
Пэйринг и персонажи
Описание
«Любовь... — повторила она медленно, внутренним голосом, и вдруг, в то же время, как она отцепила кружево, прибавила: — Мы оттого и не любим это слово, что оно для нас слишком много значит, больше гораздо, чем может показаться со стороны» — Лев Толстой.
49. Незнакомец из прошлого
13 июня 2022, 12:28
— Значит он был ловцом. — Гвен опустила голову на бок, смотря на фото Регулса Блэка в зале трофеев. Он стоял посередине среди всех остальных членов команды, и держал кубок, смеясь. Девочка подумала о том, что он хоть и весьма похож с её отцом, однако слегка ниже, а волосы его еще более волнистые.
— И ты что думала, что слизеринцы лишь колдуют да читают? — Драко посмотрел на Гвен, которая была бы идеальной Блэк, если бы у неё были другие родители.
— По крайней мере так оно выглядит со стороны.
— Регулус правда был одним из самых успешных учеников, но точно не занудой. На каникулы он обожал встречаться со своими друзьями, приглашая их к себе. Устраивал громкие тусовки, а сам скрывался с кем-либр в одной из комнат и часами делился мыслями о сложных, для обычного волшебника, вещах.
— Откуда ты это знаешь?
— Мама рассказывала. — Коротко ответил Малфой.
— Нарцисса Малфой ничего не говорила обо мне? — Невзначай спросила Гвен, вновь изучая колдофотографию. — То есть, она ведь тоже Блэк, и могла бы мне рассказать о нашей семье многое из того, что я не знаю.
— Или то, что было искаженно твоим драгоценным папочкой.
— Какой ты противный сегодня. — Гвен закатила глаза.
— А вообще спрашивала. Она не против познакомиться с тобой, так что если бы тебя когда-либо отпустили в Малфой-мэнор...
— Можешь даже не продолжать. — Гриффиндорка тяжело вздохнула. — Думаю, это исключено, особенно учитывая, что кое-кто вернулся.
— Веришь Поттеру? — Спросил с издёвкой слизеринец.
— Ты ведь и сам знаешь, что это правда, так что можешь не лукавить. — Гвен посмотрела на парня, ожидая хоть какого-то ответа, но он уставился на фотографию и молчал.
— Драко.
— Да?
— Что ты будешь делать?
— Соберу свои вещи, и завтра отправлюсь домой на каникулы, как и ты. — Слизеринец пошел вдоль рядов, и Гвен направилась за ним.
— Нет, что ты будешь делать, когда он официально объявиться. Станешь Пожирателем смерти?
— Глупости. — Малфой фыркнул. Нет, он ненавидел грязнокровок всем сердцем, и в его семье Тёмный Лорд всегда был недооценённым гением, но стать его последователем....
— Почему глупости? Регулус получил метку в шестнадцать лет. Тебе летом тоже шестнадцать.
— Да кто мне её даст? — Малфой рассмеялся. — Для этого нужно иметь заслуги, а не лишь громкое имя. Девяносто девять процентов, что в ближайшие лет пять этого точно не проийзойдет.
— Что насчёт одного процента? — Всё не унималась Гвен, и слизеринец задумался.
— Тогда буду думать. Не думаю, что это то, чего бы мне очень хотелось.
Было около часа ночи, и Драко пошел к своей гостиной, а Гвен — к своей. Она проскользнула внутрь, и уже направлялась в свою комнату, когда увидела Джинни. Уизли сидела за столом, так что её лицо нельзя было увидеть, но девочка услышала тихие всхлипывания.
— Джи, ты в порядке? — Спросила неловко Гвен, спустя минуту колебаний. Уизли поспешно вытерла слёзы и обернулась к ней.
— Да.
— По тебе не скажешь. — Белфорт-Блэк подошла к ней поближе, увидев распухшие от слёз глаза, и достала с кармана мантии носовой платок. — Держи.
— Спасибо. — Сухо ответила Джинни. Они уже не общались достаточно длительное время. Сначала Гвен начала себя весьма холодно вести, а затем в какой-то момент так и сказала, что им не стоит больше общаться.
— Так что произошло? — Спросила Гвен, но увидев осуждающий взгляд рыжеволосой, поспешила добавить:
— Если не секрет, конечно.
