
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Минхо — мрачный писатель-затворник с богатым набором психологических травм, наглухо закрывшийся в своём мире. Джисон — непоседливый и чистый душой безнадëжный романтик. Что может выйти из их встречи? Ничего хорошего. Или же оба они — совершенно не те люди, которыми кажутся друг другу вначале?
Примечания
Данная работа не романтизирует психические расстройства/психологические проблемы и травмы.
При обнаружении у себя любых симптомов обращайтесь за специализированной помощью — даже самые здоровые отношения в мире не излечат ваш недуг или травму.
P.s. Мата МНОГО. Я предупредил.
Посвящение
Всем таким же слабым минсонерам и минсонеркам, как и я.
2.
30 ноября 2022, 03:48
— Какого хуя ты вообще здесь делаешь?! — Минхо начало неслабо потряхивать, всё происходящее стало напоминать комедию весьма посредственного качества.
Пришедший набрал воздуха в грудь, готовясь выдать максимально подробное объяснение, но дверь с треском захлопнулась прямо у него перед носом.
— Пошëл нахуй, — отрезал Минхо и сел на пол, привалившись спиной к стене и закрыв лицо руками. — Я, походу, схожу с ума. Определëнно. Схожу. С ума. Надо будет потом уточнить в интернете, сколько пиздеца может выдержать человек за один день.
Дверь аккуратно отворилась, и в образовавшуюся щель просунулось щекастое улыбающееся лицо.
— Как грубо, — лицо надуло губы. — У Вас там такой трэш на улице творится, я пришëл спросить, не нужна ли помощь.
— Нет, не нужна, — не отнимая ладоней, ответил Минхо. Плечи его затряслись, дыхание стало частым и прерывистым, по всему телу прокатилась волна колючего жара: парня накрыло. И накрыло серьёзно.
— Эй, Вы чего? — такого поворота Джисон никак не мог ожидать. Он осторожно, на носочках, проскользнул в квартиру, тихонько прикрыл дверь и присел на корточки рядом с Минхо. — Успокойтесь, пожалуйста, всë хорошо, — полушептал Хан, его ладонь легла на плечо рыдавшему парню и ласково, боясь навредить, поглаживала.
— Хорошо?! ХОРОШО?! — закричал Ли, сбрасывая руку с плеча, и вцепился пальцами в ледяную кожу куртки. — Абсолютно нихера не хорошо, понял?! Полный пиздец! — продолжал кричать Хо, захлëбываясь слезами: истерика завладела им полностью.
Хан заботливо накрыл вцепившиеся в одежду руки своими, не пытаясь освободиться из захвата. Минхо прошибло насквозь — такими уютно тëплыми и мягкими они оказались. Это лишило его последних сил — пальцы разжались и ладони с глухим стуком костяшек о дерево рухнули на жёсткий паркет.
— Не трогай… меня… — прошептал Ли. Это была не угроза, а мольба. — Я не люблю… когда… касаются.
— Простите, — полушëпотом ответил Джисон, замялся на секунду и добавил: — Я принесу Вам воды.
На цыпочках, чтобы меньше пачкать пол, нежданный гость прошёл дальше в поисках кружки. Суни, увидев незнакомца, моментально выгнула спину, зашипела и поспешила скрыться в темноте.
— И правда говорят, что животные похожи на своих хозяев, — хихикнул Джисон и огляделся, но кроме литровой посудины с кофе ничего не обнаружил.
Поколебавшись секунду, вылил адское пойло в раковину, сполоснул кружку и наполнил ледяной водой, так же, крадучись, вернулся обратно. Хо уже не ревел, лишь изредка всхлипывал и невидящим пустым взглядом смотрел в стену перед собой. Взрывная истерика уступила место сковывающему холодному бессилию.
— Вот, возьмите… — Джисон встал на одно колено, наблюдая, как Ли, по-детски схватив огромную кружку двумя ладонями, жадно пьëт, стуча зубами по керамике. — Знаете, я думаю, Вам правда нужна помощь…
— Я уже ни в чём не уверен… — хрипло отозвался хозяин квартиры и попытался поставить кружку на пол, но не удержал еë веса и разлил оставшуюся воду по полу — руки всё ещё дрожали и плохо его слушались.
— Давайте я отвезу Вас к себе, а там разберëмся, — Хан предложил самое рациональное решение проблемы, но Минхо, к которому по-немногу стал возвращаться трезвый рассудок (всë-таки ледяная вода порой творит чудеса) на корню отмëл его предложение.
