
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
На Рождество в Малфой Мэноре собрался весь свет магического Лондона, и, на волю случая, даже не особо любящий публику всем известный Гарри Поттер, сейчас частный детектив, пришел на праздник.
Уставшим гостям радушным хозяином мероприятия после праздника были предложены гостевые комнаты поместья, но случилось два непредвиденных обстоятельства.
Во-первых, за стенами поместья разбушевалась ужасная снежная буря, оборвавшая всю возможную связь с внешним миром.
А во-вторых, произошло убийство.
Примечания
Кто снова перечитал Агаты Кристи?
Я снова перечитал Агаты Кристи!
Это классический детектив "закрытого типа".
Как уже писала, я безумно люблю детективы :)
Эта история, на мой взгляд, сама просилась написаться.
Старинное поместье... знакомые с детства лица... замкнутое пространство... и щекочущая нервы опасность, которая дышит героям в затылок!
По важным моментам (могут пополняться по мере написания):
1) Уизли НЕ гад.
Я не очень люблю Рона, и с удовольствием читаю истории, где либо во всех бедах виноваты Уизли, либо они нефигово подбрасывают дровишек в костёр, но здесь не так!
2) Гарри, конечно умничка, но совершенно другой нежели в пёрышке, так что сравнений не надо, пожалуйста!
3) Блейз/Рон - на фоне. и как сайд-стори, в отдельных главах.
4) Делаем скидку на то, что автор не ярый поттероман! Просто любит этот мир и истории с ним связанные. Так что если будет что-то чересчур вопиюще неправильное, и рушащее основы мира ГП, напишите мне - я исправлю.
Бета есть! Моя ВеликолепнаяПрекраснаяСамаяЗамечатеьнаяВоВсехМирах! Спасибо ей, за то что она меня терпит!
Тем не менее, если найдёте абшибку - тыкайте в пб! Мы тоже люди! И будем вам очень благодарны за помощь.
Другие мои работы по драрри:
https://ficbook.net/readfic/12755621
https://ficbook.net/readfic/10722927
По мере написания работы метки тоже могут пополняться
Посвящение
У работы появилась обложка!!! Это просто невероятно! Честное слово мы прям в восторге
Полюбоваться ей можете в моем телеграм канале https://t.me/daykirua или на ваттпаде https://www.wattpad.com/myworks/322736553-%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE-%
И теперь есть альтернативная обложка https://t.me/daykirua/1345
Драко Малфой
22 мая 2022, 06:59
— Литай, — нетерпеливо позвал Гарри, стремительно направляясь к кабинету Малфоя.
Никаких гарантий, что Драко будет именно там не было. Только дурацкая упрямая уверенность.
— Г-гарри Поттер, сэр! — с готовностью отозвался эльф, старательно пытаясь поспеть за волшебником, который не замедлил шаг. — Мистер Рональд Уизли, сэр! — слегка запыхавшись, все-таки поприветствовал Литай.
— Я бы хотел попросить тебя, — мягко начал Гарри.
— Да, сэр?
— Как только мисс Булстроуд проснется, оповести меня или аврора Уизли.
— Но, сэр!.. — неуверенно перебил эльф.
— Литай, — строго перебил Гарри. — Обстоятельства таковы, что все обитатели дома сейчас под следствием, и, чтобы помочь Малфою, мне нужна твоя помощь.
Поттер уже давно научился манипулировать, точнее, правильно разговаривать с преданными домашними эльфами.
— Х-хорошо, сэр, — растерянно кивнул Литай, а потом, видимо, заметил, куда они направляются. — Сэр, постойте, господин Гарри Поттер, господин-аврор Рональд Уизли! — пискляво позвал эльф, отчаянно цепляясь за одежду мужчин.
— Что такое, Литай? — раздраженно осадил уставший Рон домового эльфа.
— Хозяин Малфой строго запретил его беспокоить! Он очень занят, сэр! Прошу!.. — залепетал Литай.
