаете? — девушка злилась, как, впрочем, и я сам.
— Это тебя не касается, — меньше всего я хотел спорить с ней на глазах у детектива.
Метнувшись в подсобку, я быстро схватил свою куртку и собирался так же быстро покинуть магазин, но путь к выходу оказался отрезан.
— Я могу помочь, — мисс Грир скрестила руки на груди. Весь ее вид явно показывал, что она готова спорить.
— Мне не нужна помощь! — крикнул я. Почему она никак не поймет?! Эти ее благородные порывы рано или поздно сыграют с ней злую шутку. — Я сделал так, как ты и твой начальник хотели. Всё. Достаточно. Оставьте меня в покое!
Я всегда старался быть с ней отчужденным, временами, наверное, грубым, но еще никогда я не повышал на нее голоса. Я сам себе был противен, но не знал другого способа заставить ее уйти. Пусть лучше я останусь совсем один наедине со своими демонами, чем кто-то снова умрет из-за меня.
— Я… — мисс Грир побледнела, но упрямо продолжала преграждать мне путь. — Ты не можешь сейчас уйти. Тот человек просто так не отступит.
Я понимал, что она права, но находиться сейчас рядом друг с другом было невыносимо. Слишком много обидных слов прозвучало.
— Сообщите мне о своем решении.
У меня не было выбора. Ледяными пальцами я отодвинул мисс Грир в сторону и вышел. Хорошо это или нет, но детектива снаружи уже не было. Идти мне было некуда. Навещать старика в таком состоянии явно плохое решение, так что я просто пошел домой. Нужно собирать вещи. Хватит откладывать. К тому же, у меня их не так уж и много.
Вернувшись домой, я сразу же стал собираться. Все просто валилось из рук, но упрямство взяло верх над объективностью. Скоро в каждой комнате уже стояло по несколько коробок. Самую большую проблему представляли книги. И когда только их стало так много? Наверное, часть все-таки придется оставить.
Не знаю, виной тому мой вышедшие из-под контроля нервы или прогулка по холодному воздуху без куртки, но все моё тело била крупная дрожь. Я старался не обращать на это внимания, даже выпил последние таблетки, что нашел в тумбочке, но ничего не помогало.
В какой-то момент я осознал, что лежу на диване в гостиной, накрывшись пледом. Интересно, сколько сейчас вообще времени? Кажется, за окном уже темно. Или еще нет? Рядом что-то шумело, но у меня не было сил встать и проверить. Вместо этого я только сильнее натянул на голову плед. Если бы только от всех проблем можно было спрятаться точно так же.
Хорошо бы немного поспать. Мое тело требовало отдыха, но сон все никак не наступал. Интересно, как долго я смогу так протянуть? А вообще, какая разница. Мне плевать.
Видимо, я все-таки уснул. Неожиданное прикосновение вырвало меня из едва наступившего сна. Распахнув глаза, я столкнулся с кем-то, склонившимся надо мной.
— Элис? — у меня никак не получалось рассмотреть лицо, но я был уверен, что это девушка. — Как это возможно?
— Тише, — голос звучал словно издалека. — Ты весь горишь.
— Элис, — я умер? Другого способа встретиться с ней не было. — У тебя ведь все хорошо? Там тебе лучше? — никто не отвечал, и радость от встречи быстро исчезла. — Прошу… Скажи мне…
Я изо всех сил старался держать глаза открытыми, но они все равно закрывались. Мне сейчас нельзя спать. Если снова усну, Элис исчезнет или ещё хуже, — я снова увижу ее мертвой.
— Нет, — мне нужно встать, но почему мое тело никак не желало двигаться. — Не исчезай. Только не снова.
— Нужно сбить температуру, — Элис вернулась и положила что-то холодное на мою голову. — Если знаете, что так легко можете заболеть, нечего бегать по улице без куртки.
Она, как и прежде, снова отчитывала меня. Как же сильно я по ней скучал. Неужели ей было недостаточно наших отношений, чтобы жить дальше?
— Зачем, Элис? — этот вопрос все время не давал мне покоя. — Почему ты умерла?
Движение рядом со мной прекратилось. Я боялся, что Элис исчезнет, но в тоже время все ещё не до конца понимал почему Элис здесь. Если только я тоже не умер.
— Мистер Роджерс… — голос стал звучать ближе. — Ник, наверное, нужно вызвать скорую.
Скорую? Зачем скорую? Я не хочу в больницу. Элис ведь прекрасно знает, как я ненавижу всё, что связано с болезнями и лечением. Она бы не стала так со мной поступать. Это не Элис.
Только два человека знали сейчас мой адрес. Эд в больнице. Он никак не может быть сейчас здесь. Да и он мужчина. Остается только мисс Грир. Только не это. Она должна уйти. Пусть лучше я останусь вместе с призраками, чем еще один человек окажется вовлеченным в мою жизнь.
— Я знаю, что вы ненавидите меня, — кажется я снова расстроил мисс Грир. Рядом со мной ей всегда будет плохо. — Но сейчас вам придется принять мою помощь. Если за ближайший час ничего не изменится, я вызову скорую. Пожалуйста, постарайся выпить это.
Она вложила в мою руку теплый стакан. Единственный способ заставить мисс Грир уйти — это как можно скорее прийти в себя и выставить ее за дверь. Ненавижу быть настолько беспомощным.
— Мне уже лучше, — слова царапали горло, даже после отвратительного лекарства, которое я смог выпить только благодаря помощи мисс Грир. — Что вы решили?
— Какой же ты упрямый, — я стал теряться в звуках, но кажется девушка отошла куда-то вглубь дома. — Хотя бы сейчас перестань притворяться плохим человеком.
С ней бесполезно спорить, а у меня и так совсем не осталось сил. Один вечер ничего не изменит. Завтра я точно буду в порядке. Моя слабость — это всего лишь неудачное стечение обстоятельств. Все именно так. Завтра я точно поставлю точку во всей этой неразберихе.