— Ты всё равно узнаешь... На моего папу напали в Министерстве.
— Что? — Гвен округлила от шока глаза. — Он жив?
— Да, но он сейчас в Мунго.
— Мерлин, кому это вообще нужно... — Гвен начала измерять гостиную шагами. — Не представляю, кому твой отец мог перейти дорогу.
— Тому, кому мешало его дежурство. — Уизли поднялась, и пошла в сторону своей комнаты. — Спроси у Малфоя, вдруг он знает.
— Джи... — Девочка позвала бывшую подругу, но та уже пошла в сторону лестницы. Гриффиндорка тяжело вздохнула, пересев на диван.
Куда-то она не туда заруливает. И среди слизеринцев не своя, и среди своих теперь чужая.
Девочка не знала сколько просидела, уставившись в камин, но открывшаяся в гостиную дверь заставила её обернуться.
— Чего? — Гвен нахмурилась, ведь никого не было, но через секунду она с облегчением выдохнула, осознав в чём дело. — Поздновато возвращаешься, Поттер.
В самом деле, за миг перед ней появился Гарри, который снял мантию-неведимку. Улыбка Гвен была быстро стерта, когда она увидела, что Поттер бледен, как белый лист, а его футболка мокрая от пота.
— Выглядишь не очень. — Неуверенно сказала гриффирдорка, когда парень сел возле неё на диван, тяжело дыша. — Я бы дала тебе свой носовой платок, однако уже отдала его Джинни. Да и вряд ли он бы тебе особо помог.
— Ты уже знаешь об мистере Уизли?
— Да. — Гвен понимающе кивнула. — Гарри, похоже, у тебя жар.
— Это не жар. А урок окклюменции со Снейпом.
— Ночью? — Девочка недоверчиво подняла одну бровь.
— Меня никогда не спрашивал. После того, как я увидел нападение на мистера Уизли...
— Погоди, так это ты увидел? Поэтому тебе нужны уроки окклюменции. В твою голову можно проникать!
— Мерлин, забудь. — Гарри взялся рукой за голову, и Гвен фыркнула.
— Не доверяешь мне?
— Твоим друзья. Без обид. — Гарри устремился взглядом в пламя, и Гвен поднялась, встав перед ним. Она сложила руки на груди.
— Ты придурок, Поттер.
— Я случайно не с Малфоем разговариваю?
— Да я бы никогда в жизни не предала свою семью, или тебя. — Казалось, Гарри эта фраза не особо тронула, поэтому Белфорт-Блэк вновь села возле него:
— Не думай, что я восхищаюсь Волан-де-Мортом. Наоборот, он внушает в меня ужас своими дарами.
— Ты мне сейчас говоришь, что он тебя восхищает? — Гарри в шоке посмотрел на девочку, которая закатила глаза.
— Исключительно его магические способности, но, как волшебник, он меня ужасает. Гарри, я же не дура. Неужели я могла забыть, что он убил твою маму и еще многих волшебников, которые могли быть нам близки.
— Поэтому ты общаешься с теми, чьи родители это сделали?
— Лишь с Драко и некоторыми ребятами, которые родились уже после войны. Гарри, у меня нет в планах становиться тёмной волшебницей, но я всем сердцем хочу продолжить славу Блэков и нести наше знамя, как семьи, которая действительно имеет большое влияние на магический мир. — Гвен витала в своих мечтах. — Я, Драко, и Тонкс можем разорвать этот бессконечный порочный круг, в котором Блэки — это местная страшилка. Показать, что мы тоже обычные волшебники, и очень даже адекватные. Закончить то, что начал мой отец и Андромеда.
— Сомневаюсь, что Малфой на это пойдёт...
— А тебе лишь бы прицепиться к нему. — Гвен недовольно цыкнула языком. — Он так-то не такой уж и фанат... Сам-знаешь-кого.
— Ладно, я понял тебя. Ты просто хочешь общаться с аристократичными детишками и быть в их обществе своей?
— Да. — Гвен важно кивнула и улыбнулась, почувствовав, что между ними медленно тает тот лёд, который возник в этом году.
— И никакой тёмной магии или поклонения Волан-де-Морту?
— Мерлин упаси.
— Ладно, но если я увижу, что ситуация выходит из-под контроля, я всё же посвящу в это Розали и Сириуса.