— Ехать домой к незнакомцу? Я похож на сумасшедшего? — с рассудком возвращался и привычный сарказм.
— О, Вы, кажется, приходите в себя. — парень-белка растянул губы в улыбке и подмигнул. — Могу дать Вам все гарантии, что Вы будете в полной безопасности. Можете уйти в любой момент. Я действительно хочу помочь.
— Да откуда ж ты такой взялся? — Минхо попытался встать на ноги, но начал терять равновесие и схватился за стену, тем не менее, отвергнув попытку Хана помочь ему встать.
— Ты ангел-хранитель, тебе три тысячи лет или типо того? Если что, в Бога я не верю, можешь так и передать. Или нет, это всё-таки дорама, и ты этот, как его, Чон Пук Хрюк-оппа, владеешь Самсунгами и пришёл окончательно превратить мою жизнь в чëртов фарс? Прости, бабушки с поносом у меня нет. — в глубине души Минхо дал себе по лицу, подумав о том, что фарс сейчас устраивает он, но офигевшее от такого стендап-монолога лицо Джисона было лучшей компенсацией за моральные страдания. То, что парень был совершенно к ним не причастен, мало волновало.
— Нет, мне двадцать один и я музыкант… — неуверенно проговорил Хан, так и оставшись стоять на одном колене от шока. — Может, Вам в больницу?
— Боже, да я просто шучу, — Минхо театрально закатил глаза и цокнул языком. — Защитная реакция на стресс, слышал о таком? Да встань ты с пола, холодно же…
— Ой, да, Чани-хëн говорил мне что-то такое. — просиял Джисон своей беличьей улыбкой. — Что-то о том, что в стрессе ментально неустойчивые люди могут делать странные вещи и не всегда могут объяснить их причины… — лоб его наморщился, было заметно, что он пытается дословно вспомнить информацию, однако Минхо такой инсайт не впечатлил.
— Я смотрю, он для тебя авторитет, раз так стараешься, — съязвил тот, но Джисон даже не заметил.
— Да, Чанни-хëн такой замечательный, он так много знает! Я вас познакомлю!
— Чего? Какой «познакомлю?» — снова запротестовал Хо. — Я же ясно сказал, что никуда не поеду.
— Да почему? — искренне недоумевал Джисон и снова надул губы, а у Минхо ëкнуло сердце. — Вы в окно смотрели? У Вас ни света, ни горячей воды не будет как минимум, неделю. Как Вы жить-то будете?
Минхо не нашëлся, что ответить. Перспектива просидеть несколько дней в кромешной темноте и холоде совершенно ему не светила, он не настолько аскет. Да и если начистоту, он больше боялся не самой поездки к незнакомцу, а того, что придëтся покинуть квартиру. И не на десять минут, как обычно. Одному богу известно, как отреагирует его психика. Поэтому он схватился за последнюю причину отказаться.
— Я не могу оставить Суни. О ней некому заботиться.
— Кого? А, кошку! — Хан серьёзно задумался и закусил губу. — У Чани-хëна аллергия на шерсть, мы вряд ли сможем её взять, так что…
— Я никуда не еду. Точка. — закончил его фразу Минхо.
— …я могу приходить и кормить её… — договорил Джисон одновременно с Ли.
— Что? — переспросили оба и Хо закрыл глаза ладонью. Диалог снова превращался в юмористическую зарисовку.
— Давай подытожим. Ты предлагаешь мне поехать домой к незнакомому человеку, дать ему ключи от собственной квартиры, доверив заботу о единственном близком живом существе и быть уверенным в том, что всё будет в порядке? — Ли выжидающе смотрел на Хана. — Ничего не смущает?
— Нет, — бесхитростно ответил тот.
— А то, что я психически нестабильный невротик, тоже? Мало ли что я могу натворить… — Минхо понизил голос до зловещего шëпота. — А если я решу задушить тебя ночью? Не боишься?
— Не задушите. Я знаю. — пожал плечами Белка. — И у всех свои недостатки. Мне постоянно говорят, что я шуток не понимаю…
— Так ты ведь и правда… Ладно, неважно. — Минхо был в шоке с того, как Хан сравнил мягкое с тëплым, но сил спорить уже не было. — А как твой потрясающий Чани-хëн отнесëтся к тому, что ты притащил домой какого-то мужика?
— Ой, я думаю, он поймëт. Он учил меня относиться с пониманием к другим и оказывать помощь тем, кто в ней нуждается.
Блять, не человек, а прям чудо божье
— Так ты кто-то вроде сестры милосердия? — не удержался Ли.