Гарри осторожно отцепил маленькие, но сильные ручки от одежды и посмотрел на эльфа сверху вниз.
— Не переживай, мы учтем пожелания твоего хозяина. А теперь иди, — приказал он.
Эльф неуверенно осмотрел мужчин, но потом все-таки исчез. Рон душераздирающе зевнул и продолжил движение за Гарри, который уверенно шел по коридору.
— Как ты вообще ориентируешься в этом крысином лабиринте? — устало спросил он.
— Мне устроили экскурсию… — туманно ответил Гарри и достал палочку.
На ходу он сделал резкое движение рукой, с кончика палочки сорвались искры. Дверь в кабинет Малфоя приоткрылась, и Гарри толкнул ее, бесцеремонно заходя.
— Как прекрасно, что ты не спишь! Значит, мы вовремя! — бодро произнес Поттер, переступая порог кабинета.
Малфой с очень хмурым видом смотрел в какие-то пергаменты, которые были хаотично разбросаны по столу.
— У меня нет времени, Поттер. Проваливайте, — уверенно ответил Драко, не поднимая взгляд на вошедших.
— И не подумаем, — отрезал Рон. — Я открою тебе секрет: у тебя нет и не будет сейчас более важных дел.
Атмосфера тяжелыми волнами била по нервам Поттера. Гарри сделал глубокий вдох и перевел взгляд на хозяина кабинета. Драко Малфой, ссутулившись, сидел за рабочим столом, отбросив бумаги, тяжело опирался на локти. Сцепленные в замок пальцы, переплетаясь, закрывали нижнюю часть лица. Гарри чуть поджал губы.
— Да как вы смеете так бесцеремонно врываться в мой кабинет?! — скрипуче хриплым голосом произнес Драко, опустив руки на столешницу. — Я все еще хозяин этого дома!
Гарри отметил для себя, что обычно и без того бледная кожа Малфоя теперь приобрела оттенок мела, синие тени въелись под глаза, сухие напряженные губы алым росчерком практически соединяли две носогубные морщинки, волосы растрепались и потускнели, тонкими белыми нитями падая на лицо и подчеркивая напряженную шею. Драко будто постарел на несколько лет за одну ночь и стал до боли напоминать своего отца, каким его помнил Поттер. Гарри сделал глубокий вдох и попытался смягчить голос.
— Драко, нам нужно поговорить с тобой, — осторожно обозначил он цель визита.
— Я уже сказал. Я занят, Поттер, — отрезал Драко.
— Нам плевать, Малфой, — устало протянул Рон, потирая глаза. — На территории твоего дома произошло два убийства. Я официально открыл ебучее расследование. Мы здесь больше не просто гости, а уполномоченные представители закона при исполнении. Так что тебе не отвертеться от нас.
— От допроса?! — перевел Малфой с жесткой усмешкой и весь ощетинился. — Да как ты смеешь, Уизли?! — прошипел он, поднимаясь со стула и выходя из-за стола.
Гарри медленно моргнул и жестом показал уже набравшему в легкие воздух Рону замолчать.
— Драко, не усложняй и без того весьма неоднозначную ситуацию, — спокойно сказал Гарри. — Уж ты-то должен понимать, что будет лучше, если это все закончится как можно быстрее.
Драко презрительно хмыкнул и закрыл глаза ладонью, зарываясь длинными пальцами в челку. Когда Гарри направлялся сюда, он был готов к психологической осаде. Обычно аристократы на допросах вели себя сдержанно, «не теряли лица», тонко высказывались, анализируя все произнесенное. Детектив, направляясь в кабинет Малфоя, готов был надавить, чтобы вывести его на эмоции, но, видимо, Драко еще не успел взять себя в руки. Или успел уже более чем достаточно самостоятельно себя накрутить. Гарри тяжело вздохнул. В таком состоянии Малфой был бесполезен расследованию.
