
Часть 1
***
[Общий чат команды]
[Миледи] Проверка связи [Миледи] Раз, два, пять [Миледи] Повторите цифры [Миледи] Прием [Трудолюбивая Искательница Просветления] Раз, два, пять [Трудолюбивая Искательница Просветления] Миледи, у вас получилось! [Трудолюбивая Искательница Просветления] Вы гений! […] [Трудолюбивая Искательница Просветления] А почему я «Трудолюбивая Искательница Просветления»? [Миледи] Хочешь сказать, что ты его нашла? [Миледи] Или ленишься? [Трудолюбивая Искательница Просветления] Ну… [Трудолюбивая Искательница Просветления] Нет [Трудолюбивая Искательница Просветления] Но это уж больно длинно! [Миледи] Хорошо, будешь ТрИПом […] [ТрИП] Миледи! [ТрИП] Вы это специально подстроили! [ТрИП] Опять! [Миледи] И что? [ТрИП] Миледи, смилуйтесь! [ТрИП] Вам же не трудно — поменяйте еще раз, пожалуйста! [Миледи] Ладно… [Миледи] И Гекаты ради, перестань уже выкать при приватном общении! [Разговаривающая с Духами] Но вы же сами предложили называть вас «миледи»! [Миледи] Потому что мне нравится этот персонаж, вот и все! [Миледи] Я не стыжусь своего статуса, но для этикета тоже есть время и место [Миледи] Ты же не станешь своего мужа на супружеском ложе называть «Мой Лорд»? [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Попрошу меня не впутывать! […] [Разговаривающая с Духами] Вообще-то ты сам себя впутал [Разговаривающая с Духами] И на этот раз ты не уйдешь от ответственности! [Миледи] Признаю, плохой пример [Миледи] То, что вы делаете в постели, ваше личное дело и меня не касается [Миледи] Да и потом, я явственно могу себе представить такую пикантную сцену… […] [Разговаривающая с Духами] Миледи! [Разговаривающая с Духами] Мы ничего в постели не делаем! [Разговаривающая с Духами] И нигде не делаем! [Разговаривающая с Духами] Том, подтверди! […] [Миледи] Для справки — в книгу встроена функция приватного общения, просто выберите пустую страницу и напишите имена тех, кого хотите включить [Миледи] Вам, похоже, есть что обсудить [Разговаривающая с Духами] О да [Разговаривающая с Духами] Том, иди сюда, нам нужно поговорить [Разговаривающая с Духами] Том? […] [Разговаривающая с Духами] Ой, миледи, вы же, наверно, чего-то хотели? [Разговаривающая с Духами] А то мы отвлеклись [Миледи] Да нет, я тут жду в кафе, когда наконец придет твой декан [Миледи] Интересно, чего она от меня хочет [Миледи] В общем, скучаю и развлекаюсь [несколько штрихов и клякса] [Миледи] Памятка себе: добавить функцию стирания сообщений [Миледи] Памятка себе: добавить функцию памяток [Разговаривающая с Духами] Миледи! [Разговаривающая с Духами] Я так и знала! [Миледи] Кстати, о скуке: не забывай, что за лето Тому нужно натаскать тебя в боевой магии, да и самому форму терять не стоит [Миледи] Том — тебя это тоже касается [Миледи] И имейте в виду, что если он сможет загонять тебя до полного бессилия и при этом не покалечить, то и помогать тебе принимать ванну после тренировки тоже будет он [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] [Бесформенная клякса наподобие теста Роршаха] [Разговаривающая с Духами] Миледи! [Миледи] Да? […] [Разговаривающая с Духами] Это несправедливо, вот! [Разговаривающая с Духами] Почему, если победит Том, его награждают моим телом, а если победу одержу я, то собирать его тело будете вы? [Миледи] А ты победи, не покалечив — свяжи или парализуй, и тогда… [Миледи] Тебе нарисовать картинку для наглядности, или и так понятно? […] [Миледи] Памятка для себя: добавить функцию картинок […] [Миледи] Ладно, вот профессор Спраут, так что я отключаюсь [Миледи] Увидимся в мэноре!***
[Приватный чат пользователей Разговаривающая с Духами и Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень]
[Разговаривающая с Духами] Ты сейчас свободен? Отзовись, когда сможешь […] [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Тебе что-то нужно? [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Я был занят, прятался… [Разговаривающая с Духами] Нет проблем, я тут хозяйничаю понемножку [Разговаривающая с Духами] Погоди — прятался от кого? [Разговаривающая с Духами] Ты в порядке? [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Да так, ерунда [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Просто эта звезданутая блохастая шавка… [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Нет, я понимаю, зачем Сириус нужен леди Блэк, но какого Мордреда он сбежал из Азкабана только для того, чтобы бездомничать в каком-то Мелком Нытье? [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Совсем дементоры мозги сгноили? [Разговаривающая с Духами] Так там же Поттер живет, его крестник… [Разговаривающая с Духами] А почему, ты думал, миледи приказала тебе ловить его именно там? [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Да понимаю я! [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Только тут еще половина ордена рыжей курицы шатается, иногда мне кажется, что в этом городке больше магов, чем магглов [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] И Авроры вдобавок забредают… [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Мне от них уже прятаться негде, не говоря уже о том, чтобы эту псину выслеживать! [Разговаривающая с Духами] Слушай… [Разговаривающая с Духами] Ты не нарывайся там, хорошо? [Разговаривающая с Духами] Сириус наверняка потащится в Хогвартс вслед за Поттером [Разговаривающая с Духами] Переберется в Запретный лес — там мы его и скрутим [Разговаривающая с Духами] А пока что — ты гораздо важнее какой-то, в самом деле, шавки […] [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Это, типа, был комплимент? […] [Разговаривающая с Духами] Это, типа, было предупреждение! [Разговаривающая с Духами] Что если ты им попадешься, я тебя вытащу — и сама все поотрываю! [Разговаривающая с Духами] Понятно? [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] А смысл? [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Ты мне не в силах навредить, у меня теперь ре-ге-не-ра-ция [Разговаривающая с Духами] И это будет большой проблемой именно для тебя — мне-то что, будет на ком постоянно душу отводить… […] [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Так ты чего хотела? [Разговаривающая с Духами] Ах, да! [Разговаривающая с Духами] У меня есть идея, как отомстить миледи за издевательства [Разговаривающая с Духами] Ты в деле? [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Сначала идею [Разговаривающая с Духами] Ты слышал, что родители миледи развелись? [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] С чего бы это я должен был об этом слышать? [Разговаривающая с Духами] Ну, это выражение такое [Разговаривающая с Духами] Как я выяснила, по сути они расстались уже давно, и жили вместе только ради дочери [Разговаривающая с Духами] А теперь, когда она подросла и фактически съехала из дома… [Разговаривающая с Духами] Нет больше смысла притворяться, просто не перед кем [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Ну и что? [Разговаривающая с Духами] А то, что ее мать сквиб, не маггл [Разговаривающая с Духами] И я точно знаю, что миледи ищет способы сделать ее полноценным магом и ввести в род [Разговаривающая с Духами] И я подумала — а что, если она пригласит ее жить в мэнор? [Разговаривающая с Духами] Миледи же не станет ее гнать? [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Хмм… [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Старшая Грейнджер, портрет Вальбурги и Кричер в одном помещении… [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Это может быть интересно [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Но это же не все? [Разговаривающая с Духами] А вот о дальнейшем мы поговорим, когда ты поймаешь наконец Сириуса [Разговаривающая с Духами] И Морганы ради, попроси миледи сменить тебе имя [Разговаривающая с Духами] Так же невозможно разговаривать [Разговаривающая с Духами] Даже Дамблдор не подписывается всеми своими титулами под каждым предложением***
[Приватный чат администратора Миледи и пользователя Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Очень Плохой Парень]
[Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Плохой Парень] Гермиона, ты должна поменять мне титул! […] [Миледи] А теперь еще раз и без хамства [Миледи] То, что я согласна быть на ты, не означает, что ты можешь что-то требовать […] [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Очень Плохой Парень] Я прошу о том, чтобы ты поменяла мне титул? [Миледи] Лучше [Миледи] Титул? [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Очень Плохой Парень] Который появляется перед моими сообщениями — он слишком длинный! [Темный Лорд Волдеморт, Властелин Судеб, Наследник Слизерина и просто Очень Плохой Парень] Даже Дамблдор не подписывается всеми своими титулами под каждым предложением! [Миледи] Ладно [Миледи] Но больше не проси [Плохой Парень] Проверка [Плохой Парень] А где имя? [Плохой Парень] Это же не прозвище, титул не должен быть обезличенным! [Миледи] Вообще-то это прозвище и есть, правильное название для него — ник [Миледи] Вздох [Миледи] Ладно, в последний раз. [Плохой Парень Том] Проверка […] [Пользователь Плохой Парень Том ушел из чата]***
[Общий чат команды]
