
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Что может быть хуже чем Се Лянь, тащащий себе в рот упавшую маньтоу? Правильно. Годовалый Се Лянь, тащащий себе в рот не только упавшую маньтоу, но и все остальное, что по его мнению неправильно лежит.
Но это теперь забота Хуа Чэна....
Часть 1. Я совсем ничего не знаю о детях!
19 декабря 2021, 10:00
А вы заметили, что даже в самые ненастные дни, когда за окном льет дождь и со свистом проносится ветер, всегда есть кто-то, кто согревает тебя?
Яркая молния сверкнула над храмом водных каштанов. Сразу за ней послышался гром, а затем и стук капель о землю.
Внутри царили тишина и покой. В такую погоду люди не посещают храмы, дабы возвести молитвы любимому божеству, поэтому Его Высочество Кронпринц позволил себе отоспаться до обеда.
Принц любил травяной чай. Тонкие нотки мяты пробуждали его сознание по утрам. Немного реже в напитке появлялись цветки ромашки и плоды боярышника. Хоть Кронпринц отвык от изысков, изредка он соглашался на то, чтобы Непревзойденный демон добавлял к его завтраку несколько сладких пирожных, украшенных цветами вишневого дерева.
«Если ты будешь так баловать меня каждый день, то вскоре я совсем разучусь радоваться мелочам, Сань Лан» — говорил принц, а потом нежно касался губами прохладной щеки.
Се Лянь проснулся вместе с первыми лучами солнца, пробивавшимися в окна после дождя. Накинув на себя верхнюю одежду, он прошел ко входной двери. Веяло весенней прохладой и сырой землей. Его окружали тишина и покой. Из соседних домов также медленно начали выходить люди.
«Се даочжан!» — помахал ему мужчина в знак приветствия.
Се Лянь улыбнулся, кивнул и вошел обратно в дом. На столе для подношений горели благовония, стояли глубокие пиалы с фруктами, ароматными паровыми булочками и блюдце с фа гао*.
— Сань Лан… — покачал головой Се Лянь.
Он налил себе немного чая и приступил к завтраку.
Не прошло и десяти минут, как дверь храма Пу Цзы открылась и на пороге показался молодой человек в ярко-красных одеяниях. Его волосы цвета воронова крыла струились по плечам, серебряные наручи блестели под лучами солнца, а на поясе гордо висел ятаган.
— Гэгэ, ты уже проснулся? — Начал Хуа Чэн, но его приветствие прервала влетевшая в лицо булочка.
Не ожидавший такого поворота событий, он позволил куску теста стукнуть его по лбу и поймал лишь после того, как он слетел вниз. Хуа Чэн вскинул брови и не мигая уставился на восседавшего на столе для подношений ребенка, который хлопал в ладоши, радуясь, что попал точно в цель.
Малыш был не больше года от роду. Густые каштановые волосы еле доходили до плеч. Абсолютно голым он передвигался по столу, скидывая с него фрукты и смеясь. Рядом, на табуретке, лежали белоснежные одежды, а вокруг стола нервно извивалась Жо Е, сдерживая малыша от падения.
— Гэгэ? — наконец пришел в себя Сань Лан.
Малыш резко обернулся, отвлекшись от фруктов и подполз к краю стола, протягивая маленькие ручки. Не выдержав веса, стол наклонился вперед и начал падать вместе с ребенком. В одно мгновение Хуа Чэн оказался рядом и схватил ребенка одной рукой, другой придержав стол.
Оказавшись на руках князя демонов Се Лянь сначала прижался к его шее, обхватив плечи обеими руками, а потом резко откинулся назад и со всей силы ударил ладонью по носу своего спасителя.
— Ваше Высочество так благодарит за свое спасение? — все еще пребывавший в шоке Хуа Чэн внимательно осматривал малыша. Тот еще немного покрутился на его руках и наконец успокоился, пристроив голову на груди демона. — Сначала вас нужно одеть, Ваше Высочество.