— Драко, подумай о своем сыне, — осторожно выдохнул Поттер, внимательно следя за замершим блондином. — Я не думаю, что лично ему что-то угрожает, но мы все здесь заперты с психопатом, а Скорпиус — самая легкая мишень.
— Ты думаешь, я этого не понимаю, Поттер?! — едко выплюнул Драко, резко делая шаг к столу и с силой впиваясь пальцами в края столешницы.
Малфой яростно сверкал глазами, но Гарри гораздо больше впечатлило его состояние, а не реакция на очевидную провокацию.
— Прекрати ерепениться… — закатил глаза Рон.
Гарри кинул нечитаемый взгляд на друга.
— Что?! — не выдержал Рон. — Мы теряем время!
Малфой вдруг выпрямился и будто бы взял себя в руки. Гарри внимательно следил за трансформациями, происходящими на его глазах.
— Поттер, я могу поговорить с тобой наедине? — уточнил Драко, поправляя слегка смятые манжеты рубашки.
— Да черта с два! — взвился Рон, делая шаг к столу.
Гарри слегка придержал друга за рукав пиджака, он неотрывно смотрел на Малфоя. Драко сглотнул и поднял горящий отчаяньем взгляд на Поттера.
— Пожалуйста, — выдохнул он.
У Гарри удивленно дернулась бровь, но он удержал выражение лица. Драко не выражал больше никаких эмоций, но его глаза…
— Рон, выйди, выпей кофе, пожалуйста, — тихо попросил Поттер.
Уизли медленно повернулся к другу. Все лицо рыжего выражало крайнюю степень… будем считать, удивления.
— Ты охренел?! — зашипел Рон. Будто на сковородку с раскаленным маслом вылили ушат воды.
Поттер молча стойко выдержал накал друга.
— Я не оставлю вас одних! — твердо сказал Рон.
Гарри иронично поднял бровь.
— Я даже боюсь предположить, почему. Ты не доверяешь мне и боишься Малфоя или наоборот? — тихо, с легкой улыбкой уточнил Поттер, стараясь слегка развеять обстановку, но потом снова посерьезнел. — Все в порядке. Иди. Я позову тебя, если он скажет что-то существенное.
Рон поджал губы, явно колеблясь, но коротко кивнул и, бросив настороженный взгляд на Малфоя, вылетел за дверь. На мгновение в кабинете повисла тишина, но Драко осел на рабочее кресло с громким вдохом, будто нырял в глубину. Гарри думал, что будет молча ждать, когда он соберется с мыслями, но не выдержал.
— Где Скорпиус? — мягко уточнил он.
Поникшие плечи аристократа чуть дернулись.
— Он… — голос Драко слегка дрогнул, но мужчина прокашлялся. — Он в безопасном месте. Я попросил эльфов не оставлять его одного, насколько это возможно. Сейчас, когда большинство из них чинит камины… Но… Я не хочу его пугать. Сказал, чтобы он не гулял нигде один и старался не выходить лишний раз из комнат…
Драко с усилием потер покрасневшие глаза.
— Это правильное решение, — кивнул Гарри, сцепляя руки в замок за спиной.
Малфой надломленно усмехнулся.
— Не неси чушь, — глухо сказал он. — Как вообще можно принять «правильное решение» в такой ситуации?! Мордред прокляни! Мне уже никогда не отмыться от всего происходящего. Можно паковать вещички и идти в буран! — Драко явно несло, но он сам замолчал.
Гарри осмотрелся и, заприметив небольшой бар в стене, подошел к нему, щедро плеснув янтарной жидкости в бокал, который поставил перед Драко на стол. Малфой меланхолично посмотрел на алкоголь.
— Я не думаю, что мне стоит пить, Поттер.
Усмешка, несколько более ядовитая, чем требовала ситуация сама вылезла на лицо.
— Мне плеснуть тебе это в лицо, чтобы ты прекратил истерику? — любезно поинтересовался Поттер.
Малфой дернулся как от пощечины и все-таки взял бокал, но не сделал ни одного глотка.
