
Автор оригинала
outofmygourd
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/39331002
Пэйринг и персонажи
Описание
Векна мёртв. Прошёл выпускной, наступило лето. Стив Харрингтон проводил его в видео прокате, а Эдди Мансон проводил его, раздражая Стива. И, возможно, Стив не так уж и раздражался его присутствием.
Глава 3: Двадцать одна свечка
06 января 2023, 08:00
Он всё больше думал о разговоре, который состоялся у него с Робин по дороге к дому Эдди. С тех пор прошло больше недели или около того, Робин и Викки поцеловались после того, как парни ушли спать. Но в то время, когда отношения Робин и Викки налаживались, Стив понимал, что не может разобраться в своих мыслях и эмоциях.
— Стив, всё норм? — спросила Робин.
— Ха? — Стив посмотрел на неё, — Да, а что?
— Ты уже пять минут возишься с этой сосиской, — ответила она, и он понял, что она права. Они вместе завтракали перед началом рабочего дня.
— Да, я просто… Как ты это поняла? — спросил Стив, зная, что этого слишком мало, чтобы Робин поняла, что он имеет в виду. Но он чувствовал, что такое спрашивать глупо.
— Что я лесбиянка? Мы подробно поговорили об этом, Стив.
Стив в ответ на её сарказм закатил глаза.
— Нет… — Он вздохнул, поджав губы, раздумывая, стоит ли вообще спрашивать. Она бы сразу поняла, о чём именно он спрашивает, чего бы ему не хотелось. В этом и была проблема. Это просто вопрос, подумал Стив. — Как определить, спишь ты с кем-то в одной кровати платонически или нет? Ну, знаешь, когда вы одного пола.
Робин окинула его изучающим взглядом, но от отсутствия ответа у Стива поползли мурашки по телу.
— Я имею в виду, в случае в Викки это было очевидно не так. Думаю, вы там прощупываете почву или нет. Думаю, это зависит от ситуации, — Последовала долгая пауза, и Стив понял, каков будет её следующий вопрос.
— Почему? — спросила она так, словно уже знает ответ, она прищурилась от любопытства.
— Без всякой причины, — Стив покачал головой, наконец съев сосиску. Она бросила на него скептический взгляд.
— Это связано с той ночью у Эдди? — Она наклонилась ближе, её голос был мягким и без намёка на поддразнивание, что больше усугубило ситуацию. Стив почувствовал, что эта тема, над которой она не могла шутить. — Что-то произошло между вами?
— Что? Нет, — ответил Стив, предпочитая смотреть в тарелку, а не на неё. Он не врал, но где-то в глубине души он чувствовал, что это была ложь. — Очевидно, что нет. Мне просто… интересно.
Робин кивнула — она всегда делала так, когда Стив вываливал на неё больше информации, чем наверняка намеревался. Он тяжело вздохнул.
— Верно. Очевидно… — повторила она. — Но, в том случае, если это… не так очевидно… Я бы сказала, что если ты слишком много об этом думаешь, то не так уж всё и платонически.
— Удивлён, что ты не сказала «потому что ты не гей», — Стив потряс головой, отгоняя лишние мысли.
— Или, ты всегда можешь просто спросить, — обезоруживающе заметила Робин.
— А ты «просто спросила»? — спросил Стив.
— Нет, — легко ответила Робин, — Но я поцеловала её, это почти что спросить. Ты всегда можешь его поцеловать. Так ты точно узнаешь ответ на свой вопрос.
— Я очень рад, что у меня такая отзывчивая подруга, как ты. — саркастично проворчал Стив.
— Стив, ты знаешь, если это будет… беспокоить тебя, я всегда рядом, верно? — Её тон стал серьёзным, и Стив начал ненавидеть всю эту пытку.
— Я ни о чём не беспокоюсь, Робби, — он положил вилку на тарелку с громким звоном, демонстрируя, что завтрак окончен. — После того, как ты сказала, что я лишь предположил о том, что он гетеро, я начал волноваться, что подаю ему противоречивые сигналы. Это всё. — Стив даже сам поверил в свои слова. Может, потому что хотя бы наполовину это было правдой?
— Ладно, — ответила Робин после долгой паузы, и Стив понял, что это её не убедило. Она просто проявила любезность и не стала настаивать.