— Нет, они помогали солдатам во время…
— Господь бог, это была шутка… — простонал Минхо. — Сам не верю, что говорю, но… Чëрт с тобой. Хорошо. Я поеду. Пиздец.
— Да?! Наконец-то!!! — Джисон радовался, как малое дитя, и хотел было кинуться к Хо с объятиями, но вовремя вспомнил, что тот не любит прикосновений, и замер в неловкости.
— Только есть одна проблема… Моё пальто осталось в стиральной машине. Его даже не достать. А больше… мне пойти не в чем… — последняя фраза неприятно уколола чувством стыда.
— Это совсем не проблема. Возьмите мою куртку. — Хан моментально снял еë и протянул Минхо, оставшись в одной футболке без рукавов, во всей красе являвшей широкие мощные плечи и накаченные руки. — Наверное, она будет большеватой для Вас, но ехать тут недалеко, думаю, ничего страшного…
— Так вот почему он так легко меня поднял, — мелькнуло в голове Хо, но вслух тот сказал:
— Боже, полегче. А ты в чëм поедешь? Не боишься заболеть?
— О, Вы переживаете за меня! — умилился Джисон. — Не стоит, я закалëнный, всë будет в порядке. Обещаю.
Это «обещаю» прошло через мозг Минхо, протекло по венам и осело где-то за сердцем. Мысленно он дал себе ещë одну пощëчину, но внешне остался холоден: каменные головы с острова Пасхи были более эмоциональны. Надев протянутую вещь, он отметил, что слово «огромной» было бы более подходящим — разница была не меньше, чем три размера, кончики пальцев потерялись где-то глубоко в недрах рукава. Посмотрев на себя в зеркало, Минхо напомнил себе подростка, которому купили вещь навырост.
— Ой, а Вам идёт! — отметил Хан. — Только…
— Размер бы поменьше, — снова сказали парни одновременно. Джисон опять заулыбался, а Хо такой «коннект» всё больше напрягал.
— Ладно, дай мне минутку и пойдëм. Кис-кис-кис, — позвал он Суни, прибежавшую по первому зову, но замершую в метре от парней и с опаской глядевшей на Джисона. Ли бережно взял её на руки и, глядя в глаза, сказал:
— Суни, смотри, этот человек будет о тебе заботиться, пока меня тут нет. Не обижай его, ладно? — кошка внимательно смотрела на него, не отрываясь, а потом коротко мяукнула, словно и правда поняла, о чëм просил еë хозяин.
— Можем идти? — мягко уточнил Хан.
— Ещë нет… — Минхо вздохнул, отпустил кошку, нарочито медленно надел ботинки, следя при этом за реакцией Джисона, однако тот не подавал ни малейшего признака нетерпения и молча ждал.
— Сейчас, ещё минутку. — Ли взял ключи и попытался отпереть замок, но ключ стоял на месте и не думал поворачиваться.
— Дверь не заперта… — тихо напомнил Джисон.
Минхо грязно выругался в мыслях и вытащил ключ, глубоко вдохнул и выдохнул несколько раз, открыл дверь и шагнул за порог.
Опять. Чувство всепоглощающей паники снова охватило его, заставляя внутренности ходить ходуном, а сознание кричать о возвращении. Ли по привычке сунул руку в карман, но нащупал там лишь электронку и упаковку жвачки, ведь одежда была не его. Он резко обернулся и его полубезумный взгляд столкнулся с непонимающим.
— Что? Плохо? Чем помочь? — кинулся к нему Джисон.
— Кролик… — выдавил из себя Минхо, язык словно присох к нëбу.
— Кролик? Какой кролик? — беспокойство Хана росло, он, кажется, всерьёз думал о том, что хëн сейчас если не умрëт, то потеряет сознание.
— Мой талисман… От тревоги… Кролик… Я… держу его и… становится легче… — ноги подводили своего хозяина, и парень начал медленно оседать на пол, но его вовремя подхватили заботливые руки, одна — со спины, вторая легла на грудь.
— И он остался в пальто, — догадался Джисон. — Если хотите, можете держать меня за руку. Если станет легче от этого.
Часть Минхо отчаянно протестовала этой идее, особенно учитывая тот факт, что парня почти держали на руках, другая делала выбор между продолжительной панической атакой и временным дискомфортом, однако тело само решило, что ему лучше, внезапно вернув способность стоять и схватив ту ладонь, что лежала на груди.
— Никому об этом не говори… — Минхо пытался быть угрожающим, но получилось лишь попросить.
—Обещаю.
Ну, вот, опять.