— Ты хотел поговорить, — напомнил Гарри.
Драко кивнул и поднял глаза на Поттера.
— Не втягивай Скорпиуса в это всё, — тихо попросил Малфой. — Я… не знаю, что, Моргана подери, творится, но я… — Драко как-то неестественно дернулся. — Я помогу всем, чем смогу.
Гарри удовлетворенно кивнул.
— Нам понадобится твоя помощь, — подтвердил Поттер. — Приходи в себя. Необходимо записать твои показания.
Он развернулся и уже хотел уйти, но почувствовал сильную хватку на предплечье.
— Я ничего не знаю и ничего не делал, Поттер, — отчаянно выдохнул Драко.
— Ты мог заметить что-то важное и не придать этому значения.
Гарри оглянулся, замирая вполоборота, и накрыл ладонью вцепившиеся в его руку пальцы.
— Никто не собирается просто спихнуть это на тебя, Малфой.
— Ты думаешь, я поверю, что Уизли уже не приплел к происходящему все грехи моей семьи?! — процедил Драко сквозь зубы.
— И я не буду вмешивать в расследование твоего сына, — закончил Гарри, проигнорировав высказывание. — Но в таком состоянии…
— Я в нормальном состоянии, Поттер, — выплюнул Драко, яростно сверкнув глазами и сдавливая пальцы сильнее.
Гарри даже не поморщился, но отметил, что точно останется синяк.
— Я надеюсь, что это не твое «нормальное состояние», Малфой, потому что если то, что я вижу, это взрослый мужчина и потомственный аристократ в своем «нормальном состоянии», то я не думаю, что ты сможешь нам хоть чем-то быть полезен, — четко произнес Гарри и, подцепив, отодрал дрогнувшие пальцы от своего предплечья.
Он не отбросил руку, как собирался. Он не развернулся, не подошел к двери, не открыл ее и не позвал Рона, чтобы начать допрос, а просто замер. Драко тоже не спешил вырывать пальцы из теплой, даже сквозь ткань перчатки, ладони Поттера. Тишину разорвал короткий резкий выдох. Гарри поднял взгляд. Спокойные, казавшиеся безразличными и жестокими зеленые глаза столкнулись с серой бурей и плескавшимся в ней отчаянием.
— Я позову Рона и попрошу тебя рассказать то, что ты знаешь и помнишь за все время с Рождественского бала. Попрошу тебя рассказать о жертвах, высказать свои предположения, мысли, и озвучить алиби, если оно у тебя есть. Потом мы подумаем, что лучше сказать оставшимся гостям и составим план, по которому проведем ряд бесед с тобой или без тебя. А после мы, скорее всего, проведем тщательный осмотр комнат и личных вещей, — тихо сказал Гарри.
Драко кивнул и на мгновение сжал ладонь Поттера прежде, чем отпустить. Он слегка встряхнул плечами, поправил рубашку, пригладил волосы, заправляя прядь за ухо и перебрасывая остальную копну через плечо, а потом уверенно посмотрел Гарри в лицо. Поттер кивнул и пошел к двери.
Гарри дрожащей рукой нажал на дверь за своей спиной до щелчка. Он осмотрелся, но Рона не было видно в этом участке коридора. Напряженные пальцы выловили из внутреннего кармана пузырёк, и Поттер приподнял его, чуть покачивая на свету. Перламутровой жидкости было немногим больше половины флакона. Гарри сдержал отчаянный стон и, быстро откупорив, сделал несколько маленьких глотков. Он прикрыл глаза, задушенно пропихивая в легкие воздух и считая глухие удары сердца, которые дребезжанием отдавались в висках. Когда сжимающее грудь давление ослабло, а пульс больше не ощущался в голове вместо груди, Гарри открыл глаза. Он приподнял флакончик снова и холодным взглядом посмотрел на уровень перламутровой жидкости примерно на середине флакона. Он сглотнул и засунул пузырёк поглубже в карман.