Он оглядел храм, но кроме белоснежной мантии, в которой ходил Се Лянь ничего не нашлось. Тогда Хуа Чэн прислонил два пальца к виску.
— Инь Юй.
— Господин? Что-то случилось?
— Без лишних вопросов. Мне нужна… детская мальчишеская одежда.
На той стороне канала связи воцарилась гробовая тишина. Хуа Чэн тоже молчал. Эта ситуация была чересчур странной, и он до сих пор находился в замешательстве.
— Господин. Какая именно одежда нужна? — наконец смог произнести его подчиненный.
Поняв, что это будет единственный вопрос, князь демонов пришел в себя.
— На ребенка, примерно годовалого возраста. Не бери из Призрачного города. Купи в обычной лавке и принеси ее в храм Пу Цзы.
— Да, господин.
Один вопрос остался позади. Хуа Чэн еще раз осмотрел храм. Никаких следов заклинаний или темных сущностей не было найдено, но его внимание привлекли яркие разноцветные булочки фа гао. Одна из них была надкушена, а остальные выброшены со стола. Однако, стоило только Хуа Чэну наклониться, чтобы поднять одну, малыш, до сих пор спокойно сидевший на его руках, громко заверещал и замахал руками во все стороны.
— Хорошо, хорошо. Я не буду брать ее.
Се Ляню уже наскучило сидеть в одной позе и он начал истерично просить спустить его.
— Но Ваше Высочество, вы не можете бегать по храму в таком виде!
Принц его не слушал, лишь продолжал попытки вырваться из крепкой хватки Хуа Чэна, дополнив поколачивания криками и слезами.
Если бы у князя демонов было сердце, оно бы уже раскололось на миллион осколков. Он мог лишь упрашивать Се Ляня посидеть еще немного.
Наконец в дверь постучали. Это пришел Инь Юй с несколькими комплектами детской одежды. Так как он не знал, какие по размеру годовалые дети, то взял несколько разных видов. Из храма раздавались надрывные детские крики и кто знает, о чем подумал Инь Юй в тот момент, пока не увидел своего господина с ребенком на руках. Его глаза расширились, а рука автоматически протянула мешочек вперед.
— Помоги одеть его.
— Д.да господин.
Пока Хуа Чэн держал малыша, который наотрез отказывался одеваться, Инь Юй довольно быстро натянул на него штаны и обувь. Хоть они были изготовлены из дорогого материала, на первый взгляд казались весьма посредственными. Заметив неодобрительный взгляд Хуа Чэна Инь Юй сразу же начал оправдываться.
— Господин, когда я выбирал одежду, женщина, что ее продает посоветовала не покупать то, в чем ребенку будет неудобно бегать. Там… там были расшитые мантии, но она предупредила, что из-за их длины дети могут часто спотыкаться… И я…
— Хорошо. — коротко ответил Хуа Чэн завязывая аккуратный бантик на верхней одежде Се Ляня. Он наконец смог отпустить того немного побегать.
Переполненный счастьем, Се Лянь сначала быстрым шагом прошел к циновке и начал ее обследовать. Его движения были неуклюжими. Несколько раз малыш падал, но сразу же поднимался и шел дальше.
— Господин. Этот ребенок… Это Его Высочество?
— Именно. — Сначала Хуа Чэн стоял скрестив руки на груди, но увидев, как Се Лянь пошел к паровым булочкам, что лежали на полу, быстро собрал все в глубокую пиалу, поставив на стол. Они с Инь Юем следовали по пути ребенка и собирали все, что тот может ненароком утащить в рот.
— Господин. — Тихо сказал Инь Юй. — Его Высочество не притронулся ни к одной булочке фа гао, хотя они тоже разбросаны по полу, как и остальная еда.
— Я соберу их позже. Он не дает мне к ним притронуться.
