Только лишь корки

Джен
Завершён
PG-13
Только лишь корки
Малеев Алексий
автор
Описание
В Нью-Йорке стали массово пропадать мандарины. Кто стоит за этим дерзким преступлением, совершенным накануне Рождества, не понятно. Журналист Питер Паркер решает разобраться в этом деле. Не без помощи своего друга Паука, конечно. Работа написана для фестиваля "НапиСанта" по заявке: Кто-то похитил что-то. А без этого чего-то полноценный Новый год просто невозможен? Что было похищено? Кто похититель? С каким умыслом было совершено похищение?
Примечания
Вселенная данного миника настолько альтернативная, что автор и сам не знает, к чему конкретно её привязать. По вравде, здесь намешано всё, что когда-либо выходило о Человеке-Пауке: комиксы, мультфильмы, игры, фильмы. В голове автора всё это сплелось, перемешалось и выдалась тем, что получилось. Эдакий кроссовер всего со всем. Многие персонажи изменены внешне и внутренне, их отношения с другими персонажами переработаны, появились новые, придуманные автором, персонажи. И не только персонажи.
Посвящение
Стэну Ли. Исключительно Стэну Ли.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 4

— Итак, что мы имеем? — уставшим голосом спросил Питер, опускаясь в кресло в кабинете Петралиции. Он и не надеялся, что поход по магазинам дастся легко, но чтобы было так… Семь часов!!! Семь часов Паркер потратил, чтобы купить всё необходимое по составленному Гвен списку. Составленному со всем тщанием, с названием магазинов, где тот или иной товар лучше либо выгоднее, и полезными советами по приобретению. И ладно бы это оказалось всё, хотя и на этом этапе была заметна плохая совместимость с мужским естеством. Люди!!! Питер и представить себе не мог, как могут быть глупы в преддверии Рождества. Кто-то просил для себя несуществующие скидки, кто-то требовал пустить его, а чаще всего всё-таки её, вперёд по самым разным надуманным предлогам, а одна старушка даже пыталась купить в овощном магазине шампунь против перхоти для собак мелких пород. На вежливые попытки продавца убедить явно выжившую из ума даму, что она находится не в ветеринарной аптеке и здесь нет шампуней для собак, дама наорала на ни в чём не виновного парня, наговорила оскорблений на Эмпайр Стейт Билдинг и грозилась вызвать полицию. С большим трудом очередь, в том числе и Питер, убедили старушку в правоте продавца. Она покинула магазин, но стоило ей выйти за порог, как крики и оскорбления продолжились. Не смогла их заглушить и сирена проезжающей мимо пожарной машины. Но апогеем всего стали многочисленные спрашивающие про мандарины. Случайно так получилось или на самом деле во всех магазинах Нью-Йорка исчезли эти цитрусовые, но в каждой лавке, где был Питер, висели во множестве милейшие объявления, что мандаринов нет и когда появятся неизвестно. Этими объявлениями были обклеены чуть ли не все витрины, да и напечатаны они достаточно были крупными буквами, и всё равно находились те, кто честно отстаивали очередь и спрашивали, нет ли мандаринов. В одном из магазинов, торгующем азиатскими продуктами с юго-восточным уклоном — Питер покупал там специальный рис — в очереди стояло семь подряд мужчин разного возраста, цвета кожи, социального положения и, совсем не исключено, ориентации. И каждый из них, подряд, друг за другом спрашивали у милого старичка, то ли въетнамца, то ли индонезийца, про мандарины. Тот с поистине азиатской вежливостью и характерным акцентом озвучивал информацию, написанную на объявлениях. Питер даже зауважал старичка. Сам бы он так долго не продержался и уже человеке на четвёртом попытался бы запаутинить того или наорать, как та старушка в овощном. Так или иначе, но тридцать шесть позиций из списка Паркер купил. Тридцать седьмой оказались мандарины и он даже ни разу не спрашивал о них, решив поберечь нервы продавцов. — Сэнто Дженсон проверил всех шестерых, его отчёт однозначен в своём результате, — густым басом ответила японка. — Давай по порядку и про всех. Не хочу ничего упускать, — помотав головой, сделав небезуспешную попытку сбросить накатившую усталость, произнёс Питер. — Мало ли. — Хорошо, — кивнула девушка. — Итак, подозреваемый номер