Some say in ice

Слэш
Перевод
Завершён
R
Some say in ice
Borsari
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Кто говорит, мир от огня Погибнет, кто от льда.
Примечания
Рейтинг не за слэш. Кто говорит, мир от огня Погибнет, кто от льда. А что касается меня, Я за огонь стою всегда. Но если дважды гибель ждет Наш мир земной, — ну что ж, Тогда для разрушенья лед Хорош, И тоже подойдет. Роберт Фрост, "Огонь и лед", перевод М. Зенкевича.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 2

      Уилл махнул собакам, приказав оставаться на месте.       — Покажи… покажи свои руки, — ему было удивительно трудно формировать слова в предложения после стольких месяцев тишины. Он поцокал языком и пожевал им, как бы пытаясь размять мышцы.       Ганнибал поднял руки в перчатках. Его куртка выглядела теплой и хорошо сшитой, хотя и немного грязноватой.       — У меня два ножа — один в правом рукаве и один в правом сапоге, — а также мачете на спине, — сказал Ганнибал. Его речь ничуть не изменилась. Уилл предположил, что у него, видимо, была возможность с кем-то общаться все это время.       — Если ты шевельнешься раньше, чем я скажу, я убью тебя, — сказал Уилл. Он не мог вспомнить точных слов, чтобы передать свою мысль, но Ганнибал понял, и этого было достаточно. В конце концов, Ганнибал всегда понимал его, как никто другой. — Идем.

* * *

      Окна были заколочены, поэтому в комнате стоял полумрак. Верхний этаж Уилл переоборудовал под склад для всего, что поймал в прошлом году за короткие весну и лето.       На полу, возле камина, лежал матрас, заваленный толстыми одеялами. Все собаки забрались на него, устроившись на своих обычных места и оставив большое пространство для Уилла.       Уилл огляделся, а потом указал на единственный стул.       — Садись.       Он разжег камин, и комната довольно быстро нагрелась, чтобы можно было сбросить верхнюю одежду.       Ганнибал было худым, только вот не таким, каким обычно представляют худых людей. Он был похож на хищника. На волка. Уилл вместе со своей стаей столкнулись с одним из них в прошлом году. Его обработанная шкура лежала среди одеял на кровати.       — Ты рисуешь на стенах, — разрушил молчание Ганнибал. — Выглядит мило.       — Много белого, — Уилл посмотрел на свои руки. Убрав охотничий нож, он кивнул Ганнибалу: — Положи ор-ружие на пол.       Ганнибал повиновался. Его движения были плавными, экономными. Уилл подумал о разговорах, которые они вели в кабинете целую жизнь назад, и ему захотелось узнать, остался ли тот кабинет таким же, как прежде, или был варварски разграблен. Его память сохранила все как было. Уилл мог видеть Ганнибала, которого знал и по которому на самом деле тосковал. Он видел его сейчас сквозь этого бородатого охотника.       Уилл сделал несколько шагов вперед, пока не оказался буквально в дюйме от Ганнибала, и ждал до тех пор, пока тот не поднял голову, а потом обхватил его щеки руками. Под мозолистыми пальцами кожа Ганнибала казалась такой теплой, борода щекотала ладони. Ганнибал улыбнулся и накрыл руки Уилла своими, затянутыми в перчатки.       — Настоящий, — хрипло выдохнул Уилл, когда у него подкосились колени. — Ты настоящий.