[Плохой Парень Том] Есть тут кто-нибудь? [Миледи] Да [Разговаривающая с Духами] Да, что случилось? [Плохой Парень Том] У меня движуха — Поттер накуролесил и сбежал из дома [Разговаривающая с Духами] Как? [Миледи] Куда? [Плохой Парень Том] На Ночном Рыцаре [Плохой Парень Том] Насколько я смог подслушать — он сейчас снимает комнату в Дырявом Котле [Плохой Парень Том] Но я не рискнул проверять это сам [Миледи] Правильно, риск того не стоит [Миледи] А Сириус? [Плохой Парень Том] Не знаю, но вряд ли он занял соседнюю комнату [Разговаривающая с Духами] Логично [Миледи] Ладно, сворачиваем операцию, все это становится слишком рискованно [Миледи] Том, возвращайся на Гриммо [Миледи] Переходим к плану Б — перехватим Сириуса, когда он сунется за Поттером в Хогвартс [Миледи] Надеюсь, ему хватит ума не попасться до тех пор […] [Плохой Парень Том] Гермиона? [Миледи] Да? [Плохой Парень Том] Ты знаешь, что у Поттера в шраме сидит отпечаток… [Плохой Парень Том] Меня? [Миледи] Я догадывалась, но не знала наверняка [Миледи] Объяснять почему я не лезу проверять, надеюсь, не надо? [Плохой Парень Том] Да это понятно [Плохой Парень Том] Белобородый мудозвон [Плохой Парень Том] Но мне тут пришла в голову идея — а что, если все эти издевательства над Поттером вовсе не ради Поттера? […] [Миледи] Поясни [Плохой Парень Том] Поттер сам по себе не представляет особенной ценности, ни как волшебник, ни как герой [Плохой Парень Том] Героям вообще цена — пятачок за пучок, во время последней войны они мерли как мухи, и ничего — не переводились [Плохой Парень Том] А вот вырастить правильного злодея гораздо сложнее, достаточно вспомнить, сколько усилий в свое время вложил в меня Дамблдор [Плохой Парень Том] Жаль, что до меня это дошло только посмертно… [Миледи] То есть, ты думаешь, что он готовит из Поттера злодея? [Плохой Парень Том] Да [Плохой Парень Том] Ведь копия моей личности в нем делит с ним все впечатления, но если у самого Поттера есть душа и сознание, то она по сути — лишь все более озлобляющийся зверь [Плохой Парень Том] И в конце концов или мальчишка сломается и зверь им овладеет, или найдется фанатичный последователь… [Плохой Парень Том] Меня, который возродит из этого огрызка безумную пародию на… [Плохой Парень Том] Опять же меня [Миледи] Мне кажется, или тебе больше всего мешает то, как его действия отразятся на твоем имидже? [Плохой Парень Том] Мне больше всего мешает то, что за его нитки будет дергать Дамблдор [Плохой Парень Том] И тебя, вообще-то, это тоже должно немного беспокоить [Миледи] Хорошо, я тебя услышала [Миледи] Возвращайся домой, устроим мозговой штурм [Плохой Парень Том] Устроим — что? [Миледи] Думать будем, вместе, что с этим делать [Миледи] Или ты думал, что я миньонов для красоты завожу? […] [Миледи] Ну, то есть, и для красоты тоже [Миледи] Но в основном все же для того, чтобы вы мне помогали, и делом, и советом [Миледи] И кстати — спасибо за предупреждение […] [Пользователь Плохой Парень Том ушел из чата]***
[Частный чат пользователей Миледи и Разговаривающая с Духами]
[Миледи] Сьюзен, отзовись! [Разговаривающая с Духами] Да, миледи? [Миледи] Там, дома, как… [Миледи] Все в порядке? [Разговаривающая с Духами] Да, все отлично [Разговаривающая с Духами] Нам наконец-то удалось полностью укомплектовать зельеварню, повезло с лотами на последнем аукционе редких ингредиентов [Разговаривающая с Духами] Мы с Кричером постепенно приводим в порядок запустевшие комнаты… [Миледи] Сьюзен! [Миледи] Перестань притворяться! [Миледи] Все это хорошо — но ты же знаешь, что я имею в виду! [Разговаривающая с Духами] Да, миледи [Разговаривающая с Духами] Ваша матушка осталась довольна комнатой и кухней, и сейчас разговаривает с портретом леди Вальбурги [Миледи] Она — что? [Разговаривающая с Духами] Разговаривает с портретом Вальбурги [Разговаривающая с Духами] За чаем в салоне [Разговаривающая с Духами] Довольно дружелюбно и даже увлеченно, насколько я могу судить […] [Миледи] О чем? [Разговаривающая с Духами] Госпожа! [Разговаривающая с Духами] Вы же не можете иметь в виду, что я должна подслушивать чужие разговоры! [Разговаривающая с Духами] Тем более вашей матери! [Разговаривающая с Духами] Это неприлично и неуважительно! […] [Миледи] То есть они тебя засекли и прогнали? [Разговаривающая с Духами] Им прислуживает Кричер, а это все же его дом… [Разговаривающая с Духами] И он явно симпатизирует вашей матушке [Миледи] В смысле — не ругается? [Разговаривающая с Духами] В смысле — слушается и даже пытается предугадать желания [Разговаривающая с Духами] И называет ее «госпожа» […] [Пользователь Миледи ушел из чата]***
[Частный чат пользователей Миледи и Разговаривающая с Духами]
[Разговаривающая с Духами] Госпожа, можно обратиться с просьбой? [Разговаривающая с Духами] Если у вас есть минутка? [Миледи] Ох, Мерлина ради! [Миледи] Конечно можно! [Миледи] И у меня есть больше минутки — потому что эта… [Миледи] Нимфа опять опаздывает [Миледи] Небось опять довела сама себя до панической атаки и блюет в туалете, а ее собственная декан придерживает ей волосы… [Разговаривающая с Духами] Госпожа? [Миледи] А, неважно, заем тортиком [Миледи] Так в чем дело? [Разговаривающая с Духами] Миледи… [Разговаривающая с Духами] Когда вы допустите меня до серьезных заданий? [Разговаривающая с Духами] Тому вы доверили поимку Сириуса, сами постоянно мотаетесь по делам, и только я чиню занавески и веду учет кентаврьим корешкам и орешкам [Разговаривающая с Духами] И ради Мерлина, не просите подробностей… [Разговаривающая с Духами] Но все же — вы мне настолько не доверяете? [Миледи] Сюзан, ты что! [Миледи] Просто это то, что нужно делать здесь и сейчас, и вообще — отдыхай пока можешь, нам же скоро назад в Хогвартс [Миледи] Ты что, забыла, как выглядит «учеба» в этом «учебном заведении»? [Миледи] Я уверена, что отбор в САС и то менее жесткий — и там неудачники хотя бы уходят на своих ногах… [Разговаривающая с Духами] САС? [Миледи] Потом объясню… [Миледи] И вообще, ты так хочешь в Азкабан? [Разговаривающая с Духами] Миледи! [Разговаривающая с Духами] Вот это было действительно обидно! [Разговаривающая с Духами] Неужели вы думаете, что я могу вас бросить? [Разговаривающая с Духами] Да и что такое еще одно преступление, после всего, что мы уже натворили? […] [Миледи] Сьюзен, кажется, я тебе никогда не говорила это прямо, но — я безумно ценю твою помощь [Миледи] Огромное спасибо! [Миледи] Но сейчас я имела в виду буквальный визит в Азкабан [Миледи] Я тут дожидаюсь младшую Тонкс, для того, чтобы уговорить ее на визит к дементорам [Миледи] И я подозреваю, что в конце концов мне придется ее вести за ручку […] [Разговаривающая с Духами] Миледи, но зачем? [Разговаривающая с Духами] То есть извините, это не мое дело… [Миледи] Ох, ради Мерлина! [Миледи] Тем более, что тебе действительно стоит об этом знать, на случай, если я вляпаюсь [Миледи] Опять [Миледи] Дело в чаше Хаффлпафф — помнишь о ней? [Миледи] Я легкомысленно пообещала твоей деканше помощь в ее очистке? [Миледи] Так вот, проблема не с очисткой, а с тем, чтобы добыть ее из сейфа Лестрейнджей [Миледи] Эти параноики сделали доступ по крови, причем только по личному списку [Миледи] И из ныне живущих его имеют только братья Лестрейндж [Разговаривающая с Духами] Госпожа! [Разговаривающая с Духами] Их нельзя выпускать из Азкабана! [Разговаривающая с Духами] Это действительно плохие люди! [Миледи] Не бойся, я и не собираюсь [Миледи] К счастью, у такой системы доступа есть и обратная сторона — гоблины обязаны пропустить к сейфу любого, кто пройдет проверку, даже если уверены на 100%, что их водят за нос [Разговаривающая с Духами] Но… [Разговаривающая с Духами] Как можно обмануть проверку крови? [Миледи] Чисто формально это даже не будет обманом [Миледи] Видишь ли, среди недавних выпускниц Хаффлпаффа есть один очень талантливый метаморф [Миледи] Известная тебе Нимфадора Тонкс [Миледи] И ее бывший декан нехило на нее наехала, мол, на кону честь и престиж факультета… [Разговаривающая с Духами] А! [Миледи] Проблема в том, что для имитации на таком уровне ей сначала нужен прямой контакт с оригиналом [Миледи] То есть ей нужно проникнуть в Азкабан [Разговаривающая с Духами] Но — при чем здесь вы? [Разговаривающая с Духами] Она же курсант Аврората, да и вообще там большинство наши [Разговаривающая с Духами] То есть барсуки [Разговаривающая с Духами] В смысле, в Аврорате, а не в Азкабане [Разговаривающая с Духами] Неужели нельзя было устроить экскурсию по своим каналам? [Миледи] Можно, и устроили [Миледи] Вот только она тут развела панику, мол, это обман и преступление, и какой будет позор, если узнают… [Миледи] Так-то она вовсе не трусиха, но у нее какой-то бзик на мнение и даже просто внимание окружающих [Миледи] Вплоть до того, что она буквально начинает спотыкаться, стоит на нее посмотреть [Миледи] А для того, чтобы лишить ее контроля над формой, достаточно позвать по имени […] [Разговаривающая с Духами] Госпожа, извините, что повторяюсь, но — при чем здесь вы? [Миледи] Да ни при чем, на самом деле! [Миледи] Просто профессор Спраут с воистину барсучьим упорством пытается вправить ей мозги [Миледи] Хотя скорее вставить стержень [Миледи] И зазывает на эти разговоры и меня тоже [Миледи] Вот уж не знаю зачем — для примера? [Миледи] Но отказать ей я никак не могу, последнее, что мне нужно — это портить отношения с вашим деканом [Миледи] Мне, в конце концов, еще пять лет уживаться с ней в одной школе [Миледи] Да и за тортики она платит… […] [Миледи] Ну вот, опять… [Миледи] Сюда идёт Спраут, одна и хмурая [Миледи] Сейчас опять скажет, что этот позор Блэков заперся в кабинке туалета и отказался выходить [Миледи] Так, мне это надоело [Миледи] Сейчас я ей сама вправлю мозги [Миледи] Своими способами [Разговаривающая с Духами] Миледи! [Разговаривающая с Духами] Миледи, Мерлина ради, не делайте ничего поспешного! [Разговаривающая с Духами] Миледи! [Пользователь Миледи ушел из чата]***