— Но то, что я сказала, остаётся в силе.
К счастью, они больше не поднимали тему Эдди и не обсуждали ничью ориентацию. Не считая Робин, которая с нежностью рассказывала о Викки. Стив был за это благодарен.
Большая часть рабочего дня проходила без происшествий, пока Эдди не пришёл примерно за двадцать минут до закрытия. Стив еле подавил стон, вместо этого закатив глаза, но продолжил пополнять запасы конфет, которые они держали на кассе. Он и так был недоволен тем, что проторчал на работе с открытия до самого закрытия — их коллеги в последнюю минуту предупредили о том, что заболели. Теперь ему ещё нужно иметь дело с вихрем по имени Эдди Мансон.
— Роб, Харрингтон. У меня кризис, — драматично заявил Эдди, практически улёгшись на стойку.
— Эй, осторожнее! — Стив хлопнул Эдди по плечу. — Ты раздавишь шоколадные батончики.
— Что у тебя за кризис? — спросила Робин, подметая пол.
— Я хочу устроить вечеринку в честь своего двадцать первого дня рождения, но мой дядя будет дома. Он крутой и всё такое, но не такой крутой, чтобы тусить с ним, знаете? — Эдди рассказывал это по большей части Робин. — Есть идеи, куда мне податься? Я думал про лес, но эта идея просто кричит «дурацкий-подростковый-слэшер». Особенно в этом городишке.
— Когда твой день рождения? — спросил Стив, раскладывая батончики.
— В эту пятницу.
— Что насчёт боулинга? — предложила Робин. Эдди посмотрел на неё с разочарованием.
— Это мой двадцать первый день рождения. Я хочу напиться, а не кидать шары в толпе школьников и стариков, — парировал Эдди.
— Мы всегда можем устроить вечеринку у меня, — фраза Стива застала врасплох не только Робин и Эдди, которые теперь смотрели на него так, словно он превратился в демогоргона, но и его самого.
— Ты хочешь устроить у себя мою вечеринку? — уточнил Эдди, а Стив пожал плечами, потому что пути назад уже не было.
— Почему бы и нет? Мои родители уезжают на этой неделе, чтобы навестить семью. И у меня есть бассейн. Это не такое уж и большое дело, — Стив указал пальцем на Эдди, изображая отца, устанавливающего правила для своего сына-подростка. — Не больше десяти человек, кроме нас, не курить в доме, никакой посуды в бассейне, и второй этаж закрыт для всех, кроме вас двоих и Викки.
— Харрингтон, я бы тебя поцеловал, — Эдди хлопнул Стива по плечу. Тот скрыл румянец на лице и вернулся к раскладыванию конфет.
— Что скажешь, Робин? Позовёшь Викки? И скажи ей, что привела парочку друзей. Я в любом случае прихвачу только парней из группы.
Стив закатил глаза. Он не думал, что парни из группы Эдди так уж любили его, но терпеть их было можно.
— Да, уверена, она в деле, — закивала Робин.
— Великолепно! Пойду, скажу ребятам, — Эдди развернулся и направился к выходу из видеопроката. — Спасибо, Харрингтон! — сказал он, звякнув колокольчиком на двери.
— Эй! И скажи своим друзьям, что каждый приносит свою выпивку! — крикнул Стив ему вслед. Эдди легкомысленно помахал рукой и исчез в ночи.
Наступила тишина, сопровождаемая только звуками подметания и шуршания конфетных обёрток. Наконец, Робин нарушила её.
— Это было ужасно мило с твоей стороны…
— Заткнись, — отрезал Стив, прежде чем исчезнуть в подсобке, чтобы взять ещё батончиков. Здорово. Теперь он устраивает вечеринку. Объективно, это гораздо менее весело, чем самому их посещать, хотя даже это Стив едва ли хотел делать. Чёртов Эдди блятский Мансон.