один… — …Гордон О’Конэл. Потомок ирландских переселенцев в четвёртом поколении. Отличный айтишник, специалист по кибер-безопасности. Имел доступ к ПНД-протоколам всей продукции «Hammer Industries», связанной с обеспечением безопасности. Был уволен по жребию в связи со скандалом из-за сошедшего с ума прототипа ИИ, рассказывавшего тайны руководства отделения компании в Лондоне на весь Лос-Анджелес. ИИ из-за сбоя в протоколах захватил систему оповещений о катастрофах, — вспомнил Питер информацию об ирландце. — И что с ним. — Ничего, — развела руками Петралиция. — Джейсон не нашёл никаких связей Гордона О’Конэла с похищением мандаринов. Он чист, словно лист бумаги перед каллиграфом. — Для чего ты тогда включила его в свой список? — Периодически, проверяя перед этим, не смотрит ли кто, охлаждал свои напитки слабеньким потоком холода из левой руки? — Даже так? — удивился Питер. В досье об этой особенности не было ни слова. — Он вполне мог затаить злобу, подобно собаке, избитой плохим хозяином, — ответила японка. — Вот мы его и проверили. — Хорошо, давай дальше. — Подозреваемый номер два, Марлок Бин… — …хакер средней руки. В разводе, есть две дочери-двойняшки. Баловался проверкой на прочность систем безопасности «Hammer Industries», случайно, как он говорит, попал под сбой прототипа ИИ. Доказать его непосредственную вину не смогли, но за хакерство год отсидел. Вышел, пытается доказать, в первую очередь жене, свою честность и законопослушность. Скорее всего, из-за дочек. С ним что? — Такой же лист перед каллиграфом, как и предыдущий подозреваемый. Бывшая жена решила ему поверить и снова стать настоящей. — А в досье он… — …потому что ни разу он не средней руки хакер, Пити, — фыркнула владелица агенства. — Гений, каких поискать. И коды от хаммеровких игрушек у него есть, хранятся на флешке, стилизованной под кулон в виде двух ангелочков. Нам такие люди нужны. Как насчёт того, чтобы завербовать его к нам? — Я подумаю, — кивнул Паркер. Хороший хакер им и в самом деле был нужен. — Кто дальше? — Подозреваемая номер три, Фелиция Харди… — …циркачка, акробатка и всё такое. Ни в чём криминальном не замечена, ведёт вполне себе мирный образ жизни. В последнее время ухаживает за больным отцом. Она-то почему проверялась? В ней что? — Пока ничего, — невозмутимо ответила японка. — Но ведь ты сам, Пити, говорил, что у меня интуиция. Так, вот, моя интуиция говорил, что эта девушка крайне опасна. — Кому? — насторожился Питер. — Пока не знаю, — басом сказала Петралиция. — Джеймс не нашёл у Фелиции ни одной нити связи с Хаммером или криминалом города. В отличии от её отца. — А что с отцом? — Её отец, Уолтер Харди, бывший вор экстра-класса, больше известен как… — Чёрный кот, — пробормотал Питер. Его глаза мгновенно расширились от удивления. — Точно-точно, а я вспомнить не могу, откуда мне знакома эта милая фамилия. Он же был связан ещё с дедом нынешнего Хаммера. Теперь понятно. — Но его дочь к похищению мандаринов отношения не имеет. Она как древесный плод, на перепутье, то ли пойти по стопам родителя и стать таким же деревом, то ли позволить себе быть унесённой в совершенно другое место. Но упускать её нельзя, она может быть очень полезна. — Я подумаю над этим, — кивнул Питер. — Кто там отсеивается дальше? — Подозреваемая номер четыре, Мередит Бишоп… — …секретарь Хаммера с не ограниченным доступом в дела своего босса. Пыталась шпионить в пользу другой компании, попалась на этом, отбывает срок. Имеет дочь Кейт, более известную как Полёт Сокола, ученицу Соколиного Глаза. Эта кандидатура изначально самая сомнительная из всех шестерых. Я и не сомневался, что ни Маргарет, ни Кейт невиновны. — Подожди совсем чуть-чуть, Пити, и ты сам всё поймёшь. А пока подозреваемый номер пять, Винсент Даднот. — Вот на него я делал ставку именно как на самого вероятного подозреваемого. Он, так же, как и Гордон О’Конэл, работал специалистом по кибер-безопасности, так же имел дело с ПНД-протоколами, так же был уволен жребием. Но если ирландец ушёл тихо и спокойно, то этот темпераментный техасец ушёл со скандалом и прилюдно пообещал отомстить. Разве не так? — Всё так, — подтвердила японка, — за