— Договорились. — Розали всхлопнула в ладоши. — Пойдём завтра в Хогсмид? Хочешь, Чанг свою бери.
— Завтра я с Роном и его братьями и Джинни отправляемся к мистеру Уизли. Всё равно скоро каникули.
— Можно с вами? — Заговорчески спросила Гвен.
— Нет. — Ответ был коротким и окончательным. — Но мы все встретимся на Рождество. Гермиона тоже остается.
— Ой, только не ровняй меня с этой... — Высокомерным тоном начала Гвен, но закрыла рукой рот, когда Гарри поднял одну бровь.
— С кем, Гвен?
— Ни с кем. — Девочка подумала, что пора сматывать, пока Гарри не решил, что она говорит по методичке Малфоя. — Спокойно ночи, мистеру Уизли передавайте привет.
— Вот видишь, ты не можешь общаться со слизеринцами и не поддаваться их влиянию. — Бросил ей в след Поттер.
***
Розали бросила короткий взгляд на часы. Скоро Сириус и Гвен должны были приехать. Наконец-то было время каникул, и Блэк уже ожидала предстоящие праздники, которые они смогут отпразновать всей семьей. — Специально для тебя, Белфорт. Мои новейшие разработки для «Белфорт & Поттер» на следующий год. — Джеймс протянул подруге стопку листочков, где всё было весьма спецефично нарисовано и описано. Благо, Розали знала его так долго, что у неё не было проблем с понимаем, что Поттер имеет в виду. А вот кто-то другой точно сломал бы голову. — Принимаю. — Ответила важным тоном женщина, пролистав бумаги. — И я Блэк, если ты вдруг забыл. — Извините, мадам Блэк, но вы для меня всегда будете амбициозной Белфорт, а не лентяйкой Блэк. — Джеймс пожал плечами. — Тебя не словить. Наверное, тяжело быть хозяйкой большого состояния. — Сириус не хочет возиться с финансами Блэков, а я такое люблю. Поэтому он с радостью передал часть управления деньгами мне. — Розали улыбнулась. — Тебе понадобиться несколько жизней, чтобы пересчитать все накопления Блэков. — И то верно. — Розали посмотрела в окно, и увидела, что внутри её дома уже была некая суета. — Я пойду, мои уже на месте. — Пойду-ка я тоже с крестницей поздароваюсь. — Поттер посмотрел на свою шапку, однако в следующих миг махнул рукой и стряхнул шевелюрой. Не закрывая дверь в дом Поттером, они пошли в дом напротив. — Гарри приедет, или на всё Рождество останется Уизли? — Спросил невзначай Джеймс, смотря куда-то в сторону. — Вы так и не общаетесь, раз ты не знаешь? — Блэк подняла одну бровь, и Поттер нахмурился. — Конечно общаемся, просто он не отчитывается перед мной о своих планах. Врослый пацан уже. — Он приедет. — Легко сказала женщина, открывая дверь, и мужчина улыбнулся, облегчённо выдохнув. Они вошли внутрь, и Розали сразу напряглась, не услышав голосов Сириуса и Гвен. Что сказать, они оба разговаривала очень, даже слишком, громко, и при их нахождении дома кого-либо из них было просто невозможно не услышать, где бы ты не не находился. — Может быть, Сириус и Гвен на заднем дворе? — Такой же вывод сделал Поттер, нахмурившись. — Не думаю. — Розали машинально достала палочку с внутрненнего кармана пиджака, и Джейсм, не долго думаю, сделал это же. Они вошли в зал, увидев небрежного на вид мужчину, который стоял к ним спиной, рассмаривая семейные фото. Поттер посмотрел на Розали, и поднёс палец к губе, начав медленно приближаться к незнакомцу. Он ничего не сказал, лишь легко взмахнул палочкой, и незванный гость упал на пол в оцепенении. — Сейчас узнаем, кто ты такой. — Джеймс перевернул мужчину на спину, не увидев его лица из-за того, что на него упали длинные грязные волосы. Послышался лишь слабый хрип, и Поттер фыркнул. Он взмахнул палочкой, чтобы убрать волосы с его лица и в ужасе округлил глаза. — Твою мать. — Кто это? — Розали взволновано подошла к другу, и на её лице тоже появился шок, когда она увидела, кто перед ними лежал. — Твою мать.