* * *

      — Грибы с олениной, и ромашка с прошлогоднего лета.       Уилл налил кружку горячего чая, и они разделили тарелку с едой. Собаки жевали свою порцию вяленого мяса. В сарае лежали лосиные ребра, часть которых Уилл с помощью Ганнибала притащил в дом, оставив оттаивать на бесполезной теперь кухне. Собаки будут есть это на ужин и завтрак, потому что утром их снова ждала охота, и им нужны были силы.       — А ты хорошо обустроился, — сказал Ганнибал. — Куда лучше, чем большинство тех, кто остался в городе.       — Все плохо? — Уилл был расстроен тем, что ему приходилось копаться в своем словарном запасе в поисках подходящих выражений, необходимых для простого разговора. Эта часть его мозга не использовалась так долго.       Ганнибал кивнул. Он ел пальцами. Все так же аккуратно и точно, но совершенно не похоже на прежнего Ганнибала. Конец света разрушил многие привычные рамки, в которые Уилл загнал себя. Книги стали материалом для розжига. Рыбалка больше не была просто развлечением. Он даже разобрал двигатель своей машины, вычистил его и аккуратно сложил в сарае. Он уже тогда знал, что больше не будет ездить за рулем. Ноутбук, который он использовал для планирования лекций, стал своеобразной библиотекой навыков выживания, и он изучал все, пока информация не запечатлелась в его памяти. В конце концов, электричества хватило на шесть месяцев, а потом он некоторое время пользовался генератором, пока не обустроил дом под свои нужды и нужды стаи.       Теперь на его территории появился еще один человек.       Ганнибал. Ганнибал, который был реальным, живым. А еще он был хищником. Все в нем буквально кричало об этом. Уилл должен был увидеть это раньше, но тогда у Ганнибала тоже были свои рамки.       Вот в чем заключалась суть человека, сидящего перед Уиллом.       — Я был в Праге, когда метеорит упал на Россию. Слышал, что это было похоже на Чернобыль, — сказал Ганнибал, вытирая пальцы о штаны и недовольно хмурясь. — Почти сразу начались мародерство и грабежи. Все бежали на юг.       — Ты?       — Я пошел на запад. Там должны были остаться суда — хоть какой-то способ вернуться домой. Но на этом пути возникли трудности, — Ганнибал не стал уточнять, какие именно. Уилл решил, что все в порядке. У него тоже были трудности в тот первый бешеный год, когда все казалось невозможным и неизбежным. — Но, по крайней мере, у меня всегда была еда. Много мяса. А еще я сохранил семена. Когда потеплеет, мы их посадим.       Уилл коснулся колена Ганнибала.       — Я ел людей. Собаки приносили мне части тел, — он на мгновение замолчал. — Я их ел. Когда закончилось электричество, я скормил собакам своих соседей.       Глаза Ганнибала зажглись странным светом, и даже сквозь густую бороду Уилл смог разглядеть улыбку на его губах.

* * *

      Они разделили кровать. Собаки немного ворчали, что им приходится освобождать место для новичка, но Уилл крепко обнял Ганнибала, который был очень теплым, дав понять, что он не еда. Дюк и Уинстон прижались к их спинам, а остальные облепили их со всех сторон. От одеял, шерсти и волчьих шкур воняло псиной, но они согревали их даже тогда, когда костер начал угасать.       Едва собаки успокоились, Ганнибал поцеловал Уилла. Поцелуй по вкусу был как пепел, которым они чистили зубы.

* * *

      Когда они проснулись, первое, что сделал Ганнибал, это натянул на себя волчью шкуру. Было жутко холодно, даже несмотря на остаточное тепло от костра и защиту от непогоды, которую Уилл сделал, как мог. Уилл с немым укором наблюдал, как Ганнибал расхаживает с накинутой на плечи шкурой, словно он был первобытным богом.       Но ему шло.       Ганнибал засунул мачете за пояс и закрепил два своих ножа. Уилл предложил ему еще один, с коротким крючковатым лезвием, взятый из коллекции соседа.       — Через несколько недель погода станет теплее, если мой нос меня не подводит, — сказал Ганнибал. — Может, пойдем на юг? Мы можем начать подготовку сегодня вечером.       Уилл не сомневался. Он взял Ганнибала за руку и поцеловал центр раскрытой ладони.       — Охота. Потом юг.
Вперед