[Частный чат пользователей Миледи и Плохой Парень Том]
[Миледи] Том, отзовись! [Плохой Парень Том] Да? [Миледи] У меня к тебе вопрос, как к специалисту по Непростительным [Плохой Парень Том] Кому-кому? [Плохой Парень Том] Вообще-то ты сама всегда настаиваешь, что я Том, а не Темный Лорд… [Миледи] Ой, только не надо кокетничать, хорошо? [Миледи] Во-первых, ни за что не поверю, что в свои школьные годы ты свято блюл закон [Миледи] И во-вторых, личность и память — разные вещи, я же знаю, что у тебя есть знания и более взрослых кусков тоже […] [Плохой Парень Том] Так в чем вопрос? [Миледи] В твоей практика бывало, чтобы человек не только не сопротивлялся Империусу, но и просил ещё? […] [Плохой Парень Том] Что, прямо просил? [Плохой Парень Том] Не верю [Миледи] Да мне и самой не верится… [Миледи] Сьюзен рассказала тебе о Тонкс и ее заскоках? [Плохой Парень Том] Погоди, это ее ты заимперила? [Плохой Парень Том] Курсанта Аврората? [Плохой Парень Том] Ты с ума сошла? [Миледи] Да я сама все понимаю! [Миледи] Ну что я могу поделать, кончилось мое терпение! [Миледи] Зато под Империусом все прошло гладко и без накладок, пришла-посмотрела-пощупала-ушла [Миледи] И никаких переживаний, даже на дементоров ей было наплевать [Плохой Парень Том] А тебя они тоже, похоже, не пугают? [Плохой Парень Том] Так хочешь на ПМЖ в Азкабан? [Плохой Парень Том] Хотя погоди — она, получается, тебя не заложила? [Плохой Парень Том] И что ты там говорила насчет еще? [Миледи] Так я же о том и говорю… [Миледи] Ей же теперь по идее нужно изображать Рудольфуса в Гринготтсе, а она тут… [Миледи] Вибрирует [Миледи] И она сама попросила меня приложить ее Империусом, чтобы все получилось [Плохой Парень Том] А ты? [Миледи] А я не знаю, что делать! [Миледи] Она же действительно меня под Азкабан подводит! [Миледи] Да и не настолько мне нужна эта чаша [Миледи] Если честно, совсем не нужна [Миледи] А отказаться… [Миледи] Не думаю, что она сама решится меня шантажировать, но проговориться например Спраут она вполне может, а я вовсе не горю желанием проверять, на что та готова пойти ради престижа факультета [Миледи] И что самое обидное — все это только отдаляет меня от моей подлинной цели [Миледи] Потому что под Империусом ввести в род нельзя, это должно быть ее решение [Миледи] А она так скоро докатится до того, что не сможет даже блюдо на обед заказать без оглядки на авторитеты […] [Плохой Парень Том] А почему бы тебе не повернуть все это себе на пользу? [Плохой Парень Том] Толкни ей речь в стиле того, что мол войди в род — и я смогу тебе приказывать на вполне законном основании и без Непростительных [Плохой Парень Том] Раз уж ей это так нужно […] [Миледи] Том, ты гений! [Миледи] Спасибо, так и сделаю! [Миледи] В благодарность вот тебе совет: любимые цветы Сьюзен — тюльпаны [Миледи] Любимые цвета — желтый и оранжевый [Миледи] Все, я побежала полоскать Тонкс мозги! [Пользователь Миледи ушел из чата] [Плохой Парень Том] Памятка себе: выяснить, где можно купить тюльпаны***
[Приватный чат пользователей Миледи, Миледи-мать и Разговаривающая с Духами]
[Миледи-мать] Девочки, отзовитесь! [Миледи-мать] Я знаю, что вы там! [Миледи] Ма-ам… [Миледи-мать] Вы, конечно, молодцы, что смогли избежать разговора со мной до отъезда в школу, но сейчас вы никуда не денетесь [Миледи-мать] Вам ещё несколько часов ехать в этом «экспрессе», там что мы сможем спокойно поговорить [Миледи-мать] То есть переписаться […] [Миледи] Хорошо, мам, так чего ты хотела? [Миледи-мать] Вы уже достаточно взрослые, и уезжаете в школу-пансионат с, как я понимаю, практическим отсутствием присмотра [Миледи-мать] Так что я хотела поговорить с вами о мальчиках [Миледи-мать] То есть об отношениях [Миледи-мать] Не обязательно с мальчиками, я никого не сужу, тем более, что когда я училась в университете, была одна девушка… [Миледи] Мама! [Миледи] Есть вещи, которые я просто не хочу знать, хорошо? […] [Миледи-мать] Тем не менее, есть вещи, которые ты должна знать, нравится тебе это или нет […] [Разговаривающая с Духами] Во всяком случае, вам не стоит беспокоиться из-за меня, мисс Грейнджер [Разговаривающая с Духами] Я со своими отношениями уже определилась, и ровесники меня не интересуют совершенно [Миледи-мать] Ну да, тут я тебя очень даже понимаю [Миледи-мать] Прыщавые подростки на фоне такого великолепного экземпляра совсем не котируются [Миледи] Мама! [Разговаривающая с Духами] И вам не нужно беспокоится насчет венерических заболеваний или беременности [Разговаривающая с Духами] С ним это физиологически невозможно [Миледи-мать] Тогда чего ж ты время зря тратишь, разиня? […] [Миледи-мать] Ой, я это вслух сказала, да? [Миледи] Мама… [Миледи-мать] То есть, я имела в виду… [Миледи-мать] Тебе действительно рано для полноценного секса, подожди хотя бы пару лет [Миледи-мать] Но ведь есть и другие варианты, не менее вкусные [Миледи-мать] Да и потом, мужчинам нельзя позволять все сразу [Миледи-мать] Пусть сначала докажет, что может позаботится и о твоем наслаждении тоже [Миледи] Мама, Мерлина ради! [Миледи-мать] Что — мама? [Миледи-мать] Я уверена, что последняя магическая война не была бы такой кровавой, если бы у вашего Темного лорда был регулярный и качественный секс [Миледи] Мама… [Разговаривающая с Духами] В таком случае — я клянусь, что сделаю все, что в моих силах, чтобы предотвратить войну! [Миледи] Просто пристрелите меня… [Миледи-мать] И кстати, доча, не думай, что я о тебе забыла [Миледи-мать] Скажи, то есть, нет, я знаю, что мне начинать этот разговор неправильно, родители должны дождаться, когда подросток сам будет готов к разговору… [Миледи] Мама, ты вспомнила о такте — сейчас? [Миледи] Неважно уже, рожай наконец! [Миледи-мать] Мне вообще имеет смысл волноваться насчёт парней? [Миледи-мать] А то я заметила, как ты смотрела на эту, как ее, Тонкс, когда провожала ее назад в училище [Миледи] Мама! [Миледи] Она же старше меня на семь лет! [Миледи-мать] То есть по остальным пунктам возражений нет? [Миледи-мать] И вообще, с чего ты взяла, что отношения могут быть только между одногодками? [Миледи-мать] Это нормально, если в паре один партнер старше и опытнее другого [Миледи-мать] Правда, что-то мне подсказывает, что в вашей паре ответственным взрослым будешь как раз ты [Миледи] Мам! Нет никакой «нашей пары»! [Миледи] Да я с ней даже ещё серьезно не разговаривала! [Миледи] И вообще, пока она в училище, а я в школе… [Миледи] Мам, я вообще еще в школе, о чем ты говоришь! [Миледи-мать] Так я и не тороплю [Миледи-мать] Это с парнями все просто, главное правильно держать, и их сердца и мысли будут твоими [Миледи-мать] А с девушками нужен более терпеливый подход [Миледи] Мам, спасибо за совет конечно, но я как-нибудь сама разберусь [Миледи-мать] Правда, мне одно непонятно, с этой вашей магией [Миледи-мать] Раз она метаморф, то я все же могу надеяться на внуков? […] [Миледи] Окей, вот сейчас я уверена, что ты надо мной просто издеваешься [Миледи] Вот только не понимаю — почему? [Миледи] Чем я это заслужила? [Миледи-мать] Ну… [Миледи-мать] Да, извини, мне и правда захотелось немного подразнить свою слишком серьезную дочь [Миледи-мать] Это ведь священное право родителей — смущать своих детей… [Миледи-мать] Но шутки шутками, но я также хотела убедиться, что вы обе относитесь к отношениям серьезно и не собираетесь делать глупости [Миледи-мать] А пестики и тычинки… [Миледи-мать] Ерунда все это, нужно будет — разберетесь [Миледи-мать] Не дуры, да и правильные книжки ты читала, я знаю [Миледи-мать] Зря я, что ли, тебе их подкладывала? [Миледи] Мама! [Миледи-мать] В общем, главное — чтобы человек попался хороший! [Миледи-мать] А с этим у вас все в порядке [Миледи-мать] Хотя с Томом я на всякий случай ещё поговорю [Миледи-мать] Раз уж он сирота, кто-то же должен это сделать [Разговаривающая с Духами] Мисс Грейнджер! [Миледи] Мама, нет! [Пользователь Миледи-мать ушла из чата]***
[Приватный чат пользователей Миледи и Миледи-мать]
