
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Зверь горит во льдах — свернувшись у камина, дрожит от холода.
Истории не связаны между собой, но в них лежат крупицы правды — лор мира, ответы.
Примечания
Ау, основана на холодном опыте экспедиции в Огайо, и старой-доброй зимовке в долине Велли-Фордж.
Влияние оказала ещё и экспедиция Брэддока — первый спонсор травм и седых волос.
Carnivorous Forest — Wendigo psychosis.
Посвящение
Фандому, живи, прошу.
Товарищам по шиппам, тоже живите.
Сонной Лощине с бюджетом в две банки пива — третью разделили между актёрами.
Бонус: Volte à sua corrente (в компании тамплиеров — частично крэк)
13 февраля 2022, 01:00
С тем же успехом Чарльз мог приказать Хэйтему принести брошенную палку или подставить горло под индейский томагавк или вынудить Томаса застыть на месте перед полной кружкой — теоретически возможно, равно рискованно и одинаково болезненно.
Где-то до скрипа зубов нелепо.
Где-то бессмысленно.
Где-то близко к смерти.
— Сидеть! — приходится задрать голову, чтобы заглянуть в провалы глаз вендиго, — Сидеть, — уже твёрже произносит Ли, показывает ладонью.
В немом ответе сытый вендиго склоняет голову набок — возвышается сухим древом.
Устал.
— Сидеть, — повторяет Чарльз.
Гортанно рыкнув, вендиго переступил, бросив взгляд на затихшего Джона; приглушённая мрачность красного мундира привлекала его больше, чем грязь походного плаща Ли.
— Сидеть! — в спину потерявшего былой интерес вендиго, — Назад, зверь! — и попытка то ли задеть, то ли указать места не помогла Чарльзу сбить «их проблему» с пути.
Неказистая тень медленно подступала к Питкерну, оставляя позади себя неглубокие следы.
Лес ещё свеж.
— Тише, капитан, — стряхнув мушкет глубже на плечо Джон, вытянул руку — он раньше всех догадался, как на вендиго набросить уздечку — показывает ладонь, смыкая пальцы.
Треск переплетённых с костями ветвей покорно стих.
Их разделяло несколько широких человеческих шагов и один шаг чудовища — достаточно, чтобы поддавшись вперёд, ударом, проломив грудь отбросить Питкерна, точно между двух деревьев. Вендиго об этом даже не думал; он бы охотнее заставил замолчать Ли или непривычно для чутких ушей, говорящего на языке могавков Уильяма — «друзья брата» беспокоили его, но приходилось прикусывать свой.
Не имел права.
— Если, — издалека начинает Ли.
— Капитан, — ловкость рук солдата и в поднятом, заключённом в плотную перчатку кулаке сжимается ломоть вяленного мяса.
Вендиго повторять не нужно: поклон и челюсти просяще раскрылись.
Проглотил не жуя.
— Если он, — продолжает Чарльз.
— Сидеть, — хлопок по вытянутой морде.
Отступив, вендиго опустился — по-кошачьи выгибая суставы, почти на колени. Опираясь лапами на землю; ему пришлось напрячь плечи.
Старается ради брата.
Старается ради тёплого гнезда.
Старается ради полного живота.
— Хорошая работа, солдат, — Джон не шутит, хвалит, стоя лицом к лицу смерти.
Даёт ещё ломоть, побольше.
— Если он не выучит, — в этот раз Ли прерывает подошедший Уильям, опустив ладонь на плечо давит.
— Не стоит его торопить, — наставил Джонсон.
— Но, — протест.
— Не сейчас, — кивает Уильям, — Ему нужно время, — добавляет, заметив, как в провале исчезла третья подачка, — Полагаю, как и нам, — перед ними, потянувшись вендиго осторожно стянул треуголку Питкерна, попытавшись прожевать.
Рядом с шестерёнками войны, он чувствовал себя лучше.
Рядом с теми, кто стоит на голову выше.
Рядом с теми, кто…
Выпустив треуголку, вендиго отвлёкся на волчий вой.