
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гермиона всегда готова к возможным последствиям, учитывая предыдущий опыт. Как для старосты и лучшей ведьмы этого поколения она является одной из основных причин лишения Гриффиндором множества очков за все года обучения. Да, Рон и Гарри приложили к этому свои руки (и не только), но она должна подавать пример для младших курсов.
Тем не менее ничего из происходящего не является виной её друзей. Это только она. И её безрассудство.
Часть 14
10 июля 2023, 09:40
Большой Зал был наполнен оживленной болтовней студентов, наслаждающихся обеденным временем. Большинство юных волшебников весело переговаривались, поглощая разнообразные зачарованные блюда. В то же время профессора за своим длинным столом, размеренно смаковали трапезу, внимательно наблюдая за своими подопечными. Даже Хагрид, обычно неповоротливый и порой неловкий в своих движениях, периодически кидал на студентов осмотрительные взгляды.
Блэк и Макгонагалл, как всегда, сидели подле друг друга, перебрасываясь небольшими репликами. Минерва могла позволить себе подшутить над коллегой, довольствуясь её реакцией. Блэк, не изменяя себе, закатывала глаза, но без озлобленности, просто в странном смирении.
Темная ведьма неторопливо поедала хрустящий бекон, когда окна Большого Зала пронзительным взрывом рассыпались осколками на каменном полу.
Профессора мгновенно достали свои палочки, направляя на источник шума, замечая на полу большую часть студентов Рейвенкло и младшие курсы Гриффиндора. В помещении образовалась оглушительная тишина, нарушаемая стонущими звуками и стремительно подступающей паникой. Некоторые особо проворные студенты неторопливо вылезали из-под столов, которые успели укрыть их от осколков. Волшебники шокировано оглядывались по сторонам, совершенно не понимая, что сейчас произошло.
Часть учеников, особенно те, кто находился около высоких окон болезненно стонали, не решаясь как-то двигаться.
Гермиона застыла с палочкой между пальцев, крепко сжимая волшебное дерево, пока знакомая ладонь не накрыла её руку, призывая опустить оружие. Девушка вздрогнула, переводя немигающий взгляд на Блэк, и опустила палочку. Осколки, до этого зависшие в воздухе от защитного заклинания, под действием притяжения упали на пол, пронизывая тишину зала скрипящим звуком. Гриффиндорцы, чудом попавшие под купол защищающего заклинания, удивленно ахнули, перебираясь подальше от разбитого стекла.
Профессора, не поддаваясь панике, рассредоточились в своих задачах, кооперируясь со старостами и старшими студентами. Поскольку Слизерин пострадал меньше всех, студенты охотно помогали в столь непростой ситуации. Седьмой курс распределился между тремя другими факультетами, уводя не пострадавших учеников в общежития. А потом возвращаясь, чтобы содействовать в оказании медицинской помощи. В тот момент не было никаких тебе разногласий между факультетами, была только одна сложная, даже кошмарная, проблема, которую надо было решить. Они успеют наверстать все розыгрыши и оскорбления, когда приведут в порядок всех пострадавших.
Мадам Помфри металась между раненными по всему Большому Залу, сдерживая свою печаль. Казалось, что под надзором старших волшебников студенты не могли пострадать. Это же, школа, в конце концов. Оглядывая сейчас волшебный зал, она могла сказать, что он похож на поле битвы, а не на место сосредоточения юного волшебства, празднества и покоя. Маленькие блестящие капли застыли в уголках глаз, так и не скатившись по щекам, когда рядом появилась фигура Блэк.
— Всё не так плохо, Поппи, — грузно сказала профессор, глотая ком в горле. — Ничего из того, что бы не могли залечить обычные медицинские заклинания. Даже четвертый курс с этим справится.
— Что тут вообще произошло? — женщина подняла обеспокоенные глаза на Блэк.
— Это мы выясним позже, — отводя взгляд, ответила ведьма. — Наш приоритет сейчас — студенты.
Поппи сузила глаза на женщину, но, промолчав, удалилась. Блэк тяжело выдохнула, подходя к группе студентов Слизерина.
— Вы хорошо поработали. Сейчас в общежитие — отдыхать.
— Но мы ещё можем…
Блэк не дала им договорить, пригвоздив взглядом.
— Разве мои слова были похожи на вопрос?
— Но профессор.