— Давайте ключи, я закрою дверь, а то Вас трясëт всего.
Первый поворот ключа. Второй. С последним щелчком замка Минхо почувствовал, что случилось непоправимое. И оно не было ужасным. Нет, скорее наоборот. Словно кто-то невидимый переключил тумблер, управлявший его жизнью, со шкалы «пиздец» на шкалу «получше». Но парень отогнал эти мысли, приняв их за привычный эмоциональный шум, каждый раз сопровождавший его после сильного стресса. За руку с Джисоном он шëл по лестнице, пересчитывая ступени, остановился перед дверью в подъезд и приготовился к третьей волне, но…
еë не случилось.
Рука Джисона крепко держала его ладонь, словно и правда защищала, и Минхо решил: «Будь что будет», нажал на кнопку домофона и вышел наружу.
У входа в подъезд, прямо на снегу, ничем не зафиксированный, лежал велосипед. Тот самый блядский велосипед, одним махом принëсший кучу болезненных травм. Как в прямом, так и переносном смысле.
— Только не говори, что мы поедем на этом… орудии для убийства… — снова занервничал Ли. Джисон на секунду задумался.
— Я вызову для Вас такси! — улыбка, проникающая куда-то под кожу.
— Стой, а ты как?
— Оу, Вы и правда беспокоитесь обо мне! Это так мило! — ещë больше засиял Хан. — Ну, велосипед не складывается, так что не поместится в багажник. Поеду следом за Вами.
— Да чт… Что с тобой не так? — эта пробивная искренность и кристально чистая доброта раз за разом обезоруживали. — В такой холод? Без куртки?! Ты с ума сошëл?
— Ой, да на улице всего плюс два, — Хан достал телефон и проверил погоду. — Тем более, ехать тут совсем недалеко. Мне не холодно, правда. Смотрите, даже мурашек нет.
Невероятно
— Ты уверен? — вместо слов Хан крепче сжал ладонь в своей и легонько кивнул, а затем снова начал что-то набирать в телефоне. — Такси подъедет через минуту. Где-то недалеко, значит. Это хорошо. Надеюсь, машина проберëтся через этот хаос…
Дорога действительно напоминала поле боя. Красно-синими огнями мигали машины пожарных и полиции (Ли был безмерно рад, что сирены отключены), туда-сюда сновали работники коммунальной службы, оттаскивая крупный мусор с проезжей части, но само движение перекрыто не было, только часть тротуара напротив того, что раньше было трансформаторной будкой, огородили предупреждающей лентой. Возле неë толкались журналисты с камерами, пытаясь получить хоть каплю информации от полицейских или прохожих.
Такси действительно приехало быстро. Посадив Минхо на сиденье, Хан назвал адрес и попросил водителя ехать помедленнее и, по возможности, избегать тряски. Ли на секунду почувствовал себя ребëнком или тяжелобольным, нуждающимся в специализированном уходе. Не успел парень съязвить по этому поводу, как Джисон уже захлопнул дверцу, наклонился и подмигнул. После этого язвить как-то и расхотелось.
В течение поездки Минхо очень боялся повторной панической атаки, но она так и не пришла. Парень никак не мог объяснить себе, почему так происходит. Уже который раз. Ли перебрал в голове все возможные варианты, кроме одного. Самого безумного и далëкого от реальности.
— Да ну, бред какой-то… — вслух подумал Минхо, забыв, что в машине он не один.
— Простите? — послышалось спереди.
— Н-нет, ничего, я не Вам. — мысленная пощечина, (которая за день?)
Ли несколько раз оборачивался посмотреть, не отстал ли Джисон, но тот совершенно без труда держал скорость, один раз даже попытался помахать и едва не потерял равновесие, наехав на лежачего полицейского. Минхо закатил глаза и отвернулся. Вдруг машина остановилась.
— Приехали. — донеслось спереди.
Минхо начал рыскать по карманам в поисках кошелька и тут же вспомнил, что куртка, во-первых, не его, а во-вторых, ЕГО кошелëк остался дома. Водитель заметил его манипуляции и меланхоличным тоном объяснил:
— Поездка уже оплачена с карты. Всего Вам доброго.
— А, да, извините… — мысленно Минхо бил себя головой о стену и хотел провалиться куда-нибудь под землю на пару километров. — До свидания…
Вылезая из машины, Ли запнулся о собственную ногу и полетел прямиком на грязный мокрый асфальт, но в последнюю секунду его подхватили уже знакомые мускулистые руки.
