Олеандр

Гет
Заморожен
NC-17
Олеандр
del may
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Ужасающие события, произошедшие в шумерском храме, вновь напоминают о себе спустя шесть месяцев. Правительство Канады сообщает о растущем числе случаев исчезновения среди местных жителей, а также найденных кровавых следов на месте преступления. Разведывательной группе морпехов придется вернуться в недра ада, из которого они так жаждали выбраться. По нелепой случайности Айрис Сандерс вынуждена вместе с ними отправиться на опасную миссию...
Примечания
А вот и я возвращаюсь с новой работой :) Атмосфера фф значительно отличается от предыдущей тематики пустыни, храма и т.д., так как после событий в Ираке проходит полгода. Так же по моей версии, Джоуи и Мёрвин остались в живых. Приятного всем прочтения)
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 1

США. 2003 год. За высокими застеклёнными окнами бара шумно подвывал ветер, подхватывая в танце янтарные листья деревьев. Айрис задумчиво всматривалась в фигуры прохожих людей, которые стремились поскорее укрыться от холода. Внутри же помещения в ноздри сразу ударял спертый воздух, перемешанный с запахом пота, дешёвых духов и крепкого алкоголя. Помимо восторженных захмелевших возгласов на фоне негромко играла песня давно позабытой рок-группы. Сидящие рядом подруги чокнулись переполненными алой жидкостью бокалами и разом осушили содержимое своих коктейлей. — Девчонки, — безумным голосом прошипела знакомая, привлекая внимание всех присутствующих. — Вы только поглядите на тех красавчиков. Да ещё и военные! — Да ладно? Где? — одна из них мигом начала взбивать шелковистые пряди, придавая им объёма. По неизвестной Айрис причине её подруги всегда питали слабость к мужчинам в военной форме. Указательный палец девушки ткнул в дальний угол зала. — Думаете, они вернулись из Ирака? — любопытство овладело Айрис и она, проследив за взглядом девушек, принялась изучать объектов их воздыхания. За круглым столом расположились четверо парней, которые судя по весёлым выражениям лиц, наслаждались проведенным временем. Единственный, заинтересовавший Айрис человек, сидел к ней спиной, что не давало возможности его нормально разглядеть. Но периодически его рука подтягивалась вверх, когда он заказывал новую порцию спиртного, тем самым предоставляя пытливому взору знакомую татуировку на левом предплечье. В следующую секунду объект её наблюдений обернулся, словно почувствовал, как на него непрерывно таращились. Когда Айрис встретилась с пронзительными карими глазами, из глубин памяти всплыли короткие фрагменты прошлого. Проливной ливень. Разбитый нос. Металлический привкус на губах. Её лицо вспыхнуло от нахлынувших воспоминаний и она поспешно отвернулась. — Морпехи, — ошарашенно прошептала другая, со стуком возвращая пустой бокал на место. — Они морпехи! — Идиотки! — самая старшая из них дала той по затылку. — Сегодня мы провожаем Айрис, а не вашу девственность. — Одно другому не мешает, — подмигнула девушка и все залились истерическим хохотом, кроме самой виновницы торжества. Она с беспокойством крутила в руках гранёный стакан, где завораживающе перекатывались кубики льда. — Айрис, мы будем так скучать по твоей милой мордашке! — рыжая притянула приятельницу к себе, прижавшись напудренной щекой к её лицу. В действительности Айрис терпеть не могла вечера, проведенные в местном баре, и нарушение личного пространства. Но она решила совместить два столь нелюбимых занятия, так как её не особо привлекала возможность скоротать свой последний день перед вылетом в одиночестве. Она даже не возражала компании девушек, которых в сущности не считала близкими друзьями. Вместе они подрабатывали в мелкой закусочной на углу улицы и следовательно виделись они предостаточно. Айрис понимала, что её коллеги были славными людьми, но несмотря на их дружелюбие она все равно не могла открыться им. Или кому-либо еще. Поэтому никто из присутствующих не знал ни истинную причину её отъезда, ни пункт назначения. — Кто же теперь будет расправляться с грубыми клиентами? — А Эри едет вместе с тобой? Или кто-нибудь из родственников за ней присмотрит? — поинтересовалась подруга, не догадываясь, что все ближайшие родственники девушки давно покинули этот мир. — Она остаётся, — сердце Айрис тревожно сжалось при упоминании младшей сестры, которая последние несколько дней игнорировала её всяческие попытки связаться с ней. Она с трудом подавила в себе желание включить мобильный, чтобы написать очередную гору сообщений. Своими гневными