***
Он знал, что вечеринка не будет весёлой, но это был день рождения Эдди, а Стив не мог отказаться от своего предложения. Это было бы чертовски грубо, подумал он, но ему определённо хотелось этого. Единственными людьми, которых он знал, были Робин, Вики и Эдди, и он был почти уверен, что все остальные там ненавидели его до глубины души. Конечно, они будут плавать в его бассейне, но боже упаси, чтобы они приветствовали его хоть малейшей улыбкой. Или, по крайней мере, не хмурым взглядом. — Я начинаю думать, что тебе нравится быть несчастным на вечеринках, Харрингтон, — он поднял глаза и увидел Эдди, сидящего рядом с ним, свесив ноги в бассейн, с двумя неоткрытыми бутылками пива в руке. Он предложил одну Стиву, он взял её с благодарным кивком. — Или ты просто хандрил, потому что надеялся, что я приду, чтобы подбодрить тебя? И в этот момент благодарность Стива улетучилась. — Думаю, твои друзья пытаются убить меня силой мысли, — сказал Стив, глядя на товарищей Эдди по группе, которые пристально смотрели на Стива поверх своих чашек, не утруждая себя тем, чтобы скрыть тот факт, что они говорили о нём. От этого у него по коже побежали мурашки, но он просто сделал большой глоток пива. — Они просто завидуют, что спортсмен — мой новый лучший друг. Не обращай на них внимания, Харрингтон, — Эдди толкнул Стива своим обнажённым плечом, одарив его улыбкой, которую можно было бы назвать почти ободряющей. — Спасибо, что устроил мне эту вечеринку. Стив скорчил протестующую гримасу. — Я не устраивал тебе вечеринку, Мансон. Я сказал, что ты можешь выпить у меня дома. — Как скажешь, Стиви, — ухмыльнулся Эдди, делая глоток. — Я всё же удивлён, что ты позволил мне прокрутить мои записи. Стив кивнул, звуки какой-то рок-группы гремели из проигрывателя, который он принёс с собой. — Ну, я подумал, что это не такая уж хорошая вечеринка по случаю дня рождения, если именинник даже не может послушать музыку, которая ему нравится. — Не волнуйся, Харрингтон. Я никому не скажу, что ты втайне заботишься о фриках, — он чокнулся своей банкой о банку Стива, при этом тыльные стороны их ладоней соприкоснулись. Сегодня он снял свои кольца, вероятно, не желая терять их в бассейне, и Стив обнаружил, что рассматривает руки Эдди. Каким-то образом они казались ещё больше без украшений, и часть Стива задавалась вопросом, были ли его собственные руки меньше. — Я удивлён, что ты не пригласил девушку или что-то в этом роде. Нет чирлидерши-выпускницы, которая согрела бы твоё встревоженное сердце? Теперь Стив смотрел на лицо поддразнивающего его Эдди. Но, если приглядеться, он всё ещё смотрел на Стива так пристально, что у него немного закружилась голова. Он вздохнул, глядя на бассейн, где Робин, Викки и две её подруги разговаривали в противоположной части бассейна. — Боюсь, что нет. Что насчёт тебя? Какие-нибудь странные Эльвиры стучатся в твою дверь? — Стив сделал паузу, вспоминая свой разговор с Робин. Он неуверенно взглянул на Эдди, прежде чем добавить: — Или Дракулы, может быть. Не хочу строить предположения. — Он поспешно поднёс банку к губам и сделал большой глоток. Стив снова смотрел на воду, но от него не ускользнуло, как Эдди повернул голову, чтобы посмотреть на него в этот момент. Любопытство съедало его заживо, но он не осмеливался взглянуть на выражение на лице Эдди. Когда молчание затянулось чуть дольше, чем ожидал Стив, он начал паниковать. Неужели он сказал что-то не то? Обиделся ли Эдди на то, что он намекнул, что ему могут нравиться парни? Чёрт, ему следовало просто спросить Робин, чтобы он не совал нос в чужие дела. Эдди усмехнулся, выводя его из паники. Стив посмотрел на него краем глаза, когда тот сделал ещё один глоток. — Нет, к сожалению, нет. Ну, несколько девушек приударили за мной в баре, где играет группа. — Он снова усмехнулся. — Но на самом деле я не ищу Эльвир. «Но на самом деле я не ищу Эльвир», — эти слова прозвучали в голове Стива, и