— Хватит! — рыкнула Блэк. — Я приду в общежитие через час. И, не дай Мерлин, кто-то из вас будет шататься по школе.
Седьмой курс понуро опустил головы и палочки, покидая Большой Зал. Блэк сжала переносицу, чувствуя неприятное ощущение в животе. Не так она хотела провести свой обед.
Женщина дотронулась ладонью до груди, словно проверяя собственный пульс. Сердце колотилось как заведённое с того самого момента, когда первичный шок прошёл и она подорвалась со своего места за профессорским столом. Словно насмехаясь, кусочек бекона, который она с таким наслаждениям ела, будто застрял в горле, не давая нормально вздохнуть.
Блэк прокашлялась, сдувая волосы с лица, и оглядела разрушенное помещение. С каждой минутой зал пустел, когда Поппи или Магконагалл отправляли исцелившихся студентов с сопровождением в общежития. Темная ведьма выдохнула, заприметив среди помогающих знакомую фигуру. Она двинулась к гриффиндорке, которая заканчивала исцелять двух младшекурсников. Дети напряженно посмотрели на Блэк и та почувствовала грызущую вину внутри за то, что они не смогли уберечь юных волшебников.
Гермиона ворковала с детьми, пока не заметила их напряженные лица. Обернувшись, девушка встала перед Блэк, посылая ей серьезный взгляд. Женщина дернула уголки губ в подобии улыбки, и Гермиона расслабилась.
— Я отведу их в башню и успокою остальных. Рон хорош в действиях, но эмоции немного не по его части, — улыбнулась напряженно гриффиндорка. Она была рада, что им всем быстро удалось справиться с большим количеством раненных. Однако, её до сих пор трусило из-за того, что произошло. — Можем ли мы встретиться позже?
— Я отправлю тебе патронус, — кивнула Блэк. — И ещё, — направив палочку на щеку девушки, ведьма прошептала заклинание.
Гермиона ойкнула от неожиданности.
— Спасибо, профессор.
Блэк коротко улыбнулась, провожая взглядом Грейнджер и её маленьких подопечных.
***
Когда Гермиона и два младшекурсника скрылись за портретом Полной Дамы, их тут же встретили возбужденные студенты. Хаотичные вопросы посыпались со всех сторон. Двое маленьких гриффиндорцев, позади Гермионы стушевались, прячась за спиной девушки. Грейнджер взъерошила русые волосы Оливера, щуплого первокурсника со светлыми зелеными глазами, лицо которого выражало страх, и припечатала взглядом своих сокурсников. — На данный момент, почти все раненные были исцелены. А пока, профессора приводят Большой Зал в порядок, — заметив надвигающуюся волну вопросов, она вскинула руку вверх. — Нет, я не знаю, что конкретно это было. Макгонагалл сказала, что они срочно вызывали Дамблдора, поскольку он отсутствует в школе на данный момент. Сейчас нам нужно не поддаваться панике и позаботиться друг о друге. Общая гостинная погрузилась в тишину, пока кто-то из страшекурсников оптимистично не добавил: — Грейнджер, если бы мы знали, что у тебя такая потрясающая реакция, то ты бы уже давно была в команде по квиддичу. Гермиона усмехнулась, а остальные оживленно загудели. — Полагаю, что мадам Хуч с вами не согласится, учитывая, сколько метел я уничтожила. Гриффиндорцы весело захихикали и разошлись по гостиной. — Гермиона, ты в порядке? — обеспокоенно спросила Джинни, крутя девушку в разные стороны и осматривая ее на предмет повреждений. Хоть они и вели шутливые беседы, младшая Уизли видела остаточный страх в карих глазах. — Со мной все хорошо, — девушка отстранилась от подруги, поворачиваясь к младшим студентам, которых она привела. — Вам стоит отдохнуть, идите в комнату. Гриффиндорцы обеспокоенно смотрели на Гермиону и Джинни. Девушки переглянулись. — Рон, Гарри! — позвала младшая Уизли. Те быстро появились на лестнице, тяжело дыша от бега. — Кажется, вы говорили о драконах Чарли. Гарри непонимающе посмотрел на свою девушку, поправляя очки. — Да, Рон, кажется недавно Чарли присылал письмо, — протянула Джинни, косясь на маленьких гриффиндорцев, которые заинтересовано поглядывали на двух парней. — Что? Какое