— Да ну, нет, так не бывает… — проворчал старший, закрывая дверцу такси. Джисон вопросительно смотрел в ответ. — Почему буквально всë вокруг стало похоже на низкосортную романтическую дораму?
— А, может, это не так уж и плохо? — подмигнул Хан.
— Ч-чего?! — поперхнулся от возмущения Ли.
— Шучу! — беличья улыбка.
— Шутит он, ну, надо же… — передразнил Хо и скорчил недовольную гримасу — неожиданно младший разразился смехом.
— Мда, треш. — Минхо не знал, как реагировать, а потому спросил первое, что пришло в голову.
— Ну, и куда ты меня привëз?
— В наше общежитие! — гордо объявил Джисон и утрированно поклонился, приглашая войти.
— В наше?! — оторопел старший.
«Общежитие», как назвал его Хан, походило больше на памятник современной архитектуре: первый этаж, за исключением входа, отсутствовал, его место занимал сквозной проход с множеством арок, само здание стояло на колоннах, огромные панорамные окна заменяли стены, а крыша была многоуровневой, собранной из различных геометрических фигур разной формы и размеров. Это здание не шло ни в какое сравнение с потëртой жизнью и временем пятиэтажкой, в которой жил Минхо. Заметив оторопевший взгляд старшего, Хан пояснил:
— Нам студия оплачивает, если что…
— Да кому вам? — начал снова раздражаться Ли.
— Нам — это мне, Чани-хëну и Чанбинни-хëну. Мы — музыкальный коллектив. Студия нас продюссирует и обеспечивает условия для работы.
У Минхо перехватило дыхание от одной лишь мысли о жизни с тремя незнакомыми людьми в одном помещении. Ладно, с двумя. К Джисону он худо-бедно успел привыкнуть за этот чертовски длинный день, что абсолютно необъяснимо, но факт.
— Может… может, вернëмся? — совершил попытку отступить старший.
— Что? Что-то не так? — снова этот полный искренности и заботы тон.
— Ты не говорил, что живëшь не один…
— Я… да, простите… Я должен был догадаться, что для Вас это будет большой стресс. — Хан поник и вжал голову в плечи. — Но… пожалуйста, не уезжайте. Чани-хëн почти всë время сидит в студии и пишет музыку, Чанбинни-хëн в свободное время или гуляет или занимается в зале, так что большую часть времени я один. Ну, теперь с Вами. Надеюсь…
— То есть, пока все заняты, ты бездельничаешь? — съехидничал Минхо и наконец добился реакции. Только совсем не той, которую ожидал: Джисон нахмурился и отошëл на шаг.
— Нет. Я работаю дома. Мне так комфортнее. — младший совершенно не умел скрывать эмоции, став похожим на ребëнка, у которого отобрали игрушку, а у Хо кольнуло где-то в районе груди.
— Извини… Я перегнул. — градус неловкости перерос все мыслимые пределы — Ли сам не верил, что извиняется, но что-то заставляло его это сделать.
— Да ничего, — тут же повеселел Хан, — Я не умею долго обижаться. — Так Вы… останетесь?
— Обратную дорогу я уже не переживу, по крайней мере, не сейчас. Так что, думаю, у меня нет выбора… — Минхо скорчил страдальческую мину, желая быть похожим на жертву обстоятельств, однако на Джисона это не произвело никакого эффекта.
— Может, зайдëм внутрь? Не май на улице всё-таки, тем более, ты раздет.
«И откуда только взялась такая доброта?»
— А, да, давайте. Ой, только велосипед поставлю. — Хан поднял адскую машину с обочины, подкатил ко входу в здание и вернулся к Минхо.
— Эм… А ты не боишься что его уведут? — детская наивность Джисона не переставала удивлять старшего.
— Нет, конечно, — Хан коротко хихикнул. — Тут камеры повсюду, тем более, персонал прекрасно знает, что это мой велосипед, его на подземную парковку уберут. — младший вдруг почему-то смутился и добавил:
— Я бы сам отвëз, но не хочу Вас бросать…
— Э-э-э… Спасибо? — неуверенно поблагодарил его Ли, но про себя отметил, что сам бы ни за что не смог сделать и десятой доли того, что уже сделал для него Джисон. От этой мысли стало одновременно тепло и почему-то стыдно.
— Готовы? — младший снова взял его за руку, а Минхо почему-то не стал возражать.
— Ну, ничего страшнее со мной сегодня уже не случится. По крайней мере, я на это искренне надеюсь.
Автоматические створки раздвинулись перед ними: Минхо оказался совершенно в другом мире, бесконечно недоступном для него раньше и максимально близком сейчас.