Your fire burns beautifully

Фемслэш
В процессе
NC-17
Your fire burns beautifully
Мира вам
автор
Mineralka_69
бета
Описание
Гермиона всегда готова к возможным последствиям, учитывая предыдущий опыт. Как для старосты и лучшей ведьмы этого поколения она является одной из основных причин лишения Гриффиндором множества очков за все года обучения. Да, Рон и Гарри приложили к этому свои руки (и не только), но она должна подавать пример для младших курсов. Тем не менее ничего из происходящего не является виной её друзей. Это только она. И её безрассудство.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 15

— Сегодня мы будем работать над вашей защитой, — громко произнесла Блэк, оглядывая седьмой курс Гриффиндора. — Эти манекены специально были зачарованы, чтобы имитировать врага, — указала женщина на механические статуи, выставленные в ряд. — Задача проста: вам нужно отбить все заклинания. — Кто-то в толпе хмыкнул, но Блэк это услышала и бросила грозный взгляд. — Мистер Финниган, похоже, Вам не терпится попробовать. Тогда прошу на исходную. Гриффиндорцы поспешно расступились, пропуская Симуса вперед. Благо место проведения дополнительных занятий было подобрано с умом. Директор выделил четыре этажа для каждого факультета, чтобы студенты превосходно освоили данный навык. Пространство вокруг было огромным. Никаких лишних мелочей. Только каменные холодные стены, высокие потолки, немалые окна, кое-где завешанные красными тяжелыми шторами. Этаж был настолько просторным, что волшебники казались небольшими движущимися точками. Гермиона задумчиво огляделась, цепляя взглядом знакомые кудри. Блэк бросила ей короткий взгляд, и девушка встрепенулась внутри. Симус же съежился под пронзительным взглядом темной ведьмы, становясь напротив манекенов. — Всем отойти, — крикнула Блэк. Гриффиндорцы поспешно отошли назад, мысленно пожелав удачи сокурснику. — Грейнджер, — позвала темная ведьма. — Поставь Протего, чтобы закрыть остальных от вашего любителя огня. Гермиона смутилась, когда остальные гриффиндорцы недоуменно посмотрели на девушку, но послушно выполнила просьбу. Ей ещё не приходилось использовать Протего на стольких людях сразу. Если тогда, при взрыве в Большом Зале, она сделала это импульсивно и на короткий промежуток времени, то сейчас ей надо тщательно контролировать поток магии. Девушка крепко держала палочку в руке, внимательно наблюдая за происходящим. Симус кидал беспокойный взгляд на манекен, сжимая палочку в вытянутой руке. — Начинаем. Симус дернулся, когда манекен перед ним выпустил первое заклинание. Парень легко его отбил, больше не чувствуя напряжения. Какое-то время спустя, когда светловолосый волшебник отпрыгивал назад, блокируя летящие заклинание, другой манекен выпустил жалящие заклинание. Парень ойкнул, не ожидая такого, и приземлился на пятую точку. — Хэй, какого дьявола, вы творите?! — ошарашено воскликнул волшебник. Блэк усмехнулась, пуская в ход ещё один манекен. — Мистер Финниган, Вы же слышали задание, — очаровательно произнесла темная ведьма. — Вам надо отбить все заклинания. Симус вскочил на ноги, с трудом отбивая заклинания. Два манекена двинулись в его сторону, заставляя парня пятиться назад. Студенты зачаровано наблюдали за происходящим, тихо перешептываясь между собой. — Поттер, сюда! — крикнула Блэк, опираясь на подоконник. Гарри вышел из безопасной зоны, держа палочку наготове. Зеленые глаза уставились на профессора в ожидании. Женщина вскинула бровь, а потом её губы растянулись в улыбке, когда один из манекенов заклинанием сбил парня с ног. Блэк мрачно хихикнула, откидывая волосы назад. Гарри быстро поднялся на ноги, выставляя Протего прежде, чем ещё одно заклинание врезалось в его щит. Теперь уже двое гриффиндорцев кружили в пространстве, отбивая различные заклинания. В какой-то момент, Симус и Гарри столкнулись спинами, медленно оседая на пол. Заклинания манекенов просвистели над их головами, угрожая разнести зачарованные устройства на мелкие