— Литай… — хрипло позвал Поттер и сразу после знакомого хлопка, не дав эльфу сказать и слова, продолжил. — Отведи меня к аврору Уизли.
— Да, сэр.
Гарри глубоко вздохнул, предвосхищая настроение друга, и заглянул в комнату. Это было небольшое помещение, возможно, для слуг или быстрых переговоров. Рон стремительно рассекал весь периметр по горизонтали с чашкой кофе в руках. Аналогичные Гарри заприметил на нескольких полках, на подоконнике и даже на софе. Поттер закатил глаза, мысленно отбрасывая аналогию с разъяренным львом, мечущимся в клетке.
— Рон, я, конечно, предложил тебе выпить кофе, но не столько же… — устало произнес он.
Рыжий резко затормозил и посмотрел прямо на вошедшего.
— Ну, наконец-то! Поворковали?! — взвился Уизли.
— Прекрати, — осадил Поттер. — Мне что, еще и тебя нужно успокаивать?
— Я спокоен! — громко и уверенно припечатал Рон.
Гарри только закатил глаза. Его, оказывается, окружают такие спокойные люди…
— Ты сам еще несколько часов назад на меня наехал, Гарри! Что ты мне сказал? «Не заставляй меня сомневаться»? Черт побери! Идет расследование, а ты просто так выгоняешь меня из комнаты?! Мы заперты с психопатом, а ты решаешь «остаться наедине» с подозреваемым!
Гарри меланхолично оглядел комнатушку, мысленно подсчитывая расставленные чашки.
— Приносишь улики из ниоткуда и не фиксируешь этого! Исчезаешь, принимаешь какие-то решения, не посоветовавшись со мной!
«Шесть… семь… восемь… девять… десять…» — Гарри вздохнул и посмотрел на пустую чашку в руке друга, про которую тот благополучно забыл. Темные капли щедро сбрызгивали светлый ковер при каждом экспрессивном жесте рыжего.
— Я уже не знаю, что мне думать, Гарри! Как ты вообще предлагаешь мне тебе доверять после…
— Одиннадцать, — выдохнул Поттер, перебивая друга.
— Что? — растерялся Рон.
— Одиннадцать кружек кофе! — озвучил Гарри. — Ты их залпом, что ли, пил? Тебе еще год назад сказали поберечь свое сердце, а то никакая магия и зелья не помогут!
— Ты вообще меня слушаешь?! — взревел Рон, откидывая кружку, которая с тихим звоном несколько раз отскочила от пола и прокатилась в угол. Повисло молчание.
— Видимо… видимо, эльфы зачаровали… — растерянно предположил Рон.
— Предусмотрительно, — кивнул Гарри и чуть усмехнулся.
Поттер сделал пару шагов к другу и положил руку на плечо, привлекая внимание.
— Я понимаю твои эмоции…
— О, нет… — застонал Рон. — Давай без этого дерьма, пожалуйста!
— Ты всегда драматизируешь в стрессе. Я всего лишь пытаюсь подыгрывать! — улыбнулся Гарри, хотя улыбка была несколько бледной и уставшей.
Рон потёр лицо ладонями.
— Я… не хотел сказать, что я тебе действительно не доверяю или… Я просто…
— Я знаю, — кивнул Гарри. — Мы оба уже очень устали. Пойдем, допросим Малфоя и, может, удастся поспать хоть пару часов, — предложил он, разворачиваясь, но Рон не сдвинулся с места.
— Что между вами? — глухо, но уверенно спросил Уизли.
— Ничего.
— Гарри!
— Я серьезно, Рон! — Гарри не намеренно повысил голос, но взял себя в руки, продолжив. — Он женат. У него сын. А у меня… нет времени. Я просто спросил, где ребенок, чтобы убедиться, что Малфой не оставил его одного. И попытался вас обоих успокоить, чтобы вы не кинулись друг на друга, как два подростка! Если ты мне не веришь — как угодно! Можешь устроить допрос и мне! Как, наверное, стоило бы поступить. Можем начать обыск с моей комнаты, чтобы ты убедился!