криками сестрёнка дала ясно понять, что на данный момент она не стремится возобновлять общение. — Я могу угостить её фирменным клубничным пирогом, если она зайдёт к нам. — Спасибо, — с тяжелым грузом на душе поблагодарила Айрис. Завтрашним утром она должна быть уже далеко за пределами Соединенных Штатов. Её ожидала первая рабочая командировка, исход которой девушке был крайне безразличен, так как инициатива принять в ней участие исходила не по собственному желанию. С некой печалью она глядела на счастливые лица посетителей. Ей предстоит разлучиться с Эри на пару месяцев. Предательские слезы, стекавшие с дрожащего лица младшей сестры, остро врезались в сознание Айрис. Ком подступил к горлу, поэтому девушка тотчас удалилась в уборную. В коридоре женщина, прошедшая мимо, косо глянула в её сторону. Подобные взгляды Айрис часто улавливала, когда приходила в питейные заведения, поэтому она перестала обращать на них внимание. Первое, что замечали люди при знакомстве с девушкой, - это её излишнюю прямолинейность и исключительно невысокий рост. Она не была настолько низкой, однако на всеобщем фоне рослого окружения трудно было не выглядеть как девочка-подросток. Ей приходилось неоднократно показывать документы, подтверждающие, что она достигла совершеннолетнего возраста. Когда Айрис вернулась из уборной, то обнаружила хохочущих подруг с теми самыми военными. Американец азиатского происхождения едва держался на ногах, упершись руками об их столик, и всеми способами пытался соблазнить девушек. Двое друзей придерживали его по бокам, стараясь увести пьянчугу назад. — Да кто тебе даст с такой-то рожей? — пошутил парень, неловко поправив очки на носу. — Твоя мамаша, — огрызнулся подвыпивший и оттолкнул его руку. — Нам пора. Джейсон, наверняка, заждался нас, — сказал другой, нетерпеливо постучав по плечу товарища. Айрис с волнением оглянулась в поисках отсутствующего друга, но в баре его нигде не было. — Морпехи — самые лучшие стрелки в мире, — проигнорировав замечания друзей, он продолжил флиртовать, еле-еле вороча языком. — Дамочки, выстраивайтесь в очередь. Я устрою вам представление. — Чем ты стрелять собрался? — К превеликому сожалению, под рукой нет моей любимой винтовки, но! — мужчина сделал театральную паузу, приложив палец к губам, и затем подошел к круглой мишени, прикрепленной к стене. — Я продемонстрирую свои способности через точное метание дротиков. — Ты скорее попадешь в собственную ногу, чем в намеченную цель, — снова подтрунивал над ним парень в очках. — Закрой варежку, пацан! Все это время Айрис топталась на месте, наблюдая за происходящим со стороны. И в этот момент сзади кто-то больно наступил ей на обувь, врезавшись в спину девушки. Её слегка отбросило вперед, но она удержала равновесие. — Ты в порядке? — она ощутила давнее прикосновение крепких рук и тут же отмахнулась. Джейсону пришлось наклониться, чтобы удостовериться в её целости. Прежняя беззаботность парня растворилась в полной серьезности, когда Айрис убедилась в личности стоящего перед ней человека. Она внимательно рассматривала его, так и не обнаружив в нем ни тени узнавания. Он не вспомнил её. — Оп! — икнул Мёрвин, прежде чем девушка успела что-либо ответить. — Что это у нас за коротышка? — Как ты её назвал? — былое праздничное настроение в миг развеялось и подруги насупили брови. Айрис в ответ лишь бесшумно вздохнула, привыкшая к колким замечаниям еще со времен средней школы. Сейчас больше всего её беспокоили непрошеные мысли о Джейсоне. — Я слышал, девушки твоего роста —настоящие зверицы в постели. Не хочешь провести вечерок с папиком Мёрвином? — заулыбался во все тридцать два зуба мужчина, когда кожаный ботинок Айрис врезался ему в живот. — Надеюсь, я выразилась предельно ясно? — от удара он согнулся пополам, а девушка посмотрела на него сверху вниз. Она могла весь вечер выслушивать высказывания по поводу её роста, но терпеть подобного рода предложения ей не хватило сил. — Вот же сучка, — прохрипел военный, схватившись за больное место. Его друзья с довольными улыбками наблюдали за страданиями товарища в одобрении поступка Айрис. — Нет такой бабы, которая устояла бы перед моей харизмой. — Альфа-самец, тебя отделали. — Джоуи, кому я сказал заткнуться? — Завязывай, старик, — заметив растущее негодование на лице девушек, Джейсон поспешил исправить ситуацию. — Дамы, прошу не обращайте внимания на нашего друга. Ему всегда не хватало манер. — Только если ты просишь, — очарованные обаянием солдата ответили девушки. — Закругляемся, парни, — обратился