кусочки. Однако Блэк быстро подняла палочку, убирая манекены с траектории заклинаний. Гарри и Симус тяжело дышали, сидя на полу и поддерживая друг друга спинами. — Я удивлена, Гриффиндор не только языками чесать может, — насмешливо протянула Блэк. — Финниган — меньше лишних движений и больше внимательности. Поттер — нужно работать над выносливостью. Свободны. Женщина махнула рукой на двери, тем самым прогоняя студентов. Пара гриффиндорцев поднялись с пола, вытирая рукой пот со лба, и, бросив своим друзьям поддерживающие взгляды, удалились. А то мало ли, Блэк ещё что-нибудь придумает. Гермиона опустила Протего, пока Блэк возвращала манекены на место. Хоть схватка была недолгой, ей приходилось постоянно корректировать потоки магии. Следующие, кого вызвала профессор были Рон и Лаванда. Рыжая макушка Рона постоянно мелькала перед глазами Гермионы, когда парень отражал заклинания. Лаванда же испуганно прикрикивала каждый раз, когда манекен делал ложный выпад или резко менял свое положение. Блэк с нескрываемым весельем наблюдала за всем происходящим, иногда посылая Гермионе игривые взгляды. Девушка отводила взгляд, мысленно отвесив пару нелестных слов профессору. В какой-то момент женщина оттолкнулась от подоконника и выпустила несколько несильных заклинаний в сторону Рона и Лаванды. Гриффиндорцы, сосредоточенные на манекенах, шумно опустились на каменный пол. Уизли перевернулся на спину, негромко ругаясь себе под нос и посылая сердитый взгляд Блэк. Лаванда болезненно потирала бедро, слишком уставшая, чтобы показывать свое недовольство. — Уизли, Браун — не забывайте анализировать местность, в которой сражаетесь, — Блэк махнула на них рукой. — Выметайтесь. В течение часа, коридор почти опустел, оставляя в своих стенах только Блэк, Грейнджер и зачарованные манекены. Гермиона повела плечами, пытаясь сбросить напряжение, которое преследовало её последние пятнадцать минут. Что ни говори, а держать защиту столько времени очень утомительно. Девушка размяла мышцы около шеи, чувствую как те почти что окаменели от нагрузки. Шумно выдохнув Гермиона опустила палочку с рукой, когда заметила летящее в неё заклинание. Мгновенно среагировав, забыв о боли в плечах, гриффиндорка отбила желтый луч. Раздраженно фыркнув, девушка послала ответное заклинание, заставляя манекен рассыпаться пылью на полу. Карие глаза недовольно уставились на Беллатрису, которая лукаво улыбалась. Когда два других манекена двинулись в её сторону, Гермиона ловко увернулась, откидывая зачарованные машины на большое расстояние от себя. Блэк оттолкнулась от подоконника, к которому была приклеена весь тот час, что занималась с гриффиндорцами, вскидывая руку с палочкой вверх. Гермиона отпрыгнула от того места, куда приземлилось одно из заклинаний, хмуро глядя на профессора. Озорной огонек в темных глазах заставил девушку напрячься в понимании, что женщина решила немного «повеселиться». Гермиона не стала ждать очередной атаки, выпуская Авис из палочки. Стая птиц вырвалась из волшебного дерева, угрожающе направляясь в сторону темной ведьмы. Блэк недовольно цокнула, сжигая птиц в опасной близости от своего лица. Когда волшебные существа осели пеплом на полу, профессор откинула свои кудри за спину, вытирая щеку рукавом. — Маленькая негодяйка, устроила беспорядок, — беззлобно фыркнула женщина, подзывая девушку к себе. Гермиона подозрительно уставилась на старшую ведьму, словно ожидая какого-то подвоха, но будто ведомая сделала несколько быстрых шагов вперёд. Блэк притянула девушку за талию к себе, оставляя короткий поцелуй на кончике носа. Гермиона смущенно приоткрыла рот, привлекая внимание черных глаз. Быстрым движением Блэк развернула девушку спиной к подоконнику, побуждая ту забраться на широкий выступ. Гриффиндорка невольно вцепилась в плечи темной ведьмы, сконфуженно уставившись в хитрые глаза. Женщина легонько провела пальцем по девичьей щеке, убирая каштановый локон за ухо и притягивая чужие губы к своим. Гермиона тихо