— Гарри, я не… — растерянно промямлил Рон.
— А что? — выплюнул Поттер, понимая, что ему тоже явно нужно немного передохнуть. — После срыва я бы сам себя подозревал, друг! Ты ведь это хотел сказать?!
— Я. Тебе. Верю, — четко и уверенно сказал Рон, не ведясь на провокацию.
Гарри слышал только свое, слегка сбитое после эмоциональной тирады дыхание.
— Хорошо, — глухо сказал он. — Тогда пойдем и… начнем хоть что-то делать.
Они сидели в кабинете Малфоя. Напротив Гарри стояла чашка кофе, на которую время от времени косился ёрзающий на стуле Рон, но Поттер предусмотрительно поставил ее максимально далеко от друга, около Драко стоял нетронутый бокал с бурбоном. Поттер сделал пометку в блокноте «Д. Л. Малфой. Показания: » .
— Начало протокола, — практически ровным голосом скомандовал Рон прыткопишущему перу, которое мгновенно приготовилось записывать.
— Ваше имя, — начал Гарри.
— Драко Люциус Малфой.
— Вы являетесь владельцем поместья Малфой-мэнор на данный момент.
— Да. Это так.
— На территории поместья были найдены несколько тел, это были ваши гости. В курсе ли вы произошедшего?
— Да, я знаю о произошедшем. — Драко нервно сглотнул.
— Расскажите, что вы знаете об убитых.
— Не очень много, — задумчиво начал Драко. — Оба были политиками. Оба вели активную светскую жизнь. Мистер Шэкор был представителем «Новой партии» и, кажется, уже начал предвыборную кампанию, а мистер Кингсли Бруствер почти отошел от дел, занимая какой-то не очень значительный пост в совете министерства…
— Какой именно политики придерживалась партия мистера Шэкора? — полюбопытствовал Гарри.
Он уже давно не интересовался деятельностью Министерства Магии, да и вообще старался быть как можно более далеким от политики Магической Британии, но произошедшее здесь явно имело политический уклон, и следовало вникнуть, хотя бы отчасти.
— Насколько я знаю… — задумчиво протянул Малфой. — Они пытались придерживаться более прогрессивной политики. Они хотели большего взаимодействия с маггловской культурой, пытались привлечь внимание молодёжи к политике. И продвигать более лояльные законы. Естественно, это не пользовалось популярностью у большинства зрелых политиков нашего министерства.
Гарри кивнул. Да, Магической Британии определённо не свойственны радикальные прогрессивные взгляды.
— Могли бы вы назвать что-то общее между жертвами, помимо их деятельности?
— Нет, вряд ли.
— А мисс Паркинсон? — спокойно уточнил Гарри, делая какие-то пометки в блокноте.
Драко поднял бровь, осматривая Поттера. Рон тоже удивленно глянул на друга.
— В каком смысле?
— При осмотре вещей мистера Бруствера были найдены любовные письма, подписанные Панси Паркинсон, также при мистере Шэкоре обнаружились карманные часы, подаренные предположительно Панси Паркинсон, так как гравировка подписана «2П». — Гарри поднял взгляд на Драко и продолжил. — Отсюда вопрос: знали ли вы об отношениях между Панси Паркинсон и Кингсли, а также о том, в каких отношениях она состояла с мистером Шэкором.
Драко откинулся на спинку кресла и подал знак остановить запись протокола, Рон неуверенно посмотрел на Гарри, и тот молча кивнул.
— Это информация не для официального протокола, — уверенно заявил Малфой. — Это сплетни.
— И в чем же они заключаются? — уточнил Гарри.
— Перестань говорить как секретарь, Поттер! — Драко провел рукой по волосам. — Послушай, спроси у Уизли, он сейчас тоже все время вертится среди нас.
Гарри кинул вопросительный взгляд на друга, но Рон отмахнулся.