к друзьям пехотинец, кивнув головой в сторону двери. — Не порть все веселье, Джейсон, — буркнул Мёрвин. — Я сказал, достаточно, — спокойным, но властным тоном произнес военный, впившись глазами в подчинённого. — Сегодня вылет. — Мне нужно больше бухла! — внезапно заорал темноволосый, раскинув руки по краям. Непредвиденное движение задевает бутылку пива, сидящего рядом мужчины, и с треском разбивается об пол. Морпехи устало переглянулись от выходок друга и прикрывают лицо ладонью. — Эй, желтолицый! — закричал в ярости недовольный, вскочив с сиденья. — Вали в свою страну и там устраивай беспорядок! — Ах ты, скоти… — Мёрвин не успел раскрыть рта, так как тот нанёс мощный хук слева, заставивший его свалиться на землю. Внимание посетителей бара устремилось на их столик. — Мёрвин! — Джоуи и Ник поспешили наклониться к другу, а Джейсон убийственным взглядом испепелял мужчину, продолжив стоять на месте. — Чего ты так уставился? Тоже хочешь получить? — он двинулся в сторону морпеха, но ловким маневром Джейсон заломил ему руку и следом ногой ударил в колено. Противник рухнул на пол, а брюнет навалился на него всем телом. — Черт побери, по сравнению с тобой, Мёрвин тот еще джентльмен. — Слезь с меня! — сильнее заворошился мужчина. — Какой буйный. Тебе бы преподать урок, но такими темпами мы опоздаем на самолёт, — парень проверил время, взглянув на часы. Тогда солдат за считанные секунды схватил палец обидчика и вывернул в противоположную сторону. Раздался соответствующий хруст, от которого Айрис невольно вздрогнула. Мужчина завопил во все горло, в ужасе рассматривая сломанный палец. Джейсон похлопал его по лицу, понизив голос. — Совет на будущее: не связывайся с морпехами. — Ну дела... — часть посетителей в восторге запищала, а кто-то замер от потрясения. — Кья! — очнувшийся Мёрвин вскакивает, чтобы принять боевую позу, но случайно задевает Джейсона, который от толчка провалился в грудь стоявшей перед ним Айрис. Её глаза широко раскрылись, а лицо вспыхнуло. Все в ужасе раскрыли рты, ожидая реакции девушки. — А лейтенант не стал мешкать. Сразу взял быка за рога, — выпалил виновный капрал, когда сержант Кей постарался сдержать вырывающийся смех. — Покойся с миром, друг, — Джоуи в спешке перекрестился, уверенный в том, что лейтенант непременно прикончит его. Как ошпаренный, Джейсон мигом отпрянул от Айрис, пока шестеренки в её голове активно анализировали происходящее. — Мне очень жа… — не дожидаясь извинений, Айрис дала парню пощечину, а капралу безжалостно врезала в пах. По большей части её гнев был вызван не глупостью Мёрвина, а собственным раздражением на саму себя. Столько времени прошло, с чего бы Джейсону помнить её? «Надеюсь, никогда больше не встречусь с этими придурками», — подумала Айрис, не подозревая, что судьба распорядилась иначе. Несколькими часами позже девушка протискивалась сквозь узкий салон самолета, одновременно рассматривая номерки пассажирских сидений на табличках в поисках собственного. Обнаружив нужную ей цифру, она не сразу заметила недоумевающие лица морских пехотинцев, которые вытаращились прямо на неё. — Святая Мария! Гномик проследила за мной, — пробормотал Мёрвин, медленно хлопая глазами. — О, нет... — на выдохе выговорила Айрис, вспомнив слова Рейчел Кинг. «Тебе купили билет в хвосте самолета. И ещё, вместе с тобой полетит наш профессиональный отряд солдат, чьи отпускные на две недели истекают к назначенной дате». — Не обольщайся, старик. Не видишь чемодан? — Ты уверена, что не ошиблась? Это место для одного из наших сотрудников, — Джейсон привстал и посмотрел на авиабилет, который девушка лихорадочно сжимала в кулаке. Она желала видеть кого угодно, но только не их. — Айрис Сандерс. Специалист по информационной безопасности, — выдавила она из себя, проклиная все что только движется на этой Земле. — Чё? — непонимающе икнул Мёрвин, словно с ним заговорили на иностранном языке. Айрис не переставала задаваться вопросом, каким образом этот умник оказался в рядах элитного отряда. — Я помогаю с Целусом, — пояснила она и тень понимания промелькнула в глазах морпехов. — Тебя отправила Рейчел? — с лёгким недоверием переспросил Колчек, с головы до ног осмотрев девушку. — Да. Есть какие-то проблемы? — «Кроме того, что ты совсем не годишься для этой операции, никаких», — подумал лейтенант, но решил промолчать и уступил ей место. Короткое мгновение Айрис нерешительно переминалась с ноги на ногу, с подозрением уставившись на ожидающих парней. Но в конце концов, скрепя сердце, она опустилась на кресло.
Вперед