исключением одного. Винсент Даднот настолько же вспыльчивый, насколько и отходчивый. Он подумал, отошёл от ситуации, понял, что наговорил лишнего, но вернуть назад ничего не получится, увы. Таких, как Винсент, легко подставить и сделать виновными. Абсолютно все слышали про месть… — …а тут падает хаммеровская сигнализация во всех магазинах и складах, откуда украли мандарины, — вздохнул Питер. — В полиции работаю не дураки, они легко свяжут два и два и получат ту же картину, что и мы. С таким анамнезом Винсента легко сделают как минимум пособником похитителей. — Именно для этого и существуем мы, Пити, — снова включила голосового мужика Петралиция. — Кто ещё сможет вывести из-под удара невиновного? — Только мы, — вздохнул журналист. — У полиции нет такого милейшего специалиста, как Джеймс Мэдрокс. — Именно так, Пити. И он вполне доказал, что может быть полезен. Почему бы не взять его на боевую операцию? — Значит, подозреваемый номер шесть? — спросил очевидное Паркер, уходя от ответа. — Бредли Коннорс? — Не всё так просто, Пити. Брэдли Коннорс, конечно, работал на Хаммера и самолично, с помощью своего гения, который побольше будет, чем даже у Марлока Бина. В одиночку устранить проблему общегородского уровня всего за два с половиной часа это задача отнюдь не для среднего ума. После такого Бредли справедливо надеялся на давно обещанное повышение… — …но его не просто прокатили, а ещё и уволили, — констатировал Питер. — И он задумал самую настоящую месть, — кивнула японка. — Только вот его пристрастие к алкоголю, сдерживаемое любимой работой и единственным сыном, после увольнения вышло из-под контроля. Три месяца назад он умер от цирроза печени. Думается мне, что это неспроста. — Считаешь, что Хаммер постарался? — Или кто-то из его людей, но по отмашке Джастина, совершенно точно. Хаммер никогда не отличался последовательностью действий. Как и его отец, как и его дед. В их семье это явно наследственное. Я застала только Джастина, но если всё, так, как говорят люди, их семья и дальше будет подобна реке с дождевым типом питания. — Зависеть от поступления осадков? — И быть от этого до крайности непостоянной, — кивнула владелица агенства. — Милейшее сравнение, — хмыкнул Питер. — Так если Бредли мёртв, почему он в досье? — Жив его брат, Кёртис Коннорс. И вот он поклялся отомстить за брата. — И что Кёртис? — подобрался Паркер. Тоже компьютерный гений? — Гений, но в областях химии и биологии. Одержим созданием химического оружия направленного действия. — Зачем он ему? — Ну он ещё не совсем из ума выжил, мстить хочет только Хаммеру. И потихоньку сколачивает свою банду из бывших бандитов «официальных» группировок и маджии. — То есть, совсем из отбросов? — Именно так. — А мандарины здесь причём? — не понял Питер. — В его подпольной лаборатории и базы лежат ящики с маркировкой "NatyralFoodImport», — пояснила Петралиция. — А коды от сигнализации Кёртис мог узнать от брата, — задумчиво протянул журналист. — Но зачем ему вообще понадобились эти милейшие мандирины? — Джеймс не смог это выяснить, — развела руками японка. — Он и так чуть не попался. — И вполне заслужил поучаствовать в бою, — согласился Питер. — А что стало с сыном Бредли? Куда делся он? — О, это самая интересная часть истории, — впервые за день улыбнулась Петралиция своей фирменной хитрой улыбкой. — Помнишь Маргарет Бишоп? Она его мать. — Мать сына Бредли Коннорса??? — чуть ли не выкрикнул Паркер. — Да уж, ты умеешь удивить. Получается, у Кейт есть единоутробный брат. — Получается так. — А где он сейчас? — Его усыновил Кёртис. Суд не решился отказать родному дяде даже несмотря на отсутствие у того жены и собственных детей. — А что, если эти мандарины для него? — предположил журналист. — В таком количестве? — усомнилась владелица агенства. — Если только ради получения аллергии. — Навестим Кёртиса и тогда поймём, что к чему, — решил Питер. — Готовься к вылазке, Петри. Я пока легализуюсь у Гвен. — Снова будешь всю ночь писать важную статью? — Именно так. Встретимся через два часа. И позвони Эду. Он хотел поучаствовать. — Хорошо, Пити, — кивнула японка. — Я скину координаты логова Кёртиса.
Вперед