— Ладно, — закатил глаза Драко, наблюдая за пантомимой. — Если кратко, Панси та еще… — он осёкся, подбирая слова. — У нее много романов. Многие развиваются параллельно. По слухам, которые, я очень надеюсь, сильно преувеличены, она ведет не самый смиренный и скромный образ жизни. Война многим из нас подпортила нервы и репутацию, так что я не позволю кому-либо ее осуждать. — Драко строго обвел взглядом сидящих напротив. — Во всяком случае, не в моем присутствии. И естественно, я слышал, что она уже опробовала чуть ли не всех министров и кандидатов на это кресло. Слухи, особенно в высшем обществе, идут вровень с фантазиями. И, как ты понимаешь, знать точно я ничего не могу. Свечку не держал. Да и не хочу.
Гарри кивнул.
— Запись протокола, — озвучил он, активируя перо. — Знали ли вы о том, что, вероятнее всего, жертвы имели связь с мисс Паркинсон?
— Я слышал об этом, но не могу достоверно это утверждать, — Драко поджал губы.
— Расскажите наиболее подробно, что вы делали с момента Рождественского бала. Начиная с утра.
Драко задумался.
— Меня разбудили эльфы, около шести утра. Мне было доложено, что сломались камины. Я отправился в каминный зал, потом попытался связаться с Лондоном, но из-за метели это оказалось невозможным. Позже я пошел к сыну, предупредив его о том, что происходит, а после мы отправились с ним на завтрак, где я сообщил о невозможности покинуть поместье оставшимся гостям. После завтрака я был у себя в кабинете, занимался бумагами и контролировал работу по починке каминов. Тогда ко мне зашел Гарри Поттер, а после нас позвал эльф. Оказалось, что мистер Шэкор обнаружил… мистера Бруствера, потом я сделал заявление о прискорбнейшем событии перед гостями, после того как мне удалось утихомирить их, я хотел поговорить с сыном, которого я обнаружил в компании Гарри Поттера. После отвел Скорпиуса в его комнаты и кратко рассказал о ситуации в доме. После я пытался работать, но не смог сосредоточиться на бумагах и решил проконтролировать приготовления к ланчу. После приема пищи я решил… — он поднял взгляд на Гарри. — Составить компанию Гарри Поттеру, которого на обеде не было. Мы с ним… разговорились, но нас прервала Миллисент, которая наткнулась на мистера Шэкора. — Драко немного побледнел. — Я… после ее слов я пошел к сыну, чтобы... убедиться, что с ним все в порядке. После того, как я поговорил с ним, я был у себя в кабинете, — закончил он.
Гарри кивнул.
— Может ли кто-то подтвердить, что около 5-6 часов утра вас не могло быть в комнате мистера Бруствера?
— Только эльфы, — нахмурился Малфой.
— На примерное время второго убийства Драко Малфой находился с Гарри Поттером, не отлучаясь, до момента обнаружения тела мистера Шэкора мисс Булстроуд. Конец протокола, — озвучил он.
Драко рвано выдохнул.
— Как же много всего случилось за этот дурацкий день… — практически прошептал он.
Рон душераздирающе зевнул.
— Скоро завтрак, — сказал Гарри, задумчиво буравя взглядом блокнот.
— Проклятье! — выругался Малфой. — Есть идеи, что говорить, господа?
Рон пожал плечами и посмотрел на Гарри.
— Я уверен, что все уже в курсе произошедшего. Думаю, необходимо объявить, что мы принялись за расследование происшествий, и о дальнейших этапах следствия.
— Будет много возмущений… — устало высказал Драко.
Рон вымученно застонал.
— Малфой, у тебя есть бодрящее зелье? — уточнил Уизли.
— Возможно, — выдохнул Драко. — Надо послать эльфов проверить, но точно после завтрака, сейчас свободных наверняка просто нет.
Рон кивнул.
— Какой-то чертов бесконечный день… — пробурчал он.