[Миледи-мать] Ау, доча, отзовись! [Миледи] Мам, что случилось? [Миледи-мать] Да в том то и дело, что ничего! [Миледи-мать] Сижу тут дома, с Кричером и Вэл [Миледи-мать] Вы в школе, Том опять ловит этого обалдуя Сириуса [Миледи-мать] И мне скуу-учно! [Миледи] Но мам, ты же не обязана сидеть взаперти! [Миледи] Я же наказала Кричеру, чтобы он перенес тебя туда, куда пожелаешь! [Миледи-мать] А толку? [Миледи-мать] Одной в ресторане сидеть? [Миледи-мать] В магическом мире я не знаю ничего и никого, а в обычном мне теперь и поговорить не с кем [Миледи-мать] Слишком много тайн и недомолвок, а врать я не люблю [Миледи] Вот только не надо ещё и незнание с незнакомством на меня валить! [Миледи] Я же тебе оставила список книг для изучения, и я уверена, что и Кричер и леди Вальбурга тебе все объяснят, стоит лишь попросить [Миледи] Я обещала сделать тебя полноценной волшебницей и сделаю это [Миледи] Но тебе тоже нужно приложить для этого минимум усилий [Миледи] Ты же сама меня учила, что ничто не даётся просто так, что успех нужно заработать [Миледи] Так что нечего лениться! [Миледи-мать] Ну вот, воспитала на свою голову… [Миледи-мать] Ладно, вернусь я к этим талмудам, так и быть [Миледи-мать] Но хоть перерыв-то можно сделать! [Миледи-мать] Расскажи хоть, как там у тебя дела в школе… [Миледи] Ладно, но только пять минут [Миледи] Мне ещё сегодня дементоров ловить [Миледи-мать] Постой, каких ещё дементоров? [Миледи-мать] Это разве не страшные стражи тюрьмы для магов, как-ее-там? [Миледи-мать] Зачем их ловить? [Миледи] Так это же уникальная, эндемическая, совершенно неисследованная нежить! [Миледи] Интересно же! [Миледи] Вот я и исследовала одного, другого… [Миледи] А потом они почему-то принялись убегать и прятаться […] [Миледи-мать] А что они вообще делают у вас в школе? [Миледи] Якобы защищают нас от страшного преступника Сириуса Блэка [Миледи] Как там говорится? [Миледи] Идиотизм решений Министерства смягчается необязательностью их исполнения? [Миледи] Так вот, к сожалению, не в этом случае [Миледи-мать] Не совсем правильно, но я тебя поняла [Миледи-мать] А разве вас не обучают от них защищаться? [Миледи] Мам, я же тебе рассказывала, какая пустая трата времени этот наш ЗОТИ [Миледи] В этом году хотя бы преподаватель знает, о чем говорит [Миледи] Поскольку сам, по классификации Министерства, «темное существо» [Миледи] То есть оборотень [Миледи-мать] Погоди, как оборотень? [Миледи-мать] Как в фильмах ужасов? [Миледи-мать] Он заразный? [Миледи] В теории да, но конкретно этот экземпляр… [Миледи] Мам, видишь ли, как правило ликантропией заражают намеренно [Миледи] Либо принимая в стаю, либо назло, в качестве проклятия [Миледи] Случай этого Ремуса Люпина — последний [Миледи] И он настолько боится своей звериной половины, что начисто отрицает ее [Миледи] И уж точно не будет никого кусать сознательно [Миледи] Да и случайно — разве что во время ежелунных помрачений сознания [Миледи] А уж если он действительно слетит с нарезки, и если мы с Сьюзен не сможем от него отбиться… [Миледи] Скажем так — нашим трупам будет все равно, чем там их заразили […] [Миледи] Мам, но ты не волнуйся, хорошо? [Миледи] Том нас с Сьюзен неплохо натаскал, да и вообще — оборотень опасен для умелого мага только если застанет его врасплох [Миледи] А поскольку Ремус звереет строго по расписанию… […] [Миледи-мать] Гермиона, если что — бей на упреждение [Миледи-мать] Пусть лучше ты будешь в тюрьме, а его родители будут его оплакивать, чем наоборот [Миледи] Спасибо за поддержку, конечно, но… [Миледи] Мам, ты неуч! [Миледи-мать] А? [Миледи] Я кому сказала — читай книжки, за умную сойдешь! [Миледи] Ты попала в потолок по всем пунктам [Миледи] Родители Люпина от него отреклись и оплакивать не будут [Миледи] Для не-людей в магической Британии есть только одна мера наказания — высшая [Миледи] И наконец самое главное — убийство оборотня, даже в человеческой форме, автоматически считается самозащитой и никак не наказывается [Миледи-мать] Но если так, то почему его уже не… [Миледи-мать] Того? [Миледи] А кто? [Миледи] Ученики? [Миледи] Закон законом, но мы все же говорим о преднамеренном убийстве [Миледи-мать] Учителя? [Миледи-мать] Разве они не обязаны заботиться об учениках? [Миледи] Они обязаны слушаться директора, который сам все это и заварил [Миледи] И подход «Ничего не вижу, ничего не слышу» их защищает [Миледи] Потому что пока они верят директору на слово что все в порядке, они просто выполняют свои обязанности [Миледи] Не больше — но и не меньше [Миледи] А вот если они признают, что сознательно допустили оборотня к детям… [Миледи-мать] А как же родители? [Миледи-мать] Им-то точно не все равно! [Миледи] А родители, я думаю, просто списывают всю на детскую фантазию [Миледи] Потому что оборотень, преподающий в школе — это действительно нечто фантастическое [Миледи] И прецедент есть, вон половина Гриффиндора искренне уверена, что профессор Снейп вампир, и ничего — почему-то охотники на вампиров школу не штурмуют [Миледи] И предупреждая твой следующий вопрос: да, Сьюзен могла бы подключить свою тетю, но открыто переходить дорогу самому Дамблдору… [Миледи] Особенно учитывая, что все это действительно никак нас не касается, Люпин здесь ради Поттера, не нас [Миледи] И потом — помнишь, что я говорила о преднамеренном убийстве? [Миледи] Потому что это именно оно и будет, пусть и чужими руками [Миледи-мать] А… [Миледи-мать] Нельзя его как-нибудь выгнать на общих основаниях? [Миледи-мать] Например, за профнепригодность? [Миледи] А он, к сожалению, вполне пригоден [Миледи] Моральный урод и садист — это да, он тут на первом же уроке заставил учеников раскрыть друг другу свои самые большие страхи [Миледи] Вернее, выставил нас против боггарта, монстра, который принимает вид того самого страха […] [Миледи-мать] Вы как, в порядке? [Миледи] Конечно, зря мы что ли изучаем окклюменцию? [Миледи] До меня даже дело не дошло, Сьюзен отличилась первой [Миледи] Страх, который она показала — это профессор Люпин, который заставляет ее показать всем ее самый большой страх [Миледи-мать] Эээ… [Миледи] Ага, и вороны тут же загрузились, считается ли это за фобию, или же она просто красиво ушла от ответа [Миледи] А вот барсуки отлично поняли намек, и теперь Люпину откровенно не доверяют, и вообще смотрят на него зверем [Миледи] И урок мы успешно сорвали [Миледи] Вот только, к сожалению — если бы выгоняли лишь за дефекты личности, у нас бы и половины преподавателей не осталось [Миледи] Но мы будем пытаться! […] [Миледи-мать] Я могу чем-то помочь? [Миледи] Да — подготовь гостевые апартаменты, и вообще проследи, чтобы мэнор был готов принять пациента [Миледи] Думаю, на Самайн мы этого «Неуловимого Джо» все же поймаем [Миледи-мать] А почему именно на Самайн? [Миледи] Да потому что это местная традиция — все начинается на Самайн… [Миледи] Ладно, чао, я побежала [Миледи] Поговорим потом! [Миледи] И не забывай — я проверю, что ты там выучила! [Пользователь Миледи ушла из чата]***
[Приватный чат пользователей Миледи и Разговаривающая с Духами]
[Разговаривающая с Духами] Миледи, отзовитесь! [Разговаривающая с Духами] Скажите, вы видите Джинни Уизли в Большом Зале? [Миледи] Да, поглощает еду с такой скоростью, как будто одержима своим братом [Миледи] А что? [Разговаривающая с Духами] А то, что я сейчас своими глазами вижу ее в библиотеке [Разговаривающая с Духами] А наши квиддичисты клянутся, что только что видели ее на поле, объезжающую метлу [Миледи] Таа-ак… [Миледи] Думаешь, оборотка? [Разговаривающая с Духами] Не сходится [Разговаривающая с Духами] Во-первых, не вижу смысла — она не пытается создать себе алиби, и, с другой стороны, никто не пытается ее скомпрометировать [Разговаривающая с Духами] Наоборот, все ее копии стараются не привлекать к себе внимания [Разговаривающая с Духами] И во-вторых, она каким-то образом собирает опыт их всех [Разговаривающая с Духами] Во всяком случае, ее расписание требует от нее находится на нескольких лекциях одновременно [Разговаривающая с Духами] И она не только их не прогуливает, но и оценки у нее вполне нормальные […] [Миледи] Где-то я о таком читала, Мордред, мысль вертится, а ухватить не могу [Миледи] Но в одном я уверена — это очень опасно [Миледи] И не в смысле «Мешаться у Дамблдора под ногами опасно», а в смысле «Складировать плутоний одной кучей опасно» [Разговаривающая с Духами] Миледи? [Миледи] В общем, продолжай наблюдения, но с этого момента — никакого контакта с ней [Миледи] Вообще никакого, даже привет-прощай [Миледи] Мы на разных факультетах, так что это не должно стать проблемой [Миледи] А я пока что… [Миледи] Если что, я в библиотеке [Пользователь Миледи ушел из чата]***
[Общий чат команды]
[Миледи] Сьюзен, отзовись! [Миледи] Как дела в Хогвартсе? [Миледи] Меня уже хватились? [Разговаривающая с Духами] Нет, и не собираются [Разговаривающая с Духами] Тут всем не до вас [Разговаривающая с Духами] Все судачат о том, что преподаватель ЗОТИ совсем съехал с катушек и порвал на клочки портрет Полной Дамы в попытке добраться до Поттера […] [Миледи] Что? [Разговаривающая с Духами] После того, как вы ушли помогать паковать Сириуса, кто-то порвал портрет на входе в гостиную Гриффиндора [Разговаривающая с Духами] Наверно, имелось в виду, что это как бы наш беглец бесится [Разговаривающая с Духами] Они же не знали, что мы его только что поймали [Разговаривающая с Духами] Да даже если бы и знали — пугать им в его отсутствие только удобнее, не будет мешаться [Миледи] Сьюзен, я все это знаю, ближе к телу! [Миледи] При чем здесь Люпин? [Разговаривающая с Духами] Ах, да! [Разговаривающая с Духами] Так я подумала — а почему бы и не взбаламутить эту трясину? [Разговаривающая с Духами] И предположила вслух, что это наш местный ликантроп бесится [Миледи] Погоди, но сейчас же не полнолуние! [Разговаривающая с Духами] Зато мы в Хогвартсе, где логике не место [Разговаривающая с Духами] Мне даже не пришлось ничего додумывать, Гриффиндорцы сами предположили, что это профессор Снейп вместо обычного зелья подсунул ему какую-то пакость [Разговаривающая с Духами] Самое странное — то, что когда профессор Люпин неосторожно появился на месте преступления и кто-то из задних рядов поинтересовался, не его ли это рук дело, он замялся с заметно виноватым видом [Разговаривающая с Духами] Хотя — почему бы и нет? [Разговаривающая с Духами] Кто-то же это сделал, и мы точно знаем, что это был не Сириус [Разговаривающая с Духами] Так что теперь школа бурлит и пенится […] [Разговаривающая с Духами] Миледи, я поступила неправильно? [Миледи] Да нет, ты большой молодец, что сориентировалась [Миледи] Пусть теперь доказывают, что не верблюды [Разговаривающая с Духами] Госпожа, а как там Сириус? [Разговаривающая с Духами] Вы же с ним в мэноре? [Миледи] Да [Миледи] Ожидаемо [Миледи] Физическое и психическое истощение и куча болячек, от цинги до бронхита [Миледи] Но врач клянется, что все это лечится, главное — магия при нем, а с ее помощью все возможно [Миледи] С психикой сложнее, тут одна надежда на маму [Миледи] Что пока она за ним ухаживает, может заодно и мозги вправить [Разговаривающая с Духами] Ваша матушка — невероятная женщина! [Разговаривающая с Духами] Я уверена, что если кто-то вообще способен вернуть ему смысл жизни, это она […] [Миледи] Сьюзен, что-то в твоей фразе мне не нравится… [Разговаривающая с Духами] Госпожа, извините, мне нужно бежать! [Разговаривающая с Духами] У меня эссе не поглажены и драконий навоз не посажен! [Пользователь Разговаривающая с Духами ушел из чата] [Миледи] Памятка себе: выяснить, как обстоят дела у Сириуса с репродуктивной функцией [Миледи] И намекнуть ему, что слишком бурная активность повредит его здоровью***