письмо, Джинни? — непонимающе спросил Рон. Гарри, понявший, что от них хотят, тут же ударил друга локтем. — Гарри! — воскликнул рыжий. — Ты такой забывчивый, Рон, — закатив зеленые глаза, парень приободряюще обнял двух младшекурсников. — Думаю, вам будет интересно послушать. Идем, Рон, — и двинулся к камину. — Что вообще происходит? — пробормотал гриффиндорец, плетясь за другом. Когда Гермиона убедилась, что младшим гриффиндорцам вполне себе комфортно в компании её друзей, она указала Джинни взглядом на лестницу. Девушка кивнула и двинулась за подругой в их спальню. Внутри никого не оказалось, чему гриффиндорки были очень рады. Как только младшая Уизли закрыла за ними дверь, Гермиона шумно опустилась около своей кровати, подбирая под себя колени и утыкаясь в них носом. Запутанные волосы словно спрятали лицо девушки от мира, позволяя ей выпустить наружу несколько тихих всхлипов. Джинни опустилась рядом с подругой, приобнимая ту одной рукой. Девушка сама была напугана, но ей не приходилось все это время держать перед своими однокурсниками уверенную маску, успокаивая остальных, не давая панике расползтись по факультету. К тому же, Гермиона единственная, кто успел среагировать на взрыв и укрыть некоторых гриффиндорцев под защитным заклинанием. И находиться в Большом Зале, пока многие студенты лежали с многочисленными повреждениями и гаммой негативных эмоций, накладывая сантиметр за сантиметром исцеляющие заклинания — было чертовски храбро. Джинни погладила Гермиону по спине, чувствуя, как девушка успокаивается. Грейнджер подняла голову, убирая назад волосы, которые упрямо падали обратно на лицо. — Ты похожа на своего кота, Гермиона, — Уизли беззлобно фыркнула, когда заметила раскрасневшийся нос и глаза подруги. Девушка скривилась, когда очередная прядь прилипла к влажным щекам. — Значит, я выгляжу мило? — Мы точно об одном коте говорим? — хихикнула Джинни, уклоняясь от удара. Какое-то время девушки сидели в тишине, впитывая в себя утешительное присутствие друг друга. Гермиона пошевелилась, извлекая из рукава палочку, начиная крутить её между пальцев. Такое простое действие, которое она часто замечала за Блэк. Некоторое время назад она сама стала так делать, когда её мысли роились в голове с отвратительным жужжанием. К тому же, это было одно из немногочисленных развлечений, которое было доступно, пока она соблюдала постельный режим ранее. Волшебное дерево ловко перекручивалось с одно пальца на другой, пока Джинни не привлекла к себе внимание негромким покашливанием. Гермиона ловко остановила палочку, убирая её обратно в рукав. — Я должна спросить, Гермиона, с каких пор твои навыки защиты настолько улучшились? Грейнджер замерла, уставившись в одну точку, избегая пронзительного взгляда подруги. — Я имею в виду, Гермиона, ты буквально остановила летящие в нас осколки. Я никогда не видела, чтобы кто-то с такой скоростью успел достать палочку и поставить защиту. К тому же, не только для себя, но и для нескольких человек рядом. — Джинни буравила девушку взглядом, замечая, как та закусила губу. — Дай угадаю, это связано с Блэк? — Нет, — мгновенно ответила гриффиндорка. — Ага! — воскликнула Уизли, разворачивая подругу к себе. — Чем вы там занимаетесь, помимо своих грязных делишек? — Не было никаких грязных делишек, — отведя смущенный взгляд в сторону, пролепетала Гермиона. Джинни растянула губы в ехидной улыбке. — Тогда, почему ты так смущаешься? — Потому, что ты, как всегда, предполагаешь какую-то дикость. — Ну, смотря на Блэк, нельзя предположить иного, — Джинни поиграла бровями. — Джинни, прекращай! — Гермиона шлепнула подругу по ноге, чем вызвала тихий смех. — Ладно, никто не забирает твою Блэк. Гермиона фыркнула. — Мой вопрос остался, Миона. Блэк, она тебя обучает? — Она всех нас обучает, Джинни. Уизли сложила руки на груди. Гермиона вздохнула. — Прости. Да, она обучает меня. Но не говори мальчикам. — Почему? В этом нет