промычала, чувствуя требовательное разрешение манящего языка попасть внутрь. Блэк зарылась ловкими пальцами в шелковистых прядях, царапая ногтями кожу головы. Гермиона вздрогнула, чувствуя табун мурашек, спускающейся по позвоночнику вниз. Темная ведьма выдохнула прямо в манящий влажный рот, который жадно впитывал в себя каждый поцелуй, словно пытался высосать из неё всю магию. Женщина отпустила припухшие губы с громким причмокиванием, и опустилась на нежную кожу шеи, сильно прикусывая. Гермиона дернулась от тянущей боли, сжимая ткань мантии на плечах профессора. Блэк отпустила кожу, оставляя на ней видимый след лопнувших капилляров. — Ты хорошо держалась, — низко прошептала ведьма на ухо гриффиндорки. Гермиона сжала тело напротив своими ногами, на которые тут же переместились руки профессора. Теплые ладони ласково гладили коленки, медленно поднимаясь выше. Девушка обхватила шею Беллатрисы обеими руками, словно захватывая женщину в плен. Блэк ухмыльнулась, пробираясь кончиками пальцев под подол школьной юбки, заставляя лицо напротив покраснеть ещё больше, а зрачки в карих глаза расшириться в предвкушении. — Думаю, мы можем приступить к следующему этапу, — чарующие протянула Блэк, поглаживая внутреннюю сторону бедра гриффиндорки. Гермиона негромко ахнула, чувствуя дрожь на своих бедрах. Девушка судорожно пыталась понять, о чем конкретно говорит Беллатриса. То ли о следующем этапе их совместных тренировок, где она наконец-то постигнет то сложное заклинание. Перспектива овладеть новым знанием загорелась внутри сознание гриффиндорки адским пламенем и неконтролируемым рвением. Однако Блэк могла говорить и о другом. «Возможно ли, что она говорит о…?» — окончание этой мысли заставило Гермиону сильнее вжаться в тело профессора, невольно подаваясь навстречу изящным рукам. Женщина дразняще закусила нижнюю губу, поднимаясь кончиками пальцев выше по бедру к самому центру сладкой боли. Гриффиндорка вцепилась в черные кудри, как в спасительный круг, чувствуя приятное покалывание в том самом месте, где расположились пальцы Блэк. Женщина легонько надавила через ткань на клитор, ощущая жар на своих пальцах. Гермиона выдохнула, утыкаясь лбом в чужую грудь. Тихое скуление вырвалось сквозь губы, когда пальцы совершили несколько круговых движений, а затем исчезли, оставляя после себя тянущее, словно расплавленная карамель, волнение. — Какими бы восхитительными не были звуки, которые издает твой очаровательный рот, — пленительно прошептала Блэк в мягкие зацелованные губы. — Я хочу их услышать в более подходящей обстановке, Гермиона. Теплые губы профессора оставили чувственный поцелуй в уголке рта, словно обещание на будущее. Женщина вытянула руки из-под форменной юбки, разглаживая ткань. Гермиона скользнула с подоконника, кидая Блэк смущенные взгляды. Темная ведьма провела рукой по волосам девушки и отступила назад. — Думаю, мы можем приступать к самому заклинанию, учитывая твои успехи, — будто бы и не было того горячего момента несколько минут назад, профессорским тоном продолжила Беллатриса. — Тебе нужно немного отдохнуть. Вечером отправимся в поместье и будем пробовать. — Хорошо.

***

— Говоришь, надо проверить что-то у Беллы в поместье? — Голос Андромеды был полон подозрительных ноток. — Это ли часом не то, из-за чего у неё появится причина тебя проклясть? — Энди, дорогая, как много вопросов, — не поворачиваясь к сестре лицом, Нарцисса продолжила смешивать ингредиенты для зелья. Бурлящий рядом небольшой котелок издал сердитое шипение и Тонкс отошла от него, дабы ненароком не испачкать мантию. — Я все ещё не понимаю, зачем тебе это, Цисси, — тем временем продолжила женщина. — Небольшая месть, — хмыкнула блондинка. — Вы вроде, две взрослые женщины. — Она разрушила мою лабораторию, Энди! — Нарцисса резко вскинула голову, являя сестре раскрасневшиеся от гнева щеки. Андромеда заметила искорки злости в голубых глазах и подняла руки в знак капитуляции. — Хорошо-хорошо, отправимся туда вечером.