— О… Тогда может я соберу их? — но идея с треском провалилась. Как только рука Инь Юя потянулась к фа гао, Се Лянь подбежал к нему и навалился всем телом, сбив того с ног. — Хорошо, Ваше Высочество, я их тоже не буду трогать. Только… Встаньте с меня, пожалуйста.
Принц гордо восседал на развалившемся на полу Инь Юе. Он долго всматривался в лицо бывшего небесного чиновника, но не найдя в нем ничего, что могло бы заинтересовать слез и пополз дальше.
Хуа Чэн потемневшим взглядом смотрел на своего подчиненного, отчего Инь Юй был готов умереть тысячу раз, но внезапно его выражение лица стало дружелюбным и мягким. Хуа Чэн опустил взгляд к своим ногам. Кажется, Се Лянь заметил серебряные цепочки на сапогах демона и принялся их изучать.
— Вашему Высочеству нравится? — Он провел пальцем по цепочкам и те мягко зазвенели.
Малыш расширил глаза и ладонью повторил действие Хуа Чэна. Когда звон повторился, он счастливо захлопал в ладоши.
Это занятие заняло Се Ляня не меньше, чем на полчаса. Этого времени вполне хватило Хуа Чэну, чтобы обдумать план действий.
Было уже далеко за полдень. Инь Юй уже был отослан назад в призрачный город. Се Лянь устало потер глаза и захныкал. Хуа Чэн поднял его на руки и мягко прижал к себе. Он видел как убаюкивают детей женщины из деревень, поэтому начал покачивать малыша, но внезапно остановился. Хуа Чэн вдруг вспомнил, что принц ничего толком не ел. Лишь то, что успел пооткусывать до его прихода и погрызть, пока они с Инь Юем подбирали подношения с пола.
«А чем кормят таких маленьких детей?» — Хуа Чэн глубоко задумался, но хныканье Се Ляня нарушало ход мыслей.
В деревне водных каштанов были дети, поэтому князь демонов решил наведаться к деревенскому старосте.
— Сяо Хуа! Вы сегодня… С малышом?
— Чем нужно кормить таких маленьких детей?
— О… Прошу, заходите в мой дом. Моя супруга поможет.
Староста окликнул свою жену и попросил ее приготовить что-нибудь для ребенка. Увидев, как малыш плотно прижимается к Хуа Чэну и похныкивает она покачала головой и принялась за дело.
— Сяо Хуа, а где же даочжан Се? Или вы один заботитесь о нем? — староста указал на Се Ляня, что вжался в грудь Хуа Чэна.
— Это он. — Хуа Чэн посмотрел на малыша и погладил его по голове.
— Как это? Это даочжан? Черная магия? Он вернется в свой прежний возраст?
— Вернется. Но нужно подождать.
В это время из кухни показалась женщина с небольшой пиалой и ложкой. Она хотела передать все Хуа Чэну, но видя как тот замешкался, сама зачерпнула немного каши и поднесла ко рту Се Ляня. Малыш без колебаний запихнул в себя всю ложку и развернувшись в сторону женщины открыл рот, ожидая добавки.
— Сяо Хуа, теперь вы можете сами его покормить.
Хуа Чэн взял ложку и аккуратно начал давать Се Ляню ароматную кашу.
— Это рисовая каша. Сифань. Ее несложно приготовить и она подходит маленьким детям. Сяо Хуа, еще можно отварить овощи. Они тоже безопасны для ребенка.
— Хорошо. Благодарю.
Закончив кормить Се Ляня он снова ушел в храм. Сытый принц моментально уснул на руках Хуа Чэна. Он расстелил на циновке верхние одеяния Се Ляня, из нижних сделал подобие подушки и накрыл его своей алой мантией.
Дверь храма приоткрылась и в дом вошел Инь Юй. Не произнося ни слова он собрал фа гао и кивнув Хуа Чэну вышел.
Сам демон прилег рядом с принцем и прикрыл глаза.