он поймал себя на том, что улыбается Эдди, который возился с завязками на своих плавках. Если бы Стив знал его хуже, он бы сказал, что Эдди нервничает. Внезапное Стива затопило желание показать, что он ничего не имеет против него. — Полагаю, это немного ограничивает тебя, — сказал Стив тоном, который, как он надеялся, был сочувственным. Эдди усмехнулся, его глаза немного расширились, когда он кивнул, глядя на другой конец бассейна. — Немного, — ответил он уклончиво, усмехаясь. — Но всё в порядке. У меня есть больше времени позлить тебя и Робин, — Эдди ухмыльнулся Стиву и слегка толкнул его плечом. — И слава богу, — саркастически пробормотал Стив, но он почувствовал улыбку на своём лице, когда оглянулся на Эдди, смотрящего на собственные ноги, лениво болтающиеся в бассейне. Огоньки отражались и танцевали в его чёрных глазах, отчего обычное озорство в них, казалось, отражалось с такой интенсивностью. Это было… очаровательно, подумал Стив, и он никогда по-настоящему не встречал кого-то, для кого хотел бы использовать это слово. Он услышал смешки и, подняв глаза, увидел, что товарищи по группе смеются и перешептываются, как группа школьниц, наблюдая за Стивом и Эдди. Гнев и смущение боролись внутри Стива. Он заставил себя посмотреть вниз на свою банку пива, стиснув зубы, но он не упустил обеспокоенное выражение на лице Эдди, когда тот переводил взгляд со Стива на группу. Он ненавидел их присутствие, не из-за них лично, а потому, что это заставляло Стива чувствовать, что за ним наблюдают. Как будто они критиковали каждый его вздох, и он ничего не мог сделать. И из-за этого он чувствовал, что не может быть самим собой в кругу своих друзей, что расстраивало его больше всего на свете. Он на мгновение задумался, не так ли он заставлял людей чувствовать себя в старшей школе, намеренно или нет. «Это вечеринка по случаю дня рождения Эдди. Не устраивай сцен», — повторил он про себя, тряся головой в попытке заглушить гнев. Эдди смотрел на него мгновение, затем что-то похожее на решимость нахлынуло на него, когда его взгляд остановился на товарищах по группе, и прежде чем Стив осознал это, он встал и подошёл к ним. — Эй! — Его голос был более властным, чем Стив когда-либо слышал, и это застало его врасплох. Это также привлекло внимание Робин, Вики и их подруг, которые прервали свой разговор, чтобы понаблюдать за происходящим. Робин посмотрела на Стива, приподняв бровь. Стив просто отмахнулся от неё. — Харрингтон был достаточно мил, чтобы предоставить нам место для вечеринки, выпивку и гребаный бассейн — а вы отплатили ему перешёптываниями, как озлобленные старшеклассники? — Эдди обратился к своим товарищам по группе. Все замолчали. Стив ничего не мог поделать, кроме как наблюдать. — Либо ведите себя нормально, либо идите домой, парни. Может, если бы вы не были такими занудами, нас бы приглашали на другие вечеринки? Парни посмотрели друг на друга, как будто переговаривались без слов, прежде чем пробормотать извинения. — Я не знаю, почему вы извиняетесь передо мной, — сказал Эдди, оглянулся через плечо и указал на Стива, который стал походить на оленя, увидевшего свет фар. — Извиняйтесь перед ним. Все они хором, хоть и неохотно, извинились. Но Эдди был не удовлетворён и покачал головой. — Нет, нет, нет. Искренне. Давайте, повторяем за мной, — Стиву пришлось сдержать улыбку, которую он счёл неуместной, потому что Эдди ругал их, как школьников. — Нам так жаль, мистер Харрингтон. Они все снова переглянулись, прежде чем посмотреть на Эдди, чтобы убедиться, что он говорит серьёзно. Эдди действительно был серьёзен, поэтому парни с коллективным вздохом повторили его слова громче, но таким же удручённым тоном: — Нам очень жаль, мистер Харрингтон Стив должен был признать, что он наслаждался их унижением во время этого маленького представления, организованного Эдди. Эдди, по-видимому, удовлетворённый, вернулся к Стиву, который изо всех сил старался сдержать смех, но явно потерпел неудачу. — Тебе не нужно было защищать мою честь, Мансон, — ухмыльнулся Стив. — Я большой мальчик, я могу за себя постоять. — Я знаю, что ты большой мальчик, — несмотря на то, что это были его собственные слова, они всё равно заставили Стива покраснеть. — Но я так захотел. Они вели себя как придурки только потому, что у них наконец появился шанс. Это отвратительно. — Знаешь что? — Стив взглянул на Эдди, который пристально посмотрел на него в ответ. — Что? — Эдди подпёр подбородок ладонью и театрально захлопал ресницами, словно подражая сплетнице из школы. Стив фыркнул, но продолжил: — В том, чтобы принимать гостей у себя дома, есть одно преимущество — мне не надо садиться за руль. — Стив вылез из бассейна. — Я собираюсь налить себе чего-нибудь покрепче. Хочешь? — На долю секунды — мгновение было настолько коротким, что он не мог с точностью сказать, действительно ли он это видел — ему показалось, что в глазах Эдди мелькнуло разочарование. Из-за чего Эдди мог быть разочарован, он понятия не имел, поэтому оставил всё как есть, решив, что, должно быть, ошибся. В любом случае, Эдди слишком быстро вернул привычную улыбку, чтобы Стив продолжил сомневаться. — Точно нет, — усмехнулся Эдди. — Ты не можешь смешать нормальный алкоголь с этим ужасным дешёвым пойлом. Я сделаю нам что-нибудь нормальное. — Стив закатил глаза, но протянул руку Эдди. Их банки с пивом остались стоять у бассейна. Парни вытерли ноги, как могли, и Стив повёл их на свою большую и пустую кухню. — Ты видел, что принесли остальные, верно? — спросил Эдди, указывая за плечо в сторону бассейна. — Эй, ты вроде говорил, что разбираешься в напитках, — Стив открыл несколько шкафчиков, демонстрируя обширный ассортимент дорогого алкоголя. — Я просто даю тебе материал получше. Не вини в этом дешёвую выпивку. — Мужчина моей мечты, — преувеличенно восторженно произнёс Эдди, притворяясь, будто обмахивается веером. Эдди бочком подошёл к Стиву и начал изучать его запасы. И вскоре он приступил к работе, взяв два красных стаканчика, которые передал ему Стив. Он даже добавлял какую-то необычную безалкогольную дрянь. Стив никогда к ней притрагивался. — Кстати, я подумал, что на самом деле это не день рождения, если ты не можешь прилично напиться, так что, — Стив скрестил руки на груди, прислонившись к островку позади себя, наблюдая, как Эдди смешивает напитки. — Не стесняйся остаться на ночь. Тут есть гостевая спальня, — предложение Стива вызвало любопытный взгляд Эдди. — К тому же, я у тебя в долгу за то, что ты позволил мне переночевать после вечера фильмов. Эдди пренебрежительно махнул рукой, возвращаясь к приготовлению напитка. — Ты мне ничего не должен, Харрингтон. Но я приму твоё предложение, — он повернулся, чтобы посмотреть на Стива. — Спасибо. Именно тогда они услышали пронзительный смешок, в котором они оба узнали Робин. Она редко так делала, когда была трезвой. Они обменялись взглядами. — Возможно, Робин и Викки больше нуждаются в этой гостевой спальне, чем я. — Ну, ты всегда можешь переночевать в моей комнате. И вообще, — Стив жестом указал между собой и Эдди. — Если ты не повезёшь их, а я, конечно, не повезу их, они как бы застрянут здесь. Стив пожал плечами, Эдди улыбнулся в знак согласия. — Я не гений, но я понимаю, что всё складывается, — ухмыльнулся он, вкладывая полный стакан в руку Стива. — Давай попробуй, сладкий, — он слегка повёл плечом, Стив бросил на него странный взгляд, который он не мог не сопроводить улыбкой. Он подчинился, пробуя этот шедевр. Эдди взволнованно постукивал кончиками пальцев друг о друга, явно желая услышать мысли Стива. — Чёрт возьми, Мансон, — Стив откинул голову в лёгком шоке. Он должен был отдать парню должное. — Я и не знал, что алкоголь может быть таким вкусным. — Ага? — Эдди указал в воздух. Он взял свой бокал и сделал глоток. — Я же говорил тебе, что я хорош. — Согласен, — признал