***

Гермиона прошла сквозь двери, выходящие на задний двор поместья и резко остановилась, когда увидела множество небольших прыгающих луковиц. — Белла, — позвала девушка. Женщина вальяжно преодолела холл, закидывая в рот шоколад, который взяла на кухне. — Что такое, Грейнджер, не можешь жить без меня ни минуты? — Блэк расплылась в самодовольной улыбке, но не получила никакой реакции. — Что такое, Гермиона? — беспокойство прокралось в низкий голос. Темная ведьма шагнула ещё ближе к гриффиндорке, бросая взгляд наружу. — Что за гребаный Мерлин?! — визг Блэк разошелся по поместью, чем напугал растения. Луковицы в беспокойстве зашевелились и начали подпрыгивать в сторону двух ведьм. Блэк выбросила палочку вперёд, всё ещё стоя за Гермионой, тем самым случайно толкнув девушку по направлению растений. Несколько ближе сидящих фиолетовых голов активно запрыгали в направлении гриффиндорки, намереваясь попасть ей в лицо. Гермиона дернулась назад, уклоняясь от луковицы, когда огонь пролетел над её головой. — Белла, какого хрена?! Ты чуть не подожгла мне волосы! Блэк не ответила, с ужасом смотря на свой задний двор. Множество фиолетовых луковиц нервно шевелились, создавая странную движущуюся картину перед глазами. Гермиона пригладила волосы, ещё раз уклоняясь от прыгающего растения. «Вспоминай, Гермиона, вспоминай. Прыгающие луковицы.» Мозг девушки лихорадочно работал, пытаясь вспомнить, как победить волшебное растение. «Белла кинула огонь. Значит…» Гермиона выхватила палочку из рукава, направляя её на задний двор. С тихим шепотом, Инсендио вырвалось из палочки, заставляя растения завянуть. — Ну, ты глянь, Грейнджер, разве ты не маленькая горячая ведьма? — Блэк уперла руки в бока, капризно глядя на девушку. — Спалила мне задний двор. — А ты чуть не спалила меня! — рявкнула Гермиона. — Вместо причитаний, лучше помоги избавиться от них. — Утю-тю-тю, — женщина погладила гриффиндорку по щеке, избавляясь от растений. — Я утоплю Цисси в её чае. Гермиона фыркнула, представив эту картину. — Ладно, мы должны тренироваться. С некоторой грустью в глазах Блэк оглядела пострадавший участок, подзывая Гермиону к себе. Гриффиндорка воодушевленно ступила к профессору, которая обошла её и прижалась своим телом к чужой спине. — Надеюсь, ты не забыла заклинание? — мурлыкнула ведьма на ухо Гермионе. Девушка вздрогнула от горячего дыхания на своей коже, вспоминая их первый контакт в Запретном Лесу. Тогда Блэк так же прижималась к ней. Кивнув, смахивая приятное наваждение, Гермиона сделала несколько взмахов палочкой, чувствуя напряжение в запястье. — Расслабь руку, иначе может появиться судорога, — поучительно произнесла Блэк. — Немного ниже локоть. Так ты дашь своей руке больше свободы для движения. — Пальцы надавили на правый локоть. — Отлично. Гермиона водила палочкой в воздухе, чувствуя плавное движения груди на своей спине, в такт дыхание Беллатрисы. — Теперь поставь щит, но не концентрируйся только на нем. Сейчас задействуй минимальное количество магии на Протего. Гермиона выдохнула, ощущая легкое покалывание перед собой. — Сейчас мы будем вместе создавать заклинание. Когда я увижу, что ты поняла, будешь действовать сама. Девушка кивнула, замирая в ожидании. — Не думай о форме или силе, — тем временем продолжила Блэк, неосознанно прижимая девушку к себе одной рукой. — Пойми основу заклинания. Правая ладонь профессора легла на, держащую палочку, руку Гермионы, делая несколько движений в воздухе. — Aspectus Ignis! — резкость слов разрезала вечернюю тишину, когда поток пламени вырвался из кончика палочки. Блэк покачнулась от силы заклинания, делая шаг назад, чтобы удержать их на ногах. — Сколько огня в этой маленькой грифиндорке, — мягкий поцелуй оставил влажный след на девичьей щеке. — Слишком много магии. Ты буквально боролась с моим волшебством. Так ты истощишь свои магические запасы очень быстро. Продолжаем… Гермионе показалось, что прошло несколько часов, когда на деле прошло только полчаса с начала их тренировки. Девушка опустилась на обгоревшую траву, вытянув ноги вперёд, и вытирая со лба капли пота. — Пока ты тратишь силы, чтобы бороться с моим волшебством, ты не поймешь суть заклинания, — назидательно сказала Блэк. Гермиона хмыкнула, на что женщина дернула бровью. Темная ведьма заметила, что Гермиона пытается с ней соревноваться, когда должна делать совершенно противоположное. Очевидно, за этим кроются какие-то переживания, но Блэк решила пока не поднимать эту тему. Она протянула девушке руку, которую та с радостью приняла. Черноволосая ведьма потащила гриффиндорку по широкой лестнице на второй этаж, заталкивая девушку в ванную комнату. Помещение, привычным движением озарилось мягким светом, а воздух наполнился успокаивающим запахом хвои. Блэк отпустила руку Гермионы, проходя в другой конец комнаты, попутно стягивая с себя мантию. Девушка округлившимися глазами наблюдала за её действиями, чувствуя бешеный стук собственного сердца. — Белла, мы будем принимать ванну…гхм…вдвоем? Старшая ведьма повернулась к гриффиндорке, оголяя верхнюю часть тела. Карие глаза метнулись к пышной груди, обтянутой черным бельем. Гермиона приоткрыла рот, словно не веря в происходящее. — Я подожду тебя в воде, — только ответила ведьма, быстро избавляясь от остальной одежды. Гермиона успела только заметить небольшие горошины вздернутых сосков, когда негромкий всплеск воды заполнил пространство. Девушка нервным движением сбросила с себя одежду, нарочито аккуратно оставляя её на тумбе около входа, и, ступая босыми ногами по полу, добралась до ванной. Блэк медленно прошлась взглядом по юному телу, не задерживаясь нигде конкретно, и подняла уголки губ в легкой улыбке. Гермиона робко опустилась в воду, чувствуя, как горят щеки, и скованными движениями начала разминать мышцы. Девушка прикрыла глаза в наслаждении, вдыхая ароматы хвои, когда уловила движение рядом. Пушистые ресницы встрепенулись, открывая блестящие карие глаза. Белла стояла напротив нее, по пояс погруженная в воду. Черные волосы были влажными на кончиках, вынуждая пряди сильно виться, прикрывая дерзкими кудрями грудь женщины. Гермиона шумно втянула воздух, любуясь прекрасной ведьмой перед собой. Такой восхитительный образ могущественной ведьмы с россыпью капель, стекающих по телу. Блэк завела прядь каштановых волос за ухо, приникая мокрым телом к гриффиндорке. Гермиона невнятно промычала, чувствуя поразительное соприкосновение мягкой тяжелой груди с её собственной. Девушка инстинктивно опустила свои руки на женские бедра, ощущая гладкость бледной кожи. Блэк мурлыкнула ей на ухо, обхватывая шею двумя руками, тем самым полностью вдавливая Гермиону в бортик позади неё. Гриффиндорка неосознанно начала гладить округлые бедра, вынуждая Беллатрису плавно покачиваться в её руках. Девушка зарделась, наслаждаясь слабым трением на своей груди. Соски тягуче перекатывались между собой, и она впитывала в себя мягкие, словно зефир, прикосновения чужой груди. Гермиона скользнула пальцами одной руки вверх по бедру, опуская руку между их прилипшими телами. Вторая рука обвилась вокруг поясницы женщины в поддерживающем жесте, когда кончики её пальцев растворились в горячей сердцевине. Девушка провела по скользким складкам вверх и вниз, собирая вязкое возбуждение, и остановилась в нерешительности. Блэк глухо прорычала ей на ухо, опаляя ушную раковину нетерпеливым возмущением. — Белла? — панические нотки закрались в юном голосе. — Ты делаешь все правильно, Гермиона, — прохрипела Блэк. — Не останавливайся, малышка. Пальцы левой руки возобновили неторопливые движения, заставляя женщину низко промычать. Блэк зарылась пальцами в густой шевелюре каштановых волос, впиваясь грубым укусом в плечо девушки. Гермиона дернулась от внезапной боли, нарочито медленно проводя подушечкой пальца от желающего входа до клитора. Ведьма в её руках, протяжно застонала на такую провокацию, тем самым скручивая внутренности гриффиндорки в узел. Гермиона совершила несколько круговых движений, раздражая комочек нервов, и Блэк сильнее сжала зубы на утонченном плече. Сладкая боль, мелкими волнами оголенных проводов начала зарождаться внутри, вынуждая темную ведьму поддаваться проворным пальцам. Беллатриса с трудом оторвалась от раненого плеча, шепча в самое ухо гриффиндорки. — Мне нужно больше, Гермиона, — то как она щелкнула «р» в её имени, заставило девушку тихо простонать. Гермиона повернула запястье так, чтобы было удобнее, резко проскальзывая в нуждающееся лоно двумя пальцами. Горячие стенки обхватили её пальцы приятными оковами, побуждая темную ведьму опуститься на всю длину. Женщина замерла в таком положении на несколько мгновений, пока гриффиндорка не опустила большой палец на возбужденный клитор. Блэк впилась зубами в шею, вынуждая Гермиону закусить нижнюю губу. Она готова была потерпеть кратковременную боль, если Белла продолжила бы издавать эти восхитительный звуки, словно сама магия раскрыла свои потаенные секреты. Пальцы легко скользили в пылающей сердцевине, с каждым толчком выбивая из ведьмы шумный воздух, заполоняющий пространство. Запястье начинало сводить мелкой судорогой, когда очередной глубокий толчок и скользящее прикосновение к клитору, не заставило тело Беллатрисы трястись. Гермиона держала пальцы внутри ведьмы, наслаждаясь захватывающей пульсацией мышц. Большой палец невесомо надавил на разгоряченный комок нервов, когда девушка решила сделать ещё один толчок, упираясь куда-то внутри. Блэк громко простонала от этого движения, наваливаясь в расслаблении на Гермиону. Девушка вытащила пальцы, начиная гладить дрожащее бедро. Рука, удерживающая Беллатрису за поясницу медленно скользила вниз-вверх по позвоночнику. Через какое-то время Блэк отстранилась, все ещё обхватывая шею гриффиндорки. Её черные глаза задорно блестели, выдавая её удовлетворение. Гермиона смущенно отвела взгляд, когда ведьма обхватила её щеки руками и впилась глубоким поцелуем в губы. Напоследок лизнув нижнюю губу девушки, Блэк откинулась назад, заставляя свои кудри коснуться теплой воды, при этом открывая вид на свою грудь. Гермиона заметила, что бледная кожа была покрыта красноватым оттенком, а горошины сосков вызывающе напряжены. Младшая ведьма наклонилась вперёд, захватывая возбужденный бугорок зубами. Беллатриса подразнивающе дернула бровью, сжав пальцы на девичьих плечах. — Аккуратнее с зубами, малышка, — шумно выдохнула брюнетка. Гермиона медленно обвела сосок языком, отстраняясь с выразительным причмокиванием. Блэк вновь прильнула к мокрому телу в успокаивающих объятиях. Гриффиндорка расположила руки на чужой спине, наслаждаясь нежностью чужого тела. Девушка подозвала к себе мочалку, начиная обтирать крепкие мышцы спины. Беллатриса тихо мурлыкнула, подставляясь под массажные движения. Гермиона в последний раз ласково провела мыльной мочалкой вдоль позвоночника, отстраняя от себя ведьму. Та выпятила нижнюю губу в притворной обиде, но черные глаза светились добротой. Блэк перехватила мочалку из рук Гермионы, прикасаясь к стройной шее. Девушка прикрыла глаза, наслаждаясь легкими движениями, когда дверь в ванной со скрипом отворилась. — Бел… — обращение так и не было закончено, когда две ведьмы замерли на пороге ванной комнаты. Гермиона, словно окаменела, напряженно выравниваясь в горячей воде. Её спина была натянута, как струна, чувствуя шероховатость бортика. Девушка сильно зажмурила глаза, не поворачиваясь на знакомые голоса, и надеясь, что её обнаженную грудь видит только Белла. Беллатриса же застыла с мочалкой на ключицах Гермионы. Её рот приоткрылся, словно не веря в происходящее. А темные глаза удивленно смотрели на младших сестер. — Я…мы… — начала лепетать Андромеда, пытаясь спасти положение, поскольку Цисси продолжала глазеть шокированным взглядом на двух ведьм в ванне. — Это все Цисси придумала! — выпалила она. Нарцисса метнула возмущенный взгляд сестре, как бы намекая на её предательство. Андромеда сжала губы, не поддаваясь на провокацию. Больше всего её сейчас заботило другое. — Миона, прости, — с сожалением произнесла ведьма. Чего именно она не хотела, так это ставить юную гриффиндорку в такое смущающее положение. Гермиона вздрогнула, услышав голос Энди и её тело пробило дрожью. Девушка сжала плечи, опускаясь в воду, всё ещё не поворачиваясь к женщине. Когда её подбородок коснулся поверхности воды, а глаза застыли на милом впалом пупке Блэк, темная ведьма, словно вышла из транса. Аккуратные брови медленно сводились к переносице, особенно, когда она заметила, что Гермиона готова разрыдаться от количества нахлынувших эмоций. Она приподняла подбородок гриффиндорки пальцами, оставляя успокаивающий поцелуй на чувственных губах. В следующее мгновение, женское тело исчезло из поля зрения Гермионы. Послышался громкий всплеск воды и грозное шлепанье босых ног по кафельному полу. — Белла, подожди! — вскинула руки Нарцисса. Но Блэк уже было не остановить. Женщина схватила большое полотенце с тумбы и угрожающе направилась в сторону своей самой младшей сестры. Блондинка быстро увернулась от летящего заклинания, выскакивая за пределы ванной комнаты. Блэк кинулась за ней, оставляя ошеломленную Андромеду в дверях, а смущенную Гермиону пускать носом пузыри в воде.

***

Гриффиндорка выбралась из воды, понимая, что не может просидеть в ней всю жизнь. Кожа на пальцах сморщилась, напоминая ей о том, сколько она провела здесь. Девушка подобрала с тумбочки одежду, заботливо очищенную и сложенную Андромедой, когда та покинула ванную комнату. Голос Энди был полон сожаления, когда она обращалась к Гермионе, но девушка ничего не ответила, поглощенная смущением. Застегнув пуговицы на рубашке, не став надевать сверху джемпер и форменный галстук, гриффиндорка занялась своими волосами. Девушка уложила их в аккуратную прическу и обвела взглядом помещение. На полу остались влажные следы босых ног Беллатрисы. Она отыскала свою палочку под джемпером, убирая беспорядок в ванной комнате и закрыла за собой дверь. Подойдя к лестнице, она услышала звенящий грохот и возмущенные крики. Преодолев широкие ступеньки, Гермиона бросила взгляд на закрытые двери с другой стороны холла, и отправилась в противоположную сторону. На кухне она столкнулась с Андромедой. — Миона, — взволновано произнесла ведьма. Женщина оглядела гриффиндорку внимательным взглядом, замечая, как та отвела карие глаза. Послышался ещё один крик, от внезапности которого две ведьмы вздрогнули. Первой опомнилась Тонкс. — Им обеим надо разобраться с этим без чужого вмешательства. Гермиона кивнула, бегая взглядом по помещению. — Что ты готовишь? — Мясной пирог, — ответила женщина. — Насчет того, что произошло ранее. Прости, Миона. Если бы мы знали, что ты там будешь, то не стали бы вас беспокоить. У меня никогда не было намерений прерывать ваш секс и смущать тебя. — О, Мерлин, Энди! — Гермиона смешно округлила глаза, напоминая сейчас сову. — Нет, я не хочу слышать от тебя этого. — Секс вполне нормален между влюбленными. Хотя, я удивлена, что это произошло так скоро, — продолжила Андромеда смущая девушку ещё сильнее. Старшая ведьма ухмыльнулась, понимая, что более-менее разгладила ситуацию. — Почему ты продолжаешь это говорить? — бросила раздраженно Гермиона. — Готовь свой пирог, Энди! — строго закончила она. Андромеда фыркнула. — Как пожелаешь, Миона. Гермиона устроилась за столом, наблюдая, как Энди мечется по кухне. Разрушающие звуки, доселе доносившиеся из другого конца поместья, стихли и гриффиндорка обменялась с Тонкс подозрительными взглядами. Через несколько минут напряженной тишины, Беллатриса и Нарцисса вошли в кухню. Кудри Блэк были растрепаны, а единственный элемент одежды — белое махровое полотенце, чудом держалось на упругой (как успела узнать Гермиона) груди. Нарцисса же на ходу палочкой поправляла свои блестящие светлые пряди в идеальную прическу. Мантия женщины имела несколько серьезных прорех, но плотная ткань защитила темное изумрудное платье под ней. Женщины шумно опустились по разные стороны от Гермионы. Беллатриса закинула руку на спинку стула девушки, накручивая её пряди на свой изящный палец. Миссис Малфой выпрямилась на своем месте, вытягивая сжатые в замок руки на столе. Андромеда кинула смущенный взгляд гриффиндорке, которая чувствовала себя между двух огней. — Белла, оденься, пожалуйста, — прочистила Энди горло, отворачиваясь к духовке и регулируя температуру. — Пирог будет готов через пятнадцать минут. Этого времени тебе должно хватить. Беллатриса цокнула, но встала из-за стола. Женщина повернула лицо Гермионы к себе, и оставив долгий поцелуй, выпорхнула из кухни.

***

Примерно двадцать минут спустя все четыре волшебницы сидели в звенящей тишине на просторной кухне поместья Блэк. Гермиона увлеченно уплетала мясной пирог, уже не чувствуя себя сконфуженно. Интенсивный день тренировок утомил её. К тому же недавнее истощение магического ядра периодически давало о себе знать. Полноценный тренировочный день высосал из неё силы и девушка в приятной усталости наслаждалась вкусной выпечкой. Остальные три ведьмы поедали пирог в напряженном молчании. — Как вам пирог? — рискнула нарушить тишину Андромеда. — Очень вкусно, Энди, — пролепетала Гермиона, когда проглотила очередной кусочек. Старшая ведьма ухмыльнулась на такую искреннюю реакцию гриффиндорки, словно и не было того инцидента в ванной комнате. — Белла? Цисси? — Великолепно, — четко выстрелила Блэк. — Превосходно, — одновременно со старшей сестрой проговорила Нарцисса. Женщины хмуро уставились друг на друга, метая молнии. Гермиона отложила вилку, делая глоток ароматного чая, и опустила ладонь на руку Беллатрисы, которая жестоко сжимала фарфор. Темная ведьма расслабила руку, ставя чашку на стол. Напряженная фигура откинулась на спинку стула, переплетая пальцы с теплыми пальцами гриффиндорки. — Я подсыплю тебе икотное зелье в твой любимый чай, Цисси, — прошипела женщина. Нарцисса закатила глаза. — Ты теряешь хватку, Белла, — фыркнула блондинка. — Икотное зелье? Серьезно? Малфой ухмыльнулась, когда Беллатриса поджала губы. А в следующий момент удивленно ойкнула, когда ощутимый заряд магии ужалил её в районе бедра. Андромеда и Гермиона переглянулись, скрывая свои улыбки от такого ребячества.

***

— Какое чудное место, — заинтересованно произнес Дамблдор. — Думаю, остатки магии, которые вырвались в прошлый раз впитались в окружающую среду, соединяясь с природной магической энергией Запретного Леса. — Молодой человек задумчиво почесал затылок. — Вы абсолютны правы, — подтвердил директор. — Однако я чувствую некоторое наваждение. И признаюсь честно, мои мысли кажутся спутанными, — старый волшебник пригладил свою бороду. — Это из-за того, что озеро насытилось магией больше всего остального. Даже вода изменила температуру. А там за валунами, что-то вроде горячего источника. Я был там несколько раз, но недолго. У меня начинались галлюцинации от количества магии, которое впитывалось в мое тело. — Вы сказали, что были там пару раз? — директор блеснул хитрыми глазами, смущая волшебника перед собой. — О, не стоит смущаться. Всем иногда нужно расслабляться и возвращаться к истокам магии, мой юный друг. Волшебник сконфуженно отвернулся, прочистив горло. — Насколько я могу судить, некоторые ученики любят заходить в лес. — Да, несколько нарушителей всегда найдется, — голос Дамблдора был полон предвкушения. Юный маг покосился на старого директора. Дамблдор ответил ухмылкой, поворачиваясь спиной к небольшому озеру. — Полагаю, мы можем продолжить.
Вперед