ничего ужасного, Миона. Никто из них тебя не осудить за дополнительные занятия, учитывая твою одержимость знаниями. — Она обучает меня продвинутой темной магии. Джинни шумно втянула воздух. — Это безопасно? Ты же лучше меня знаешь, как может темная магия развращать волшебника. — Не думаю, что Белла стала бы меня учить, если бы это было небезопасно. — Белла, говоришь? Гермиона покраснела, понимая, что она сейчас ляпнула. Это вырвалось неосознанно. — Черт! Джинни, забудь! Блэк проклянет меня, если узнает. — Ладно, успокойся, — хихикнула рыжая. — Исходя из того, что ваши занятия только что спасли некоторых из нас. Полагаю, что в этом есть смысл. Но будь аккуратнее, Миона. Гермиона приблизилась к Джинни, утыкаясь в её плечо. — Я рада, что ты в порядке, Джинни, — прошептала гриффиндорка. Уизли обхватила девушку руками, давая им обеим ощущение покоя. Когда они разорвали объятия, Джинни задорно глянула на подругу. — Так что же за грязные делишки были между вами? Гермиона покраснела, смиренно выдыхая, поняв, что подруга не отстанет от неё. Опираясь спиной на кровать, она погрузилась в самый смущающий рассказ за всю её жизнь.***
Гермиона скользнула за Блэк в её покои, тут же чувствуя окутывающее её тепло. В комнате был разожжён камин, наполняющий пространство приятным теплом и мягким светом. Гриффиндорка проследила за тем, как Беллатриса исчезла в своей спальне на несколько мгновений, затем вернулась назад без жмыра в руках. Женщина развязала узел, удерживающий её мантию на плечах, и повесила темную ткань около входной двери. Темная ведьма окинула взглядом застывшую на пороге Гермиону, вскидывая бровь. — Что такое, Грейнджер? — красные губы изогнулись в ухмылке. — Уже передумала? Девушка смущенно отвела взгляд, но смело шагнула к широкому дивану. Блэк плавно приземлилась рядом с гриффиндоркой, делая несколько взмахов изогнутой черной палочкой, приводя в движение небольшой чайник и подзывая к себе маленькую коробочку. Гермиона завороженна следила за действиями Беллы, останавливая свой взгляд на её лице. Женщина улыбнулась кончиками губ, когда коробочка приземлилась ей на ладонь. — Пей чай, — низко проговорила ведьма. Гермиона обхватила чашку двумя руками, ощущая легкое покалывание в ладонях от смены температур. Запах имбиря окутал обоняние, заставляя девушку смешно сморщить нос от горячего пара. Блэк открыла коробку легким движением пальца, извлекая небольшую сладость. Гриффиндорка прислонила ободок чашки к губам, намереваясь сделать ещё глоток, когда Беллатриса поднесла шоколадный шарик к своему рту. Красные губы растянулись в лукавой улыбке, обхватывая конфету, когда девушка чуть не пропустила горячую жидкость мимо рта. — Ты делаешь это специально, Белла, — недовольно проговорила Гермиона, отставляя чашку на столик около дивана. В комнате почему-то стало внезапно жарко, поэтому гриффиндорка закатила рукава толстовки. — Не понимаю, о чем ты говоришь, — невинно протянула Блэк, облизывая губы. — Ты, кстати, можешь её снять, — указала она на толстовку, а потом расплылась в ухмылке, когда заметила вытянувшееся лицо. — Или под ней ничего нет, Грейнджер? Гермиона закатила глаза, и демонстративно взялась за подол теплой вещи, потянула вверх. Оставшись в широкой белой футболке, девушка аккуратно сложила толстовку и перекинула её через спинку дивана. Беллатриса внимательно рассматривала девушку, которая казалась ещё прекрасней в этой безразмерной футболке и румянцем на щеках. Гермиона провела пальцами по волосам, которые спутались от их недавней прогулки, несколько раз зацепившись за особо взъерошенные пряди. Обреченно выдохнув, понимая, что ей не удастся их распутать сейчас, гриффиндорка откинулась на спинку дивана. Блэк хихикнула над маленькой неудачей девушки, вспоминая собственные битвы со своими кудрявыми волосами. Гермиона бросила на неё хмурый взгляд, распластавшись на мягком диване. — Разве ты не обещала поделиться, — указала она