[Общий чат команды]
[Миледи-мать] Гермиона! [Миледи-мать] Сьюзен! [Миледи-мать] Отзовитесь! [Миледи] Мама? [Разговаривающая с Духами] Мисс Грейнджер, что случилось? [Миледи-мать] Нет-нет, ничего срочного — но возможно важное [Миледи-мать] Вы заняты? [Миледи] Не особенно [Миледи] Так в чем дело? [Миледи-мать] Я тут разговорила Сириуса… [Миледи-мать] Он утверждает, что Питер Петтигрю является анимагом-крысой и Пожирателем Смерти, и это он предал Поттеров [Миледи-мать] Ах да, а ещё он жив — так что Сириус сидел в тюрьме за преступление, которого не было [Миледи-мать] Сириус потому и рванулся на свободу, что опознал крысу и захотел отомстить [Миледи-мать] И ты не поверишь, где нашелся предатель… [Миледи] В кармане у Рона Уизли? […] [Миледи-мать] Дочь моя любимая, ну это просто нечестно! [Миледи-мать] С тобой никакой интриги не получается — ну хоть притвориться могла бы! [Миледи-мать] Признайся, ты знала? [Миледи] О чем конкретно? [Миледи] То, что Короста — скрывающийся анимаг, я знала с первого курса [Миледи] Заклинание распознания анимагов я выучила сразу после демонстрации на самом первом уроке Трансфигурации [Миледи] Просто до сих пор я держалась от него и Уизли вообще подальше — подозревала очередные игры Дамблдора [Миледи] Ну а остальное — вполне очевидное предположение [Миледи-мать] Так… [Миледи-мать] «До сих пор» — то есть сейчас что-то изменилось? [Миледи] Возможно, настало время перестать шифроваться и заявить о себе [Миледи] Мам, пожалуйста, хорошо подумай и ответь мне [Миледи] Что ты думаешь о Сириусе? [Миледи] Ты ему доверяешь? [Миледи] Как ты думаешь, он сможет с нами ужиться? […] [Миледи-мать] А вот сейчас, Гермиона Джин Грейнджер, ты действительно перешла все границы [Миледи-мать] Я думала, что воспитала тебя лучше [Миледи-мать] Ты меня сильно разочаровала [Миледи-мать] Признавайся, ты заставила Кричера за мной следить? [Миледи-мать] Или просто приказала Тому залезть мне в голову? […] [Миледи] Я не понимаю [Миледи] Зачем мне вообще за тобой следить? [Миледи-мать] Вот только не надо изображать невинность [Миледи-мать] Как еще ты могла узнать, что я начала задумываться о Сириусе как о мужчине? [Миледи-мать] На что, кстати, имею полное право — я свободная, взрослая, здоровая женщина [Миледи-мать] И о чем я фантазирую в ванной, мое личное дело [Миледи-мать] Ты уже достаточно взрослая, чтобы меня понять [Миледи-мать] Твой отец лучший человек, которого я знаю — но, как бы сказать… [Миледи-мать] Наши темпераменты в постели находятся не просто в разных лигах — в разных видах спорта [Миледи-мать] Как там говорится — пес, которого нужно постоянно одергивать, лучше такого, которого приходится тащить силой [Миледи-мать] И вообще, имею же я право на свое маленькое женское счастье! [Миледи] Мама, остановись, ради Мерлина! [Миледи] Это же общий чат! [Миледи] И просто для справки — я имела в виду, стоит ли возвращать его в род [Миледи] И все — никаких личных отношений! [Миледи] И никто за тобой не следит, больно нужно [Миледи] Мне вообще теперь нужны Обливиэйторы! […] [Миледи-мать] Упс? [Миледи-мать] А… [Миледи-мать] Точно никаких личных отношений? [Миледи] Маам… [Миледи] Я имела в виду, что не имела их в виду [Миледи] Я уж точно не собираюсь ничего запрещать ни тебе, ни Сириусу, вы взрослые люди [Миледи] Или хотя бы умело ими притворяетесь [Миледи] Как правило — последние пять минут не в счет […] [Миледи-мать] Окей, я это честно заслужила [Миледи-мать] Погоди — а почему ты вообще спрашиваешь об этом меня? [Миледи] Потому что магия — это конечно хорошо, но в людях ты разбираешься гораздо лучше меня [Миледи] Да, у меня есть на него планы — но если ты скажешь «нет», все еще можно переиграть [Миледи] Но я правильно понимаю, что ответ положительный? [Миледи-мать] Гхм… [Миледи-мать] Мне только сейчас пришло в голову… [Миледи-мать] А если ты введешь в род и меня, и Сириуса, то мы станем родственниками? [Миледи-мать] В смысле генов? [Миледи-мать] Потому что… [Миледи] Мама, не смей заканчивать это предложение! [Миледи] И Мордред тебя побери, это все еще общий чат! [Разговаривающая с Духами] Введение в род влияет на магию, не на гены, так что в этом смысле проблем не будет [Разговаривающая с Духами] И если мое мнение вас интересует — все мы будем только рады нянчить ваших детей [Плохой Парень Том] Говори от своего имени [Разговаривающая с Духами] Том… [Разговаривающая с Духами] Ты будешь рад нянчить ее детей [Разговаривающая с Духами] Понятно? […] [Плохой Парень Том] Гермиона, у тебя есть для меня какое-нибудь задание? [Плохой Парень Том] Пожалуйста? [Миледи] За что мне все это… [Миледи] Хотя, на самом деле — да [Миледи] Минутку, дай собраться с мыслями […] [Миледи] Мам, передай Сириусу, что Петтигрю я ему доставлю на Рождество [Миледи] Пусть готовит ритуальный зал и готовится сам [Миледи] Сначала верну его в род, потом крысюк, потом введем в род тебя [Миледи] Именно в этом порядке — он поймет [Миледи-мать] Гермиона… [Миледи-мать] Не то, чтобы мне было жалко этого предателя, но… [Миледи-мать] А как же правосудие? [Миледи] Кстати, насчет правосудия [Миледи] Памятка себе: выяснить у леди Малфой контакты прикормленных журналистов [Миледи] Предсмертное покаяние Питера должно быть на первых страницах [Миледи-мать] Но… [Миледи-мать] Не думаю, чтобы этого было достаточно, чтобы оправдать Сириуса [Миледи] А его и не нужно оправдывать [Миледи] Формально это вообще невозможно [Миледи] Потому что его никогда не судили и нет приговора, который можно было бы опротестовать [Миледи] Его посадили в качестве превентивной меры и старательно забыли [Миледи] А раз нет решения суда — он является свободным человеком [Миледи] И имеет полное право гулять по улицам, заседать в Визенгамоте и посылать авроров нафиг [Миледи] Хотя, конечно, гусей лучше не дразнить [Миледи] Памятка себе: заявление, что Сириус свободный и невинный человек, тоже должно быть на первых страницах [Миледи-мать] Не думаю, что в Министерстве будут рады такому повороту [Миледи-мать] А еще есть этот ваш Дамблдор… [Миледи] Именно поэтому мы взорвем эту навозную кучу и забаррикадируемся в доме на все каникулы [Миледи] Пусть выясняют между собой, что делать и кто виноват [Миледи] Том — на тебе укрепление защиты дома, мы должны быть способны выдержать буквальную осаду [Миледи] И еще… [Миледи] На случай, если Дамблдор начнет дергаться и делать глупости [Миледи] Добавь ловушек вокруг кольца Мраксов [Плохой Парень Том] Может, нам стоит его перепрятать? [Плохой Парень Том] И подсунуть фальшивку? [Миледи] А смысл? [Миледи] Твоего отпечатка на нем больше нет [Миледи] Камень я исследовала — никакой он не Воскрешающий [Миледи] Только показывает иллюзии да шарахает по мозгам [Миледи] Само по себе кольцо представляет лишь историческую ценность [Миледи] Зато это делает его идеальной наживкой для ловушки [Плохой Парень Том] Вообще-то это семейное кольцо Гонтов! [Миледи] Вот и сделай так, чтобы чужие руки не могли коснуться его безнаказанно [Миледи] После того, как оно сыграет свою роль, я верну его тебе, клянусь […] [Разговаривающая с Духами] А мне что делать? [Миледи] А на тебе само похищение [Разговаривающая с Духами] То есть мне придется до него дотрагиваться? [Разговаривающая с Духами] А это обязательно? [Плохой Парень Том] Ты имеешь в виду Петтигрю или шестого Уизли? [Разговаривающая с Духами] Да [Миледи] На самом деле вязать крысу будут наши боевые хомяки [Миледи] А на тебе поддержка, доставка, отступление и т.д. [Миледи-мать] Боевые хомяки? [Миледи] А ну да, ты же не знаешь [Миледи] Еще на первом году учебы Сьюзен привезла в Хогвартс хомяков — самца с гаремом [Миледи] Самца она подарила мне — но он, к сожалению, не пережил мой абсолютный антиталант к химерологии [Миледи] Ну, хотя бы я теперь знаю, что некромантия с ней не сочетается [Миледи] Зато предметом заинтересовались Сьюзен и Невилл Лонгботтом, которые вдобавок додумались подключить Хагрида [Миледи] В общем — они такого нашаманили… [Миледи] Их общий проект теперь живет и здравствует в Запретном лесу, гоняет акромантулов и пугает кентавров [Миледи] А потомство вообще оказалось довольно сообразительным и способным, и главное — они абсолютно нам верны [Миледи-мать] Погоди — потомство? [Миледи-мать] Я думала, у них были только самки [Миледи] Знаешь, мам, есть вопросы, на которые я просто не хочу знать ответы… […] [Миледи-мать] А что ты сама будешь делать? [Миледи] Думать и писать письма [Миледи] Леди Малфой, журналисты, Гринготтс, Андромеда, глава ДМП, главы Родов… [Миледи] Мы должны выйти в свет во всеоружии, прикрыть тылы и все такое [Миледи] Еще вопросы есть? […] [Миледи] Тогда идем спать [Миледи] Нас ждут великие дела [Пользователь Миледи ушел из чата]***
[Приватный чат пользователей Разговаривающая с Духами и Подслеповатая Фемида]
[Подслеповатая Фемида] Алло? [Разговаривающая с Духами] Тетя, «Алло»? [Разговаривающая с Духами] Серьезно? [Разговаривающая с Духами] А почему тогда не «Ау!»? [Подслеповатая Фемида] Ну, я не знаю, как принято [Подслеповатая Фемида] И почему ты «Разговаривающая с Духами»? [Разговаривающая с Духами] Потому что я разговариваю с духами? […] [Разговаривающая с Духами] Мерлин, тетя, шаманизмом я занимаюсь! [Разговаривающая с Духами] Я понимаю, что оно далеко от твоей профессиональной сферы деятельности, но все же! [Подслеповатая Фемида] Но его же не преподают в Хогвартсе! [Разговаривающая с Духами] Знаешь, я даже не буду на это отвечать [Разговаривающая с Духами] Если, по-твоему, магия исчерпывается школьной программой… [Подслеповатая Фемида] Я имела в виду, что… [Подслеповатая Фемида] Ты уверена, что это не темная магия? […] [Разговаривающая с Духами] Тетя, серьезно? [Разговаривающая с Духами] Я стала вассалом самих Блэков, мой сюзерен — некромант от Ровены, по боевке меня натаскивают беглый заключенный и лучший знаток Темной магии после Гриндевальда, и при этом то, что тебя интересует в первую очередь — это законность танцев с бубном? [Разговаривающая с Духами] Ты вообще читала приложенное к тетради письмо? [Разговаривающая с Духами] Нафига мы его вообще писали? [Подслеповатая Фемида] Ну, я его пролистала… [Разговаривающая с Духами] Знаешь, миледи была права, назвав тебя «подслеповатый Фемидой»… [Подслеповатая Фемида] Молодая леди! [Подслеповатая Фемида] Если вы не хотите, чтобы я притащила вас домой за шкирку, извольте вести себя уважительно! […] [Разговаривающая с Духами] Я поняла [Разговаривающая с Духами] Ты все еще считаешь меня ребенком и вообще недооцениваешь [Разговаривающая с Духами] Мне вообще-то все равно, но жаль твоих подчиненных, которые вообще ни в чем не виноваты [Подслеповатая Фемида] При чем здесь моя работа? [Разговаривающая с Духами] А при том, что если ты попытаешься прийти с нарядом в мэнор и, как ты сказала, вытащить меня за шкирку… [Разговаривающая с Духами] На самом деле, ничего не произойдет, потому что кишка тонка пробить защиту мэнора [Разговаривающая с Духами] Вы просто постоите и поорете у нас под дверью, как идиоты [Разговаривающая с Духами] Но если бы дело все же дошло до применения силы… [Подслеповатая Фемида] А ты не берешь на себя слишком много? [Разговаривающая с Духами] Просто проверь на досуге оценки по боевке одного курсанта Аврората по имени Нимфадора Блэк, от рождения Тонкс [Разговаривающая с Духами] Она уже сейчас превосходит большинство авроров [Разговаривающая с Духами] Я побеждаю ее в четырех поединках из пяти, а в настоящем бою против меня у нее вообще нет шансов, ее подкашивает привычка делить заклинания на «правильные» и «неправильные» [Разговаривающая с Духами] Мы вдвоем с ней еле удерживаем паритет против миледи [Разговаривающая с Духами] Сириус бьет нас всех, что вместе, что по отдельности — и это он еще не восстановился после заключения [Разговаривающая с Духами] И он все еще не самый сильный боевой маг в нашей команде [Разговаривающая с Духами] Прикинула? [Разговаривающая с Духами] Это я к тому, что это бы закончилось вашим унизительным избиением — если в твоей команде не было бы никого уровня Грюма [Разговаривающая с Духами] И кровавой бойней, если да [Разговаривающая с Духами] А ты — притащить за шкирку… […] [Разговаривающая с Духами] Теперь, когда мы закончили меряться палочками, можно наконец поговорить нормально? [Разговаривающая с Духами] Кивни, если поняла […] [Подслеповатая Фемида] Я всего лишь беспокоюсь о тебе [Подслеповатая Фемида] Я думаю, ты согласишься, что у меня есть на это объективные причины [Подслеповатая Фемида] В конце концов, мы же родственники [Подслеповатая Фемида] И пусть я никогда не смогу заменить твоих родителей, но я все же твой опекун [Разговаривающая с Духами] Опять двадцать пять… [Разговаривающая с Духами] Мне интересно, есть какой-то возраст, после которого взрослые просто теряют способность говорить правду? [Разговаривающая с Духами] Или, вернее, просто создают себе свою реальность и живут в ней? [Подслеповатая Фемида] Извини? [Разговаривающая с Духами] Ты не мой опекун [Разговаривающая с Духами] Это не оскорбление, а констатация факта [Разговаривающая с Духами] Ты перестала им быть в тот момент, когда я стала вассалом Блэков [Разговаривающая с Духами] И да, мы родственники, и ты имеешь полное право волноваться [Разговаривающая с Духами] Хотя бы потому, что это лишь эмоция, которую никто не может запретить [Разговаривающая с Духами] Но знаешь — миледи тут подсунула мне несколько умных книжек [Разговаривающая с Духами] И есть еще несколько вещей, которые принято делать озабоченным родственникам [Разговаривающая с Духами] Слова «помощь», «участие», «поддержка» тебе ничего не говорят? [Разговаривающая с Духами] Или хотя бы «понимание» и «сочувствие»? [Подслеповатая Фемида] Да что ты вообще в этом понимаешь! [Подслеповатая Фемида] Я вообще-то заботилась о тебе одиннадцать лет [Подслеповатая Фемида] И как мне кажется, я была не худшим опекуном […] [Разговаривающая с Духами] Извини [Разговаривающая с Духами] Ты права, это было несправедливо с моей стороны [Разговаривающая с Духами] Но тогда — куда все это делось? [Разговаривающая с Духами] И вообще — я третий год учусь с миледи в одной школе и второй — служу ей, и все были довольны и никто не дергался [Разговаривающая с Духами] Ты не только была не против — наоборот радовалась, что у меня есть подруга [Разговаривающая с Духами] Отпускала меня гостить у нее на все каникулы [Разговаривающая с Духами] Неужели просто слов «Блэк» и «Темная магия» достаточно, чтобы вызвать такую панику? [Подслеповатая Фемида] Тебе этого не понять [Подслеповатая Фемида] Та война… [Подслеповатая Фемида] Мое поколение слишком много на ней потеряло, чтобы просто так взять и отказаться от принципов [Подслеповатая Фемида] За которые твои родители отдали жизнь, между прочим [Разговаривающая с Духами] Тетя, я понимаю гораздо больше, чем ты думаешь [Разговаривающая с Духами] Миледи последние три года только и делает, что собирает и анализирует информацию [Разговаривающая с Духами] Я не могу раскрыть наши источники, но позволь мне задать один вопрос: [Разговаривающая с Духами] С каких это пор политическое противостояние, позже скатившееся в странную смесь переворота, террора и революции, стало «войной против Темной магии»? [Разговаривающая с Духами] Если зародыш конфликта не имеет к классификации магии никакого отношения, Темные заклинания использовали обе стороны, Блэки, кстати, тоже сражались на обеих сторонах, а самые страшные темные твари в Британии — дементоры — вообще состоят на службе у Министерства? [Подслеповатая Фемида] Но… [Подслеповатая Фемида] Тот-кого-нельзя-называть был Темным магом! [Разговаривающая с Духами] И что? [Разговаривающая с Духами] Если бы Том был друидом, то вы объявили бы войну природе? [Разговаривающая с Духами] При чем здесь его личные дары? [Подслеповатая Фемида] Том? [Разговаривающая с Духами] Том Марволо Риддл, он же Лорд Волдеморт [Разговаривающая с Духами] Его происхождение не такой уж секрет, на самом деле [Разговаривающая с Духами] Просто чистокровным неприятно признавать, что ими командовал полукровка [Разговаривающая с Духами] А один влиятельный человек по имени Альбус очень не любит, когда ему напоминают о его участии в этой истории [Подслеповатая Фемида] Погоди, что-то мы не в те дебри залезли [Подслеповатая Фемида] Ни Дамблдор, ни Темный Лорд не имеют к нынешней ситуации никакого отношения [Подслеповатая Фемида] Давай о высокой политике поговорим в другой раз [Разговаривающая с Духами] Ладно, хотя просто для справки — теть, ты сейчас такую чушь ляпнула… [Разговаривающая с Духами] Я эту фразу тебе еще припомню [Разговаривающая с Духами] Но пока что — что тебе нужно знать, чтобы успокоиться и не наломать дров? […] [Подслеповатая Фемида] Сириус… [Подслеповатая Фемида] Он действительно невиновен? [Разговаривающая с Духами] Он не убивал Петтигрю первого ноября 1981 года, если ты об этом [Разговаривающая с Духами] Питер инсценировал свою смерть и успешно скрывался до последнего времени [Разговаривающая с Духами] Более того, Сириус никогда не был судим, ни за это преступление, ни за другие [Разговаривающая с Духами] И, соответственно, является свободным гражданином, никак не ограниченным в правах [Разговаривающая с Духами] То, что он был посажен в Азкабан без суда и следствия, делает преступниками не его, а тех людей, кто это сделал [Разговаривающая с Духами] Это отвечает на твои вопросы? [Подслеповатая Фемида] Как я вижу, у тебя неплохо получается повторять за газетами и цитировать ваше письмо [Подслеповатая Фемида] А еще я заметила, что ты старательно не говоришь ничего о том, известно ли тебе о других его преступлениях [Подслеповатая Фемида] Есть еще что-то, о чем я должна знать? [Разговаривающая с Духами] Ты это серьезно? [Разговаривающая с Духами] Ты действительно думаешь, что я стану на него доносить? [Подслеповатая Фемида] Ну, свою госпожу ты уже заложила [Подслеповатая Фемида] Когда сказала, что она занимается некромантией [Разговаривающая с Духами] Тетя! [Разговаривающая с Духами] Тебе еще не надоело? [Разговаривающая с Духами] Нет, я понимаю, профессиональная деформация и все такое, но все же! [Подслеповатая Фемида] О чем ты? [Разговаривающая с Духами] Я не говорила, что она практикует некромантию [Разговаривающая с Духами] У нее действительно дар некроманта — что не является преступлением [Разговаривающая с Духами] И она обладает обширными знаниями по предмету, что опять же не запрещено [Подслеповатая Фемида] Многие книги по темным искусствам являются запрещенными… [Разговаривающая с Духами] Разве я упоминала какие-либо книги? [Разговаривающая с Духами] И еще раз, я не подозреваемая и мы не на допросе [Разговаривающая с Духами] Хватит уже пытаться меня подловить [Подслеповатая Фемида] Ладно, ладно… [Подслеповатая Фемида] Тогда один последний вопрос [Подслеповатая Фемида] Сириус и остальные Блэки, они как вообще… [Подслеповатая Фемида] Адекватны? [Разговаривающая с Духами] Ну, это все же Блэки… [Подслеповатая Фемида] То есть? [Разговаривающая с Духами] То есть… [Разговаривающая с Духами] Вот представь себе картину, для примера [Разговаривающая с Духами] Мы собрались на эти каникулы в мэноре, провести все положенные ритуалы [Разговаривающая с Духами] Вернули Сириуса в род — это как раз было легко [Разговаривающая с Духами] А потом нужно было сделать то же самое для матери миледи [Подслеповатая Фемида] Погоди! [Подслеповатая Фемида] Гермиона разве не маглорожденная? [Разговаривающая с Духами] Нет, ее мать сквиб [Разговаривающая с Духами] Но все равно, чтобы родовой камень ее принял, нужна жертва и усилия всех членов рода [Разговаривающая с Духами] В плюсах — то, что теперь Эмма Грейнджер-Блэк самая что ни на есть полноценная волшебница [Разговаривающая с Духами] И теперь ускоренно учится магии [Разговаривающая с Духами] Но я забежала вперед… [Разговаривающая с Духами] Жертву приносил Сириус [Разговаривающая с Духами] И ритуал вел тоже он [Разговаривающая с Духами] И вот представь себе картину [Разговаривающая с Духами] Ритуальный зал, свечи, все стоят почетным кругом, концентрация магии зашкаливает [Разговаривающая с Духами] В центре — новопроизведенная волшебница, глаза которой буквально светятся от пробудившейся магии [Разговаривающая с Духами] И тут этот ненормальный, как есть, весь в жертвенной крови и тоже с горящими глазами, бухается перед ней на колени и предлагает свои руку и сердце […] [Подслеповатая Фемида] А что она? [Разговаривающая с Духами] А она — возьми и согласись [Разговаривающая с Духами] Приняла у него клятву прямо на месте, буквально на окровавленном алтаре [Разговаривающая с Духами] А потом так поцеловала… [Разговаривающая с Духами] В общем, консумировали брак они тоже на месте, не откладывая [Подслеповатая Фемида] Что — тоже на алтаре? [Разговаривающая с Духами] Ну, точно не знаю, потому что мы вымелись потихоньку, неудобно же [Разговаривающая с Духами] Но ритуальный зал был закрыт на следующие три часа [Разговаривающая с Духами] В общем, вот тебе пример подлинных Блэков [Разговаривающая с Духами] Два сапога пара […] [Подслеповатая Фемида] Насколько я знаю, единственный способ наделить сквиба магией — человеческая жертва, причем жертвой должен быть маг [Подслеповатая Фемида] Проводились в свое время такие исследования, во времена Гриндевальда [Подслеповатая Фемида] И Петтигрю пропал, как в воду канул… [Разговаривающая с Духами] Мадам Боунс, то есть вы признаете, что обладаете знаниями по Темной магии, за которые по-хорошему должны посадить сами себя в Азкабан? [Разговаривающая с Духами] В эту игру можно играть вдвоем, тетя […] [Подслеповатая Фемида] Ладно, проехали [Подслеповатая Фемида] В конце концов, Петтигрю оказался тем еще мерзавцем, а Сириус свой срок уже отсидел авансом [Разговаривающая с Духами] Просто признай, что тебе не хочется выставлять ДМП на посмешище, обвиняя Сириуса в вторичном убийстве одного и того же человека [Разговаривающая с Духами] Причем опять без каких-либо вещественных доказательств […] [Подслеповатая Фемида] Сьюзен, ты точно в порядке? [Подслеповатая Фемида] И ты действительно нормально прижилась в этой семейке? [Разговаривающая с Духами] Правда-правда [Разговаривающая с Духами] Не веришь — давай еще анекдот расскажу [Разговаривающая с Духами] Я подарила этим новобрачным на Новый год набор-ассорти презервативов с разными вкусами и расцветками [Разговаривающая с Духами] Сириус пришел в восторг, он оказывается, о таком магловском изобретении и не слышал [Разговаривающая с Духами] Эмма тут же пообещала рассказать, показать и дать попробовать [Разговаривающая с Духами] Лицо миледи нужно было видеть [Разговаривающая с Духами] И как будто этого было мало, вдруг вылез Кричер [Разговаривающая с Духами] Это наш домовик, то есть Блэков [Разговаривающая с Духами] И принялся биться головой о стену, причитая, что он виноват и его нужно наказать [Разговаривающая с Духами] За то, что он тайно продырявил все презервативы, потому что «Роду нужны дети» [Разговаривающая с Духами] Сириус ржал как конь, а Том, бедный, вообще не знал куда деваться [Разговаривающая с Духами] Хотя к нему это вообще не имеет никакого отношения, просто он местами такой забавно старомодный [Разговаривающая с Духами] Потому мне и нравится его смущать… [Подслеповатая Фемида] Погоди — Том? [Подслеповатая Фемида] Какой еще Том? […] [Разговаривающая с Духами] Извини, тетя, мне нужно бежать! [Разговаривающая с Духами] Главное — не забудь про Хроноворот, подробности в письме [Разговаривающая с Духами] А то ведь угробит и себя и школу, дура… [Разговаривающая с Духами] Пока! [Пользователь Разговаривающая с Духами ушел из чата] *** [Приватный чат пользователей Плохой Парень Том и Миледи] [Плохой Парень Том] Гермиона! Отзовись! [Миледи] Ну чего тебе? [Миледи] Я только добралась до купе, заблокировала дверь и настроилась поспать [Миледи] Ты же знаешь, что я до рассвета сидела над экспериментами [Плохой Парень Том] Тебе обязательно нужно прочитать сегодняшний «Пророк»! [Миледи] Извини, но без кофе я на это неспособна [Миледи] А до Хогвартса кофе не будет [Плохой Парень Том] В данном случае я уверен, что газета вполне заменит тебе его [Миледи] Даже если так — ну откуда я возьму свежую газету в поезде? [Плохой Парень Том] Идея! [Плохой Парень Том] Я сейчас скопирую ее заклинанием [Плохой Парень Том] Минутку… […] [Плохой Парень Том] Альбус Дамблдор сражен неизвестным проклятием! [Плохой Парень Том] Предупреждение: статья содержит подробности, которые не рекомендуются несовершеннолетним и беременным женщинам [Миледи] Ага, прям щас — конечно, после такого предупреждения подростки сразу перестанут читать… [Плохой Парень Том] Вчера вечером знаменитый феникс Альбуса Дамблдора Фоукс доставил своего хозяина в Мунго в тяжелом состоянии, которое целители описали как болевой шок и бред, вызванные неизвестным проклятием [Плохой Парень Том] Диагностика показала, что источником проклятия является кольцо, которое Дамблдор зачем-то надел себе на, извините, половой орган [Плохой Парень Том] Предположительно, проклятый артефакт сильно повлиял на разум уже пожилого волшебника, заставив не только забыть правила обращения с опасными предметами, но и элементарные правила приличия [Плохой Парень Том] Из его бессвязного бреда целители смогли лишь выяснить, что он почему-то считает, что камень в кольце способен воскресить его трагически погибшую сестру Ариану [Плохой Парень Том] Как из этого следует такое нестандартное использование артефакта, выяснить пока не удалось, так как пораженное место является весьма чувствительным и целители были вынуждены погрузить пациента в кому во избежание осложнений от болевого шока. [Плохой Парень Том] Феникс плакать на рану отказался наотрез и отбыл на свое постоянное место жительства в Хогвартсе. [Плохой Парень Том] Пока что целители затрудняются дать какие-либо прогнозы ввиду неизвестной природы заклинания [Плохой Парень Том] Но в МКМ и Визенгамоте уже поднят вопрос о смещении Альбуса Дамблдора с занимаемых должностей ввиду очевидной недееспособности [Плохой Парень Том] Аналогичное решение относительно директорства в Хогвартсе, вероятно, будет отложено до следующего учебного года, так так у Министерства Магии и Попечительского Совета займет время прийти к консенсусу относительно личности нового директора [Плохой Парень Том] Ну как тебе? [Миледи] Ты молодец! [Миледи] Да, от такого Дамблдор не оправится [Плохой Парень Том] Вообще-то я не думаю, что этот орган так уж ему нужен… […] [Миледи] Я имела в виду — политически [Миледи] Со всех кресел его выкинут, а драться за них снова, с подорванным здоровьем и такой славой… [Миледи] Тем более, что Рита наверняка раскопает ту старую историю с Арианой, а уж подать ее она точно сможет [Плохой Парень Том] Это да… [Миледи] Кстати, ты уверен, что все еще хочешь это кольцо назад? [Миледи] А то, знаешь ли… [Плохой Парень Том] Да, это проблема [Плохой Парень Том] Для тебя [Плохой Парень Том] Ты обещала мне его вернуть — вот и возвращай [Плохой Парень Том] Можешь даже не торопиться, я вполне готов подождать, пока Дамблдор подохнет [Плохой Парень Том] Если ты предпочитаешь стягивать его с трупа [Миледи] Том, ты злопамятный негодяй, ты это знаешь? [Плохой Парень Том] Ну дык, имидж как бы [Плохой Парень Том] Приходится поддерживать…***
[Приватный чат пользователей Плохой Парень Том и Разговаривающая с Духами]
[Плохой Парень Том] Отзовись, как дела? [Плохой Парень Том] Хогвартс еще цел? [Разговаривающая с Духами] Привет! [Разговаривающая с Духами] А мэнор? [Разговаривающая с Духами] Сириус с Эммой еще не все горизонтальные поверхности сломали? [Плохой Парень Том] Слушай, не бей по больному! [Плохой Парень Том] Я все понимаю, молодожены, пусть и не молодые, и они действительно любят друг друга [Плохой Парень Том] Но обязательно любить так… [Плохой Парень Том] Крепко? [Плохой Парень Том] Я же уже не знаю, где от них прятаться, и куда глаза девать […] [Разговаривающая с Духами] Признавайся — сильно скучаешь по моему подарку перед отъездом? [Разговаривающая с Духами] Помнишь мой прощальный… [Разговаривающая с Духами] Поцелуй? […] [Плохой Парень Том] Сьюзен… [Плохой Парень Том] Ты издеваешься, да? [Плохой Парень Том] Ты же понимаешь, что напоминание все сделало только хуже? [Разговаривающая с Духами] Не бойся — в отличие от некоторых, я вовсе не бегу от ответственности [Разговаривающая с Духами] Просто дотерпи до конца года [Разговаривающая с Духами] И вот тебе картинка в помощь [Картинка вырезана из соображений приличий и защиты личной информации] […] [Плохой Парень Том] [Клякса в стиле Роршаха] [Разговаривающая с Духами] Я так понимаю, это был комплимент? [Разговаривающая с Духами] И чтоб ты знал, мне тоже нелегко терпеть, думаешь девушки в этом отличаются? [Разговаривающая с Духами] Хотя мне приятно видеть, что ты меня ждешь с нетерпением [Разговаривающая с Духами] Очень приятно, если ты понимаешь, о чем я [Плохой Парень Том] Сьюзен! [Плохой Парень Том] Смени тему, умоляю! [Плохой Парень Том] Я уже жалею, что Гермиона наделила это тело неограниченной выносливостью [Разговаривающая с Духами] А я — нет [Разговаривающая с Духами] Мням… [Плохой Парень Том] Сьюзен! [Разговаривающая с Духами] Ладно, ладно… [Разговаривающая с Духами] Тебе как, мысль о моей грозной тете поможет успокоится? [Разговаривающая с Духами] А то она тут, в Хогвартсе, могу позвать поговорить […] [Плохой Парень Том] Это было жестоко, но действенно [Плохой Парень Том] А что она вообще делает в школе? [Разговаривающая с Духами] Мы тут поцапались немного, и до нее дошло, что за племянницей стоит присматривать и в школе тоже [Разговаривающая с Духами] Спохватилась, и трех лет не прошло… [Разговаривающая с Духами] Впрочем, мне она ничем не мешает, если не считать виноватые взгляды [Разговаривающая с Духами] Не знаю чего она себе навоображала, но похоже она искренне рада уже тому, что я не бросаюсь Непростительными посреди Большого зала [Разговаривающая с Духами] Так что ей не до мелочей [Плохой Парень Том] Нет, я имел в виду — что она делает в Хогвартсе? [Плохой Парень Том] Она же как бы глава ДМП? [Разговаривающая с Духами] А, это… [Разговаривающая с Духами] Так Дамблдор же больше не может покрывать наш школьный бардак и маразм, и она теперь его разгребает [Разговаривающая с Духами] Попечительский Совет и рад бы ее выгнать, но не получается [Разговаривающая с Духами] Все же многие моменты действительно выглядят странно [Разговаривающая с Духами] С точки зрения закона и порядка [Плохой Парень Том] Например? [Разговаривающая с Духами] Например… [Разговаривающая с Духами] Дементоров вернули в Азкабан, после того, как тетя наорала на Фаджа прямо посреди Большого Зала [Разговаривающая с Духами] Правда, как мне показалось, сами они почему-то этому были только рады [Разговаривающая с Духами] Джинни Уизли загремела в Мунго с истощением и признаками психического расстройства, вызванных использованием Хроноворота [Разговаривающая с Духами] Декан Гриффиндора, которая выдала ей этот незаконный артефакт, отделалась условным наказанием и теперь ведет себя тише воды, ниже травы [Разговаривающая с Духами] Ее бы уволили — но не могут найти добровольца на должность декана краснознаменных [Разговаривающая с Духами] Люпин сбежал сам, не став дожидаться появления на пороге авроров с палочками наголо [Разговаривающая с Духами] Что еще… [Плохой Парень Том] А как вы с миледи? [Плохой Парень Том] Теперь, когда все вскрылось? [Плохой Парень Том] Мудаки сильно достают? [Разговаривающая с Духами] Да нет, совсем не достают [Разговаривающая с Духами] Тут же какое дело — аура Блэк, если ее не скрывать, она такая… [Разговаривающая с Духами] Аура [Разговаривающая с Духами] Я, кажется, тебе не рассказывала — еще в прошлом году миледи придавила своей магией саму Нарциссу Малфой, так, что та едва дышала [Разговаривающая с Духами] Мне-то она не мешает, похоже, мы с миледи действительно на одной волне [Разговаривающая с Духами] Другим членам рода тем более [Разговаривающая с Духами] Тебя защищает сама твоя природа [Разговаривающая с Духами] А вот для остальных, да с непривычки… [Разговаривающая с Духами] От нее шарахаются, как от дементора […] [Разговаривающая с Духами] Нет-нет, все не так страшно [Разговаривающая с Духами] На самом деле, вокруг нас как-то сама собралась компания близких по духу людей с особенной… [Разговаривающая с Духами] Аурой [Разговаривающая с Духами] Дафна Гринграсс, миледи, Луна Лавгуд и я [Разговаривающая с Духами] Белая Королева, Черная Королева, Безумный Шляпник и Гусеница [Разговаривающая с Духами] Миледи называет эту нашу компанию «Безумным чаепитием» [Разговаривающая с Духами] От которого все остальные держатся подальше, что нас вполне устраивает [Плохой Парень Том] Не понял… [Разговаривающая с Духами] Это из приключений Алисы [Разговаривающая с Духами] Оказывается магглы умеют писать гениальные книги, напомни дать почитать […] [Плохой Парень Том] А кто такая Луна Лавгуд? [Плохой Парень Том] О Гринграсс я хотя бы слышал… [Разговаривающая с Духами] О, она нечто уникальное [Разговаривающая с Духами] Тебе обязательно нужно с ней познакомиться [Разговаривающая с Духами] Только серьезно — прочитай сначала «Алису» для подготовки, я тебе пошлю книгу совой [Плохой Парень Том] Эээ, хорошо… [Плохой Парень Том] Слушай, а как там Поттер? [Разговаривающая с Духами] Именно Поттер? [Разговаривающая с Духами] Поттер отличился, когда попытался спасти гиппогрифа от эвтаназии [Разговаривающая с Духами] Тот напал на мага, на младшего Малфоя кстати, а хищник, который попробовал человеческой плоти… [Разговаривающая с Духами] Тем более такого уровня опасности… [Плохой Парень Том] И что? [Разговаривающая с Духами] Да ничего… [Разговаривающая с Духами] Самому герою ничего не было — ну психанул подросток, пожалел красивое животное [Разговаривающая с Духами] Бывает [Разговаривающая с Духами] Напоили успокоительным, положили в Больничное крыло и забыли [Разговаривающая с Духами] А вот Хагрида он подставил серьезно [Разговаривающая с Духами] Лесник ведь ему помогал, хотя и сам в школе на птичьих правах [Разговаривающая с Духами] И вообще — полувеликан, сам понимаешь [Разговаривающая с Духами] И Дамблдора, чтобы прикрыть, нет [Разговаривающая с Духами] Моя тетя еще его пожалела и сделала вид, что не слышала и не видела, как он колдует своим зонтиком [Разговаривающая с Духами] Так что ему повезло, что оставили лесником [Разговаривающая с Духами] А то бы и в Азкабан сел […] [Разговаривающая с Духами] А почему ты интересуешься? [Плохой Парень Том] Да так… [Плохой Парень Том] Мне тут нужно с миледи поговорить [Разговаривающая с Духами] Так нет проблем, она тут добавила одну функцию… [Пользователь Разговаривающая с Духами добавила в чат пользователя Миледи] [Разговаривающая с Духами] Миледи, тут у Тома для вас новости [Разговаривающая с Духами] Ну, говори… […] [Плохой Парень Том] Ладно, это ведь и правда не секрет [Плохой Парень Том] Гермиона, ты знаешь, что Сириус крестный Поттера? [Миледи] Да, конечно, мне по должности положено [Плохой Парень Том] И что он по идее должен о мальчике заботиться? [Миледи] Ну да, только из Азкабана не особенно позаботишься [Миледи] Хотя теперь… [Плохой Парень Том] Вот именно [Плохой Парень Том] Только этот обалдуй… [Плохой Парень Том] Он и так-то не искал таких забот, крестника навязал ему Джеймс с подсказки Дамблдора [Плохой Парень Том] Да и если честно — ему бы сначала научиться о себе заботиться [Миледи] Так, и к чему все это? [Плохой Парень Том] Так ваша матушка проехалась ему по мозгам насчет ответственности, и он нашел решение [Плохой Парень Том] Вернее, нашел на кого свалить проблему [Плохой Парень Том] Поттер ведь тоже родственник Блэков… […] [Миледи] Нет! [Миледи] Нет, нет, нет! [Миледи] У меня что, род или филиал дурдома? [Миледи] Мне еще этого безбашенного идиота для полного счастья не хватало! [Плохой Парень Том] В общем, мое дело предупредить [Плохой Парень Том] Готовьтесь [Плохой Парень Том] Как раз к летним каникулам все подготовим, проведем пару ритуалов — и все будет в ажуре [Плохой Парень Том] Это цитата, не надо меня бить [Миледи] Неееееет!