Стив, делая большой глоток и одобрительно кивая. — Наверное, нам стоит вернуться, но не говори им о хорошем алкоголе. Это наш маленький секрет, — Стив подмигнул Эдди, прежде чем направиться обратно к двери, ведущей к бассейну. Он на мгновение остановился, оглянувшись на Эдди, когда заметил, что тот не следует за ним. — Ты идёшь, Мансон? — Э, да, да, — Эдди ускорил шаг, следуя за Стивом обратно к бассейну. Зрелище, которое встретило их по возвращении, определённо было не тем, чего ожидал Стив, и, судя по ошеломлённому выражению лица Эдди, — он тоже. Викки сидела на плечах Робин и дралась с самым мелким парнем из группы Эдди, сидевшим на плечах друга Викки. И девушка побеждала. — Давай, Вики, сделай их! — кричала Робин, и в её голосе послышалась жажда крови. Стив склонил голову набок в лёгком беспокойстве, но решил, что это, вероятно, довольно здоровый способ выпустить пар. Товарища Эдди по группе столкнули в воду, Викки издала торжествующий крик и победно подняла руки. Удивительно… Стив не ожидал увидеть такую её сторону. — Может быть, она всё-таки справится с Робин, — прокомментировал Стив, обнаружив, что Викки произвела на него новое впечатление и одновременно напугала его. — Викки, Робин! — крикнул Стив, когда они с Эдди подошли к бассейну. — Вы переночуете в гостевой спальне. — Он повернулся к Эдди, прежде чем тихо сказать: — Исполнительное производство. Эдди кивнул в знак согласия, потягивая свой напиток. — О, чувак, — произнёс Эдди с явным разочарованием в голосе. — Я забыл самый важный ингредиент. — Что? Правда? — спросил Стив и посмотрел на свой напиток, прежде чем снова перевести взгляд на Эдди. — Тем не менее, он итак хорош. Нам действительно нужно что-то ещё? — Да, чувак, это полностью перевернёт игру. Давай, — Эдди протянул свободную руку. — Я быстро сбегаю. Стив пожал плечами, отдавая ему свой напиток, а затем вернулся к бассейну. — Ребята, вы знали, что Мансон так хорош в нап… — но он не успел закончить предложение, так как что-то врезалось ему в спину, и внезапно его захлестнула вода. Он быстро вынырнул на поверхность, вытирая воду с глаз. — Какого чёрта, Мансон?! — Он моргнул, глядя на Эдди, который смеялся от удовольствия. — О, да ладно. Это вечеринка у бассейна. Кого-то нужно было однажды толкнуть, — оправдывался Эдди с неисчезающей ухмылкой. — И это должен быть я? Человек, который только что предложил тебе свою постель? — Ты что? — произнесла Робин, широко раскрыв глаза. Стив слегка покачал головой, пренебрежительно махнув ей: — Не в этом смысле. — Он повернулся обратно к Эдди. — По крайней мере, помоги мне выбраться. Я даже не получил кайфа от твоего тупого напитка. Стив подплыл ближе и протянул руку, Эдди, всё ещё самодовольно улыбаясь, взял её. Но теперь самодовольная ухмылка появилась на лице Стива, теперь он крепко держал его за руку. Стив цокнул. — Эдди, Эдди, Эдди, — игриво отчитывал он. — Ты был очень глупым мальчиком, — и с этими словами Стив оттолкнулся от бортика, потянув Эдди на себя, и в последнюю секунду отплыл в сторону. Эдди вынырнул несколько мгновений спустя, откидывая назад длинные волосы. — Ты играешь грязно, Харрингтон, — сказал он. — Ты первый столкнул меня в бассейн, сладкий, — поддразнил Стив, торжествующая улыбка всё ещё не сошла с его лица. Вечер продолжался, парни из группы даже общались с Викки и её друзьями. Те, кто остался на ночь, продолжали беззаботно пить, и не успели они опомниться, как остались только четверо. — Так, у нас достаточно ванных комнат, чтобы все могли помыться. Я предлагаю ложиться спать, — предложил Стив, его веки уже были тяжёлыми. Он не был уверен, что сможет даже принять душ. Ребята согласились с ним о вместе пошли наверх. — Дамы, это ваша комната. Это ванная, внизу есть ещё одна душевая, — Стив указал на дверь дальше по коридору. — Я принесу кое-какую одежду, в которой вы сможете спать, но она, вероятно, будет большой. — Пока мне не придётся спать в джинсах, мне всё равно, — сонно сказала Робин. Стив открыл дверь в свою комнату, жестом приглашая Эдди следовать за ним. — Я и тебе принесу что-нибудь для сна. Ты можешь воспользоваться моим душем. Полотенце, которое висит на двери, моё, но там есть чистые полотенца, они сложены в шкафчике, — объяснял Стив тихим от усталости голосом, когда искал подходящую одежду. Он отдал пару вещей Эдди, прежде чем выйти из комнаты, чтобы пожелать спокойной ночи девочкам. — Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится, — он дал им несколько своих старых футболок и спортивные штаны с завязками. — Предохраняйтесь, — серьёзно произнесла Робин, её глаза были почти закрытыми. Часы на стене показывали, что было почти четыре утра. У них определённо будет позднее утро. — Ничего не обещаю, — невозмутимо произнёс Стив, прежде чем похлопать Робин по плечу и уйти обратно в свою комнату. Он слышал, как из-за двери ванной, которая была соединена с его комнатой, доносился шум воды. Он схватил пару спортивных шорт и воспользовался этим временем, чтобы принять душ в ванной комнате своих родителей, а когда вернулся, Эдди уже вышел. Он сидел на большой кровати Стива, полотенце лежало на его плечах, а мокрые волосы лежали сверху. На этот раз Стив был без рубашки. Он не мог не отметить, как на Эдди хорошо смотрится его старая зелёная футболка. Жаль, что он носит не так много цветных вещей. — Ты сохранил её, — только и спросил он, глядя на Стива, когда тот закрывал дверь своей спальни. Стив нахмурился. — Что сохранил? — спросил он, садясь рядом с Эдди на кровать, и проследил за его взглядом. Он сразу же понял, о чём идёт речь. — Мою жилетку, — улыбка, которая тронула губы Эдди, не была насмехающейся. На этот раз она была искренней, а не шутливой. — Прости. Ты можешь забрать её обратно, — сказал Стив, понимая, что ему, вероятно, следовало вернуть её ещё давно. Было ли странно, что он этого не сделал? Он не мог сказать, что просто забыл об этом. На самом деле он думал об этом постоянно. Но пока он думал, прошло так много времени, что он решил пока оставить её. — Нет, это круто. Ты можешь оставить её себе. У меня есть вторая, — сказал Эдди, и Стив не мог поверить, что он дружит с кем-то, у кого есть вторая джинсовая жилетка. — В любом случае, ты выглядел в ней сексуальнее. Слова эхом отдались в голове Стива, грохоча в его сознании, лишённого других мыслей. Он справился с этим единственным известным ему способом: поддразнил Эдди. — Прости, ты только что признал, что я выглядел в ней сексуально? — Стив ухмыльнулся, Эдди закрыл лицо руками, но не раньше, чем Стив смог увидеть, как он покраснел. — О, Мансон, как всё изменилось. — Ну и что? Многие люди хорошо смотрятся в джинсовых жилетках, — защищался Эдди. — Они являются основным элементом для любого модного человека. — Нет, нет, нет, — Стив тыкнул указательным пальцем в Эдди, наслаждаясь редким моментом, когда ему удалось смутить приводящего всех в бешенство самоуверенного Эдди Мансона. — Ты сказал, что я в ней сексуально выгляжу. Это заметно лучше, чем просто «хорошо выгляжу». — Он, честно говоря, забыл, каково это — быть тем, кто дразнит, а не наоборот. Особенно с тех пор, как Эдди начал чаще болтаться рядом с ним. «Приятно снова оказаться на вершине», — подумал Стив. — Как скажешь, Харрингтон! Ладно, ты хорош в жилетке — нам всё равно пора спать, — Эдди попытался сменить тему. Стив ухмыльнулся и произнёс: — Ух ты! — сказал он с преувеличенным потрясением. — А теперь тебе просто не терпится затащить меня в постель– — Ладно… — Эдди убрал руки и посмотрел на Стива так, как будто делал над собой усилие. Но Стив всё равно продолжил. — Невероятно. Знаешь, вы, мужики, хотите только одного, и это отвратительно, — невозмутимо произнёс Стив, довольный собой. Он увидел, что Эдди приходится сдерживать улыбку, пытаясь сохранить выражение раздражения. — О, да. Мы бросаемся на всех, как свора собак, — согласился Эдди, качая головой, как будто не мог в это поверить. Ни один из них не мог стереть улыбки со своих лиц, когда они укладывались в кровать. Стив выключил свет. После этого они оба некоторое время молча лежали на спине, уставившись в потолок. Стив был в нескольких секундах от того, чтобы заснуть, но теперь он полностью проснулся. Дыхание Эдди тоже ни на секунду не замедлялось, так что, похоже, у него была та же проблема. Внезапно Эдди заговорил так тихо, что это даже не нарушило опустившуюся тишину. — Не понимаю, как ты это делаешь. Стив попытался вникнуть, о чём говорит Эдди, но, хоть убей, не мог понять, о чём речь. — Делаю что? — Казалось, ни один из них не стремился нарушать спокойствие в комнате, голос Стива был едва громче шёпота. — Ты кажешься таким… собранным, — Стив почти слышал, как Эдди сглотнул. — После всего. Хотел бы я прийти в норму, как ты. Это ошеломило Стива, и он ненадолго замолчал. — Поверь мне… Я не думаю, что полностью отошёл, — честно признался Стив, его голос почти хрипел. — Если уж на то пошло, я думал, что ты единственный, кто справляется со всем до абсурда хорошо, — Эдди усмехнулся над его словами, но Стив продолжил. — Нет, это правда. Ты определённо справляешься с этим лучше, чем я после первого раза. Это были самые худшие кошмары, которые я видел за всю свою жизнь. Последовала долгая пауза, прежде чем Эдди заговорил снова, ещё тише, чем раньше. — Когда-нибудь станет лучше? — Стив повернул голову и увидел, что Эдди смотрит на него, большие карие глаза, полные надежды, блестели в свете луны, пробивающегося сквозь занавески. То, что у Стива не нашлось лучшего ответа, было как удар в сердце. — На некоторое время. Но потом… что-то снова случалось… или мне просто становилось хуже, казалось бы, без причины, — Стив не знал, почему он был так честен. Он никогда не ловил себя на том, что обсуждает это даже с Робин. Казалось, что именно он должен быть храбрым, хотя никто из них никогда не делал ничего, что могло бы намекнуть на такое. Но иногда Стив чувствовал, что это всё, на что он способен. — Прости. Вероятно, это не то, что ты хотел услышать. — Нет, это то, — сказал Эдди к замешательству Стива. — Я хотел знать правду. Я устал слушать, что всё будет хорошо, и всю подобную чушь, — Эдди раздражённо вздохнул. — Потому что очевидно, что это может быть и не так. Все вы говорите, что эти существа возвращались уже не раз… Я не знаю. Говорить, что всё будет хорошо не помогает. Как будто кто-то из нас имеет хоть какое-то грёбаное представление о том, что может случиться. Это просто заставляет меня чувствовать себя… — Эдди слегка покачал головой, нахмурив брови и глядя куда-то вдаль. — Чокнутым. — Да, — согласился Стив, снова привлекая внимание Эдди. — Я понимаю, что ты имеешь в виду. Эдди слегка улыбнулся ему. — Я не очень весёлый гость, не так ли? — усмехнулся Эдди, заслужив фырканье Стива. — Если ты, э-э, — Стив тяжело сглотнул, не совсем в состоянии встретиться взглядом с Эдди. — Если ты когда-нибудь захочешь поговорить об этом. Я здесь. Он случайно взглянул на Эдди, и это было ошибкой, потому что Эдди улыбался ему с таким выражением в глазах, что Стиву показалось, что его вот-вот накроет. Приятная улыбка Эдди превратилась в более глубокую ухмылку. — Не думаю, что я смогу почувствовать себя менее чокнутым, но я буду иметь это в виду, Харрингтон. Спасибо тебе. — Тогда, может быть, кто-нибудь присоединится к тебе в этом безумии, — предложил Стив, понимая, что это была бы гораздо более выполнимая просьба для него. Эдди издал низкий, тихий свист. — Берегись, мир. Стив Харрингтон не только хорошо смотрится в жилетке, он ещё и поэт. Стив закатил глаза, на его лице появилась улыбка, когда он снова посмотрел в потолок. — Как скажешь, Мансон. Спокойной ночи, — и с этими словами Стив закрыл глаза. — Спокойной ночи, Стиви. — О, и ещё кое-что, — сказал Стив. Эдди вопросительно хмыкнул. — С днём рождения, Эдди.