на конфету, которую Белла поднесла ко рту. Беллатриса улыбнулась, зажав шоколад зубами, и быстро переместилась к гриффиндорке. Гермиона успела только удивленно ойкнуть, когда мягкие губы прижались к её губам. Блэк протолкнула сладость своим языком в рот девушки, плавно облизывая её нижнюю губу перед тем, как немного отстраниться. Гермиона смущенно жевала конфету, бегая карими глазами по лицу напротив. — Теперь ты довольна, маленькая гриффиндорка? — Беллатриса наклонила голову на бок, отчего несколько черных прядей упали ей на глаза. Гермиона невесомо провела пальцами по лицу темной ведьмы, убирая кудри назад, тем самым обхватывая женщину за шею. Блэк дернула бровью, понимая, что Гермиона не собирается отпускать её сейчас. Потянувшись свободной рукой к ногам гриффиндорки, ведьма настойчиво переместила их на диван так, что теперь девушка полулежала на нем. Гриффиндорка сжала в ладони шелковистые локоны, слабо царапая кожу на затылке, вырывая из женщины тихий вздох. Блэк размеренно гладила коленку Гермионы, не отрывая взгляда от карих глаз, которые сейчас блестели, словно янтарь. Гермиона выдохнула, понимая, что она хочет сказать дальше. — Не уверена, что довольна этим, Белла. Беллатриса усмехнулась, сокращая последнее расстояние и захватывая чужие губы в глубокий поцелуй. Приятная дрожь пробежалась по телу гриффиндорки, когда влажные уста дарили остаточную сладость шоколада. Гермиона охотно следовала за поступью Беллы, безропотно сминая бархатные губы. Чувствуя, что воздух практически выгорел, темная ведьма настойчиво укусила девушку, побуждая шумный вздох вырваться наружу. Гермиона на мгновение оторвалась от терзающего рта, ощущая жжение укуса, словно тысячи маленьких иголок. Ладонь Беллатрисы сжалась на ткани чужих брюк, поднимая предвкушающее тепло вверх по телу. Девушка свела бедра, испытывая живую потребность как-то уменьшить разгоравшуюся сладкую боль между ног. Темная ведьма вновь притянула к себе мягкие губы, теряющие свою невинность с каждым полуукусом. Блэк тихо промычала, чувствуя пряную горечь имбиря, когда переплела их языки. Гриффиндорка обвела кончиками пальцев выделяющуюся скулу, нежно поглаживая кожу. Спустилась к вытянутой шее, ласково оставляя на ней красноватые полосы. Блэк томно выдохнула, отрываясь от чужого рта, оставила влажную дорожку поцелуев вдоль девичьего лица, и прижалась губами к уху. Гермиона вздрогнула, ощутив шумное горячее дыхание, а потом задрожала, когда губы обхватили мочку. Блэк тихо фыркнула, заставляя ведьму под ней негромко простонать. Чувство чего-то тянущего и будоражащего пронзило Гермиону, вынуждая её нетерпеливо ерзать. Медленные поглаживания Блэк, её глубокое тяжелое дыхание, и, Мерлин дери, этот порочный рот, который порождал в ней дикое щекочущее, жаждущее выхода, чувство — все это в совокупности заставляло сердце девушки отбивать бешеный ритм, а внутренности скручиваться в тугой узел. Гермиона слышно простонала, когда Белла в очередной раз оставила короткий поцелуй за ухом, и вцепилась в бледную руку на своей ноге, заставляя женщину замереть, а затем переплела их пальцы, ведя руку выше. Блэк перехватила ладонь младшей ведьмы, отстраняясь от её лица, такого раскрасневшегося и взбудораженного, и поднесла тонкие пальцы к своим губам. Гермиона зачаровано смотрела в темные омуты, когда Беллатриса прикоснулась поцелуем к их переплетенным пальцам. — Белла, — тихим голосом произнесла гриффиндорка, смущенно отводя взгляд. — Маленькая гриффиндорка смутилась такого невинного жеста? — широкая хитрая улыбка расползалась по лицу ведьмы. — Буквально секунду назад у тебя были другие намерения. — Белла, прекрати! — казалась нельзя было покраснеть ещё больше.****
— О, Мерлин, Блэк такая благородная, что мне аж не вериться, что она училась на Слизерине, — прикоснувшись ладонью к груди, удивленно проговорила Джинни. — Гермиона, а ты, оказывается, у нас та ещё искусительница. Так вызывающе соблазняла бедную женщину. Смотри, а то её сердечко не выдержит такого напора. — Джинни, фу. Почему тебе надо быть такой похабной? — И это мне говорит та, кто чуть не трахнул себя рукой Блэк. — О, Господи, мои уши, — проскулила Гермиона, закрывая свои уши. — Я свяжу тебя и кину в Черное Озеро, если ты не прекратишь. Джинни рассмеялась, откидываясь на пол. Гермиона стащила с кровати подушку, приземляя её на лицо подруги. — Мы просто были в моменте, — оправдывалась Гермиона. — А ты, наверное, хотела бы быть в ней вместо этого. — Джинни! — гриффиндорка покрылась румянцем, становясь почти такого же цвета, как факультетский флаг. — Ты невозможна. Уизли весело перекатывалась на полу, уворачиваясь от сокрушительных ударов подушки, когда в комнату зашли две другие гриффиндорки. Девушки переглянулись между собой, чувствуя странную смесь эмоций. Гермиона остановила свои нападки на Джинни и перевела взгляд на вошедших. Уизли же продолжала хихикать на полу, пытаясь восстановить дыхание. — Клянусь, девочки, если меня мне не убили осколки, меня убьет подушка Гермионы. Гриффиндорки так и стояли в дверях, пока Грейнджер не бросила им две другие подушки. — Вы же знаете, я просто так не нападаю на людей. Лаванда посмотрела на подушку в своих руках, потом на Парвати, а после перевела хитрый взгляд в центр комнаты. — Что же, Грейнджер, я вижу, что тут необходима помощь. Лаванда и Парвати улыбнулись Гермионе, угрожающе направляясь к Джинни. Младшая Уизли визгнула, быстро поднимаясь на ноги и хватая подушку с чужой кровати.***
Блэк свирепо ворвалась в кабинет директора, громко хлопая дверью. Дамблдор уже был на месте, в своей обычной выдержанной манере восседал за рабочим столом. Минерва напряженной фигурой застыла около спрятанного омута памяти, Флитфик беспокойно ходил по просторному помещению, испуганно вздрогнув, когда темная ведьма хлопнула дверью. Директор бросил на женщину задумчивый взгляд, растягивая губы в приветливой улыбке. Блэк, завидев данное действие, подлетела к директорскому столу, шумно опуская на него руки. — Ты, старый маразматик, совсем рассудок потерял?! — голос Блэк был наполнен гневом. — Заигрался ты со своим недоумком в Запретном Лесу! — Беллатриса, — назидательно проговорила Минерва. — Минерва, не лезь! — зашипела на нее Блэк. — Беллатриса, Вам нужно успокоиться, — спокойно протянул директор. — Сейчас ученикам ничего не угрожает. Это был случайный выброс магии. Такое могло произойти с кем угодно. Блэк сделала шаг назад, прикрывая глаза. На секунду в кабинете повисла тишина, а в следующее мгновение Блэк послала заклинание в серебряную подставку с лимонными дольками, которые так любил Дамблдор. Директор даже бровью не повел, лишь выпустил тихий вздох. Минерва и Флитвик красноречиво переглянулись, испытывая подобное желание что-нибудь взорвать в этом кабинете. — Я сожгу твою птицу, старик, — выплюнула темная ведьма, скрещивая руки на груди. Альбус фыркнул, понимая абсурдность данной угрозы, и махнул ладонью, восстанавливая серебряную чашу. — Как я уже говорил, сейчас ученикам ничего не угрожает. И, как я могу судить, все раненые исцелены, а Большой Зал восстановлен, — старый волшебник встал из-за стола, направляясь к своим любимым сладостям. — Мы должны воспринимать эту ситуацию, как определенный опыт. Думаю, она так же поможет нашим студентам переосмыслить некоторый вещи. — Профессор Дамблдор, я настаиваю на том, чтобы вы предприняли какие-то меры по обеспечению безопасности наших студентов. — Уверяю вас Филиус, нашим студентам ничего не угрожает, — директор послал профессору серьезный взгляд. Филиус поджал губы. — Вас там не было, директор, — писклявый голос профессора Чар, внезапно приобрел злобные нотки. — Все мои студенты получили ранения. Как физические, так и эмоциональные. — Филиус, — начал директор. — Нет, Альбус! — вспылил декан Рейвенкло. — Мы обязуемся защищать студентов. Обязуемся быть их опорой, наставлять на будущую жизнь. Школа должна быть для них домом, а факультет — семьей. Но ничего из этого не будет реальностью, если кто-то из них лишится жизни! — невысокого роста профессор предостерегающе посмотрел на Дамблдора. Волшебники в комнате напряженно переглядывались между собой. — Старикашка, ты пойдешь войной против своего же персонала? — Блэк выпустила смешок, покручивая палочку между пальцев. Макгонагалл закатила глаза на это ребячество. — Альбус, ты не можешь дальше подвергать студентов опасности, — строго сказала Минерва. — Я вас услышал, коллеги. — Дамблдор вновь опустился на свое кресло. — Мы закончим с нашим делом в Лесу, но это потребует времени. А пока, я хочу, чтобы Вы обучили студентов более продвинутой магии защиты. Насколько мне известно, мисс Грейнджер была весьма компетентна в этом вопросе, — голубые глаза многозначительно посмотрели на Блэк. — И на ближайшие несколько дней сделаем перерыв в занятиях. Пускай студенты придут в себя. В конце концов, в травмирующие моменты, нужно понимать, что рядом есть близкое плечо. Профессора переглянулись, переваривая информацию, чувствую смешанные эмоции. — Как всегда, старикашка, никакой конкретики. — Блэк недовольно фыркнула, покидая директорский кабинет. Темная ведьма следовала по коридорам замка, направляясь в общежитие Слизерина. Ей совершенно не нравилось, что Дамблдор подвергал учеников опасности, а сегодняшний инцидент списал на случайность. Дойдя до общежития, женщина прошептала пароль. В общей гостиной сидело без малого половина факультета. Кто бы, что не говорил о Слизерине, но её факультет был одной семьей, со своими особенностями и специфичностью. Но о своих они заботились всегда. Драко поднялся с дивана, молчаливо приветствуя свою тётю. Остальные слизеринцы выжидающе смотрели на Блэк. — Сейчас всем пострадавшим оказана необходимая помощь, — спокойно говорила женщина. — Большой Зал был приведен в свое обычное состояние. — Что это было, профессор? — вопрос, который Блэк ждала, но на который не хотела отвечать. — Кто-то напал на школу? — Никто не нападал на школу, — серьезно ответила профессор. — Это был выброс случайной сильной магии. Как вы знаете, никто не застрахован от таких вспышек. — Профессор Блэк, — предполагался ещё один шквал вопросов, но темная ведьма подняла руку. — В данный момент, школа освободила вас от занятий до конца недели, давая вам время прийти в себя. Так же, мы организуем дополнительные занятия для улучшения ваших навыков защиты. Видя перешептывания студентов и их беспокойство, Блэк продолжила. — Сейчас вы должны позаботиться друг о друге. Не забывайте, что вы один факультет. Не зависимо от того, что думают остальные три факультета, слизеринцы всегда заботятся о своих. Волшебники засуетились, перекидываясь понимающими взглядами. Блэк покинула общежитие, направляясь в свою комнату.***
Гермиона двигалась по пустынным коридорам замка, ощущая груз эмоций, свернувшийся комком где-то под ребрами. Девушка ступала по каменному полу, вылавливая по сторонам перешептывание картин, когда яркий свет патронуса начал кружится около неё. Гриффиндорка замерла, наблюдая за вороном, который мягко опустился к ней на плечо. И хоть она не могла почувствовать самого прикосновения, спокойствие, исходящее от светящейся птицы заполнило каждую клеточку её тела ласковым теплом. — Я у себя, — коротко сообщил патронус. Гермиона нахмурилась, отчетливо услышав напряжение в голосе Беллатрисы. Очевидно, темная ведьма находилась в не самом лучшем расположении духа. Птица продолжала сидеть на её плече, и Гермиона невольно улыбнулась. Несмотря на бурлящие негативные эмоции, Блэк заботиться о том, чтобы Гермиона чувствовала себя комфортно. Девушка провела пальцем по светящейся голове ворона, чувствуя магию женщины. Птица встрепенулась, так сильно напоминая Беллу. Гермиона перехватила небольшой сверток одежды в своих руках и, развернувшись обратно, направилась в покои Беллатрисы. Подземелья встретили Грейнджер холодом и тишиной. Девушка задумчиво вышагивала до нужного ей места, совершенно не удивляясь отсутствию студентов. Сегодняшнее происшествие затронуло каждого в Хогвартсе и не было ничего удивительного, что слизеринцы ютились в общежитии. Их негласное сплочение и решимость была такой мощной поддержкой в тот момент, что все предыдущие стычки и споры отошли на задний план. Ворон, все это время сидевший на плече девушки, плавно взлетел и проник сквозь тяжелую дверь профессорских покоев. Следом за этим, дверь открылась, являя перед собой Блэк. Женщина отошла, пропуская девушку внутрь. Как только щелчок замка, отгородил их от остальной школы, Гермиона развернулась к темной ведьме и крепко сжала её в руках. Белла резко выпустила вздох, обвивая одной рукой талию гриффиндорки, а другой зарываясь в каштановых волнах. — Это было страшно, — приглушенно проговорила Гермиона куда-то в шею. — Знаю. — Блэк пропускала пряди волос сквозь пальцы. — Но ты хорошо справилась, маленькая гриффиндорка. — Давай так постоим, Белла, ещё немного. — Сколько угодно, Гермиона. Через некоторое время, гриффиндорка отстранилась, а Блэк окинула её взглядом. — Куда ты направлялась? — указывая на сверток одежды, спросила женщина. — Ох, это. Я шла в ванную старост. Ну, знаешь, хотелось смыть этот день, — пожала плечами Гермиона. — Зайду на обратном пути. Блэк кивнула, что-то обдумывая. А после её взгляд стал метаться по комнате. — Что такое, Белла? — заметив нервозность, спросила гриффиндорка. — Ты можешь воспользоваться моей ванной. — А? Гермиона покраснела, пытаясь понять, правильно ли она расслышала. — Не то, чтобы это было чем-то новым, Грейнджер. Ты уже почти поселилась в ванне моего поместья, — фыркнула Блэк. — Это другое. Беллатриса уставилась на неё недоуменным взглядом. — Что? — Ничего. — Гермиона сжала одежду в руке. — Проведешь меня? Блэк завела её в ванную комнату. Помещение было не очень большим, в сравнении с гостиной, но довольно уютным. Беллатриса показала, где можно взять полотенца и некоторые другие принадлежности. В воздухе так же появился запах хвои, вызывающий приятное успокоение. Гермиона положила вещи на тумбу, наполняя ванную горячей водой. Когда девушка развернулась, чтобы снять с себя школьную форму, поврежденную в некоторых местах, то застыла с наполовину стянутым джемпером. Блэк опиралась на косяк, наблюдая за гриффиндоркой. — Белла? — алеющие щеки заставили женщину расплыться в улыбке. Первой такой улыбки за весь тяжелый день. Гермиона была рада тому, что Беллатриса возвращается к своей обычной игривой манере. Но так же она была смущена. — Не оставнавливайся, Гермиона. Продолжай, — хитрый блеск сверкнул в темных глазах. Гермиона отвернулась, скидывая полностью джемпер и хватаясь пальцами за пуговицы на рубашке. Подцепив первую пуговичку, Гермиона ощутила чужие пальцы на своих. Блэк прижалась к ней всем телом в своеобразных объятиях. — Позволь мне сделать это, Гермиона, — мурлыкнула Блэк. Девушка выпустила руки из плена, позволяя женщине позади медленно расстегивать рубашку. Белая ткань скользнула между изящными пальцами, отпуская края белоснежного хлопка. Гермиона замерла в руках женщины, ощущая теплое дыхание возле своего уха. На мгновение мягкие губы коснулись пространства за ушной раковиной, посылая табун мурашек вниз по шее. Гриффиндорка подняла свою ладонь, зарываясь в темных кудрях, побуждая влажный рот исследовать чувствительную кожу на точеной шее. Блэк медленно двигалась по направлению дорожки маленьких пуговичек, открывая сантиметр за сантиметром нежную светлую кожу. Кончики пальцев скользнули под рубашку, посылая электрические разряды вдоль позвоночника девушки, побуждая вжаться в тело позади. Гермиона выпустила надрывной вздох, чувствуя приятное тянущее напряжение, рождаемое теплыми подушечками пальцев. Блэк плавным движением скинула рубашку на пол, покрывая короткими поцелуