
Автор оригинала
Rising_Phoenix
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/41165493
Пэйринг и персонажи
Описание
После того, как тренер по фитнесу Чонгук, прыгает со скалы на спор, устроенный его друзьями, он оказывается в медикаментозной коме со сломанной спиной. Для Тэ, новость о том, что он по-прежнему является контактным лицом Чонгука на случай чрезвычайной ситуации, становится неожиданностью.
Ведь Чонгук бросил его почти пять лет назад после лета, проведенного вместе, когда его друзья оболгали омегу.
Примечания
С тех пор жизнь Тэ очень изменилась. Он является совладельцем небольшой пекарни и воспитывает сына Ханыля, ребенка, о котором у него никогда не было возможности рассказать Чонгуку. Тем не менее, он бросается к постели Чонгука, проводит возле него дни, разговаривает со спящим мужчиной, читает и поет ему, в то время как его друзья покинули его… пока Чонгук не просыпается…
*******
Также на ао3: https://archiveofourown.org/works/42928347
Телеграм канал: https://t.me/llewzlat
*******
Небольшое видео от оригинального автора этой истории Rising_Phoenix
https://t.me/llewzlat/56
*******
Все права на данную историю принадлежат оригинальному автору.
Если вам нравится эта история, пожалуйста пройдите по ссылке на оригинал и оставьте автору qudos или комментарий.
Глава 7
16 января 2023, 10:45
— О чем, черт возьми, ты думал? — прорычал Тэ, как только он закрыл за ними дверь на кухню.
Когда Тэ обернулся к нему, Юнги ясно увидел, что тот не просто раздражен. Он был в ярости. Его глаза метали молнии, а губы скривились от гнева. Юнги молча наблюдал за тем, как Тэ подхватил полную ложку жидкого теста и швырнул в него, но он ловко увернулся от нее, сделав шаг в сторону.
— Тэ, — начал он.
— Нет, — только и сказал Тэ, а затем повторил еще тверже: — Нет! Какого хрена, Юнги?
— Тэ, — снова повторил Юнги. — Успокойся, черт возьми.
— Успокоиться? Ты что, шутишь? — сказал Тэ, явно расстроенно метаясь по кухне. — Что он вообще здесь делал? И почему ты с ним разговаривал? Какого хрена?
— Ты повторяешься, — сказал Юнги, садясь на стул, и наблюдая за Тэ, пока тот, наконец, не остановился, сжав пальцами переносицу. — Он пришел сюда около недели назад, просто чтобы выпить кофе, и перекусить. Я сначала даже не был уверен, что это он, — начал он объяснять. — Я никогда его не видел, но, черт возьми, Тэ, Ханыль так похож на него. И это не просто сходство, они копия друг друга, я думаю, что у него даже есть эта маленькая родинка под нижней губой? — Тэ согласно кивнул, не глядя на своего друга. — На прошлой неделе он приходил еще два раза, тоже только для того, чтобы выпить кофе с пирожным. Он даже попросил один из наших флаеров, чтобы порекомендовать нас кому-то, — продолжил он. — Опять же, я понятия не имел кто он такой. Но в самый первый раз, когда он был здесь, твой отец как раз вернулся с Ханылем из парка, и я видел, как он смотрел на тебя, когда ты встретил их. Он выглядел так, будто на него нашло внезапное озарение, он был так шокирован. Не знаю, может быть, мне просто стало любопытно, но есть в нем что-то такое, что я просто не могу выразить словами, что-то в том, как он смотрел на тебя.
— Он ненавидит меня, — прошептал Тэ. — Он прогнал меня. Пять лет назад. И из его больничной палаты тоже. Я конечно рад, что он в порядке. Или не в порядке? Я не знаю, Юнги. Увидеть его здесь, это так… так странно?
— Ты ясно дал ему понять, что не хочешь его видеть, — сказал Юнги. — Я не думаю, что он вернется.
— Он настойчив, — сказал Тэ, тоже беря стул и садясь. — Когда он… когда он подошел ко мне тогда, он был совершенно уверен, что не получит отказа.
Юнги нахмурился.
— Он принуждал тебя к чему-либо? — прошипел он. — Ты должен был мне рассказать.
— О нет, — быстро сказал Тэ. — Нет. О, боже, нет. Он никогда не делал ничего подобного. Он был… милым, добрым и нежным, как альфа, о котором мечтает любой омега. Но потом он сильно изменился, понимаешь? Я был там только на летней практике в кондитерской, и не собирался заводить интрижки, но потом появился он, и… привет, Ханыль?
Юнги улыбнулся.
— То есть, я никогда не пожалею о Ханыле, — быстро проговорил Тэ, но Юнги поднял руку.
— И все, кто знает, как сильно ты любишь своего ребенка, никогда бы не посмели сомневаться в этом, — сказал Юнги.
Тэ кивнул, начиная смешивать ингредиенты, и Юнги понял, что тот нервничает. Встав, он подошел к холодильнику, достал торт и отрезал кусочек, своими действиями заставив Тэ в удивлении приподнять бровь.
— Разве это не торт для Йонгов? — спросил он.
— Они отменили заказ, — сказал Юнги, пожав плечами. — Я сказал им, что заплатить за торт все равно придется. И они заплатят. Они по какой-то причине отменили помолвку. Но не пропадать же добру, — продолжил он, протягивая Тэ тарелку. — Ешь.
— Я действительно не…
— Ешь, — настоял Юнги, наблюдая за тем, как Тэ откусывает кусочек слоеного шоколадного торта с кремом и ягодами, а затем закрывает глаза, смакуя его. — Ну и как?
— Очень вкусно, они много потеряли, — сказал он, продолжая жевать. — О чем ты с ним говорил?
— Ни о чем особенном, — сказал Юнги, тоже откусывая кусочек. — Я немного припугнул его, сказав, что убью его, если он причинит боль тебе или Ханылю. Я не знаю, Тэ, что-то в нем… когда ты пришел, и накричал на нас, он как раз говорил мне, что не знал о Ханыле? Разве это возможно?
Тэ покачал головой.
— Нет, он знает. Или, знал, он выгнал меня после… — тихо сказал он, рассеянно касаясь своего живота, вспоминая, как он испугался, что навредил своему будущему ребенку после того, как Чонгук оттолкнул его. — Доктор сказал мне, что у него может быть потеря памяти, поэтому, вполне может быть, что он забыл о нем.
Юнги кивнул.
— Да, это имеет смысл, — сказал он с оттенком грусти в голосе. — Я думаю, что он просто хотел быть рядом. Кажется, ему очень понравилось кафе, и ему было любопытно узнать о тебе и Ханыле. Может быть, именно поэтому он и вернулся. Любой поступил бы так, увидев своего бывшего с ребенком, похожим на него, как две капли воды. Только представь.
Тэ сжал губы, представляя, в каком шоке был Чонгук, если у него действительно был провал в памяти, стерший знание о существовании Ханыля, и тяжело вздохнул.
— Он не выглядел шокированным, когда я сказал ему даже не думать о том, чтобы причинить тебе вред. — добавил Юнги. — Ты можешь назвать меня глупцом, но он произвел на меня такое впечатление, будто ему даже понравилось, что у тебя есть кто-то, кто тебя защищает.
— Как будто ты можешь защитить меня, — фыркнул Тэ, неловко пытаясь пошутить.
— Мелкий засранец, — улыбнулся Юнги. — Но ты понимаешь, что я имею в виду? Он вел себя как альфа, который согласен на все, лишь бы у тебя все было хорошо. Он сразу заверил меня, что ему от тебя ничего не нужно, и даже сказал, что не хочет причинять тебе боль. Он не такой уж и плохой альфа, а?
Тэ пожал плечами.
— Нет, — начал он. — То есть, когда-то я думал, что он другой, поэтому я сразу почувствовал к нему такое влечение, когда мы только познакомились. Но мы оба знаем, чем это все кончилось.
Юнги кивнул и пошел замешивать тесто для выпечки, которую собирался приготовить.
— Все хорошо? — спросил он, не осмеливаясь взглянуть на Тэ, опасаясь, что его разговор с Чонгуком мог навредить их дружбе.
— Все нормально, — ответил Тэ, ненадолго отрываясь от своего занятия, и глядя на него. — Просто… больше никаких секретов, ладно?
— Больше никаких секретов, — пообещал Юнги, продолжая смешивать ингредиенты, пробуя новый рецепт, а потом довольно хмыкнул. — Попробуй, — потребовал он от Тэ, который тут же подошел к нему, и взяв ложку, попробовал тесто, а затем застонал, широко раскрыв глаза.
— Что это? Боже мой, я бы продал Ханыля за это, — рассмеялся он.
— Шоколад, миндаль и немного ванильного экстракта, все очень просто.
— Но эффективно, это действительно здорово. Это будут маффины?
— Да, ты угадал мой план.
— Сделай из них кексы и смажь их миндальным масляным кремом, и сверху посыпь золотыми хлопьями и чем-нибудь шоколадным.
Глаза Юнги загорелись.
— Отличная идея.
— Зови меня гением, — рассмеялся Тэ.
— Я могу назвать тебя идиотом, — невозмутимо ответил Юнги и бросил в Тэ полотенцем, они оба начали их привычную дружескую потасовку, совсем позабыв о серьезном разговоре, который недавно вели. Они были счастливы, что нашли друг друга. Двое омег, таких разных, и в то же время, таких похожих. Они не сомневались, что пройдут огонь, воду и медные трубы ради друг друга.
В этот момент в двери показался Феликс, остановившись, чтобы не попасться под летящее полотенце, если его начальство было не в настроении.
— Эм… — начал он, обращаясь к Тэ. — Тот альфа, с которым ты разговаривал раньше?
Они оба уставились на него, и Юнги увидел, как Тэ сглотнул.
— Что насчет него?
— Он вернулся, — сказал Феликс. — Приехал на такси, и поругался с мудаком таксистом. Я не могу поверить, что за люди… он ведь сидит в чертовом инвалидном кресле? Как он должен тащить чемодан и две сумки?
— Что?
— Я помог ему, — начал Феликс, но Тэ перебил его.
— Ему здесь не рады.
— Ой, — сказал Феликс. — Я не знал.
— Это не твоя ошибка, Ликс, — сказал Юнги. — Я позабочусь об этом.
Тэ кивнул, благодарный Юнги за то, что хотел взять на себя разговор с Чонгуком, но затем сказал, — Нет, я должен сам это сделать.
— Я все равно пойду с тобой.
Тэ вздохнул.
— Однако наглости ему не занимать, клянусь богом.
— Он сидит на своем обычном месте у окна, — сказал Феликс, выходя следом за ними, и возвращаясь за прилавок, где его уже ожидали два покупателя.
Тэ нахмурился, когда они вышли в помещение кафе, и уже издалека увидел Чонгука, сидящего за столом, и вытаскивающего из сумки ноутбук. Он выпрямил спину, чтобы казаться выше, и остановился прямо перед столом.
— Разве я неясно выразился? — спросил он, и его сердце чуть не остановилось, когда Чонгук поднял на него глаза.
Раньше он не особо приглядывался к Чонгуку, но теперь он заметил, каким бледным он был и как глубоко у него запали глаза, из-за этого казавшиеся больше, чем они были на самом деле. Но больше всего его обеспокоило не то, что Чонгук выглядел больным, что, вероятно, так и было. Но он также выглядел рассерженным и расстроенным одновременно, а его глаза выглядели так, будто он совсем недавно плакал.
— Чонгук? — спросил Тэ.
— Прости, — ответил молодой альфа. — Я останусь всего на несколько минут. Можно, пожалуйста? — проговорил он неуверенно и почти умоляюще.
Юнги уже было собрался встать перед Тэ, заслоняя его от Чонгука, пытаясь защитить, что давно вошло у него в привычку. Но Тэ остановил его, взяв за локоть, потом выдвинул стул и уселся напротив Чонгука, так же, как раньше сидел Юнги, до того, как он прервал их.
— Что случилось? — спросил Тэ, а Чонгук посмотрел ему прямо в лицо и указал на свою щеку.
— У тебя что-то на щеке, — сказал он, и Тэ быстро протер лицо, увидев на пальцах шоколад.
— Я всего лишь ищу отель где-нибудь поблизости, — объяснил Чонгук. — Потом я сразу уйду.
— Отель? — спросил Тэ. — У тебя нет своего дома?
Чонгук скривился.
— Я не могу попасть в свою квартиру, — сказал он. — Там лестница. Я жил с Кайи и сукой, на которой он собрался жениться, но они меня выгнали. Не хотят видеть калеку в своей квартире, или что-то вроде того.
Он посмотрел на свои пальцы, и Тэ понял, что он пытается не показывать слабость.
— Они… что? — спросил Тэ, искренне потрясенный услышанным. — Какого хрена? Кайи женится? Мы говорим об одном и том же Кайи? Ван Кайи?
Чонгук кивнул.
— Она стерва, — сказал Чонгук. — Я ей никогда не нравился. И я не могу связаться с Кайи, а она сказала, что он тоже не хочет меня видеть. Он странно себя вел после моего несчастного случая, так что, возможно, она права. Ханель и Джихун тоже живут на верхних этажах без лифта, а Юнхо не будет в стране до конца следующей недели. Поэтому мне нужно найти отель.
Он указал на свой ноутбук.
— Пожалуйста. Мне нужно всего несколько минут, пока я не найду подходящее место. Мне некуда больше идти.
Тэ на мгновение задумался и посмотрел на Юнги, кивнувшего ему.
— Хорошо, но когда ты найдешь отель, ты уйдешь отсюда и больше не вернешься, — предложил Тэ, и Чонгук согласно кивнул.
— Обещаю, — сказал он, но в его голосе все еще слышалась неуверенность. Он проследил взглядом за Тэ, когда тот поднялся и последовал за другим омегой в подсобное помещение, в котором, как он подозревал, находилась пекарня.
По крайней мере, Тэ не выгнал его сразу. Он махнул рукой молодому омеге за прилавком, планируя заказать что-нибудь горячее, пока будет искать отель, и может быть, какой-нибудь выпечки, чтобы успокоить свои взвинченные нервы.
Юнги закрыл дверь, как только они с Тэ вернулись в пекарню. Он посмотрел на своего друга, прислонившегося к столу, опираясь на него обеими руками и опустив голову, выглядя при этом так, будто он был сильно измотан, и ему нужно было время, чтобы отдышаться.
— С тобой все в порядке? — спросил он, на что Тэ согласно кивнул.
— Я в порядке, — ответил он и обернулся, на его лице застыла беспомощная улыбка. — Было так странно находиться рядом с ним, но я в порядке.
Юнги кивнул в ответ.
— Я не могу поверить, что кто-то может выгнать из дома человека в инвалидной коляске, — прорычал Тэ. — Разве она не знает, что ему некуда пойти, что за сука.
Юнги удивленно поднял брови, когда Тэ так внезапно обеспокоился ситуацией Чонгука.
— Очень похоже на Кайи, — фыркнул Тэ. — Чертов альфа мудак. Одна только мысль, что он собирается жениться, звучит, как дурная шутка. Бьюсь об заклад, они просто пытаются скрыть какой-то скандал, в который он втянул свою дурную задницу. Я так… так…
— Зол? Рассержен?
— Да, что-то вроде, — вздохнул Тэ. — Я знаю, что не должен беспокоиться о нем, верно? Но он все-таки…
— Отец Ханыля, — закончил предложение Юнги. — Ты правильно сделал, он может спокойно поискать гостиницу, а когда найдет, то уйдет, и больше тебя не побеспокоит.
Тэ снова кивнул.
— Я хотел сказать, что он инвалид, но да, он также отец Ханыля.
— О, кстати, ты идешь на свидание со своим красавчиком альфой в пятницу? — спросил Юнги, заставив Тэ закатить глаза.
— Его зовут Юндо, — сказал он, ставя противень в духовку. — И да, мы собираемся пойти в кино в пятницу. Ты не мог бы забрать Ханыля?
— Конечно, — сказал он. — Он останется на ночь?
— Что? — спросил Тэ. — Зачем ему это делать?
— Потому что это третье свидание? — пояснил Юнги. — Да ладно, когда ты в последний раз трахался?
— Если бы я хотел просто потрахаться, я бы нашел случайного парня, — огрызнулся Тэ. — Но я хочу чего-то… настоящего. Не все ведь, как ты, созданы для случайных встреч на одну ночь.
— Вау, — сказал Юнги, ставя на стол миску, которую держал в руках. — Это было так неуместно.
Тэ снова вздохнул.
— Прости, — сказал он. — Я просто… просто забудь об этом. Я не это имел в виду.
Юнги кивнул и промолчал, продолжая замешивать тесто.
Тэ вышел в торговый зал и отправил Феликса в пекарню, заняв его место за прилавком. Он понимал, что обидел своего друга, и даже если он извинится, будет лучше, если побудут какое-то время порознь.
Он обслужил пару студентов, взявших кофе на вынос, и нескольких клиентов, которые решили насладиться вкусом тортов и пирожных, сидя в кафе, которым он так гордился. Все это время он одним глазом поглядывал на Чонгука, который что-то печатал на своем ноутбуке, хмурился, снова печатал, и еще больше хмурился.
Когда спустя какое-то время у него выдалась свободная минута, Тэ наполнил кружку капучино, взял с витрины вишневый кекс и подошел к столику Чонгука.
Альфа посмотрел на него и поджал губы, когда Тэ поставил кофе и тарелку на стол перед ним.
— Это за счет заведения, — сказал он. — Ты что-то нашел?
Чонгук грустно покачал головой, выглядя почти опустошенным.
— Я уже позвонил в три отеля, но они полностью забронированы, а остальные не оборудованы для передвижения на инвалидной коляске.
— Черт, — сказал Тэ.
— В одном из самых больших отелей города лифты недостаточно широкие, — расстроенно проговорил Чонгук. — Никогда бы не подумал, что такое возможно. Но на самом деле, твое кафе, одно из очень немногих известных мне мест, куда я могу попасть без проблем.
— Ты серьезно? — с искренним удивлением спросил Тэ. — Я помню, что мы специально планировали кафе с широкими дверями, но разве это не обычная практика?
Чонгук пожал плечами. Он выглядел так, будто потерял больше, чем только здоровье и физическую силу, будто смирился с поражением и покорился судьбе.
— Не похоже на то, — сказал он и снова что-то набрал в ноутбуке. Затем поднял палец, показывая Тэ, чтобы тот обождал минуту, и набрал номер на своем телефоне. — Да, здравствуйте, меня зовут Чон Чонгук. Мне нужна комната на несколько недель… да, это может подойти… — он улыбнулся. — Только тут такое дело, я в инвалидном кресле, и… о… понимаю… да… до свидания. — он закончил звонок. — Блять. Все их номера для инвалидов уже забронированы.
Он вздохнул и его глаза покраснели еще больше. Тэ почувствовал желание прикоснуться к нему, успокоить, утешить. Но это был Чонгук, который почти сломал его, которого не волновало, что с ним происходило, который бросил его, когда Тэ нуждался в нем больше всего.
— Похоже на то, что мне все-таки придется позвонить отцу, — прошептал Чонгук, держа телефон в дрожащей руке, выглядя еще более расстроенным, чем раньше, сжав губы в тонкую линию, и глядя на телефон так, будто тот чем-то оскорбил его.
Тэ закусил губу и посмотрел вниз, на чемодан и сумки, стоявшие под соседним столом, чтобы не мешали проходу. Все, что было у Чонгука прямо сейчас. Он вспомнил, как Чонгук рассказывал ему о своем отце, о давлении, о требованиях, и разочаровании, когда Чонгук пошел в колледж, чтобы получить спортивную специальность, вместо того, чтобы получить степень в области бизнеса, как требовал от него отец. Вспомнил, что Чонгук практически не общался с отцом, созваниваясь с ним только на рождество, и во время этого звонка отец никогда не упускал возможность напомнить Чонгуку, каким разочарованием он был для семьи.
Если бы старшего Чона волновала судьба его сына, он был бы рядом с Чонгуком. Он бы принял его к себе и обеспечил бы ему необходимый уход. Но то, что Чонгук был один, говорило только о том, что Чонгук не мог рассчитывать на заботу своего отца. Он мог получить только еще больше унижений и жестоких слов, чтобы поставить его на место, вместо того, чтобы поддержать его стремления.
— Нет, — услышал Тэ собственный голос, произнеся слово, заставившее Чонгука поднять на него глаза и нахмуриться.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Чонгук, откладывая телефон и делая глоток капучино. Он глядел на Тэ, держа кружку обеими руками, что напомнило Тэ о тех временах, когда они смотрели друг другу в глаза и понимали друг друга без слов.
— Ты не поедешь к отцу, — продолжил Тэ.
Чонгук глубоко вздохнул.
— У меня нет выбора. Юнхо вернется только на следующей неделе.
Тэ почувствовал, как его сердце сильнее забилось в груди, а в ушах зашумело от прилившей крови, вызвав у него легкое головокружение.
Позже он усомнится в собственном здравомыслии из-за пяти слов, вылетевших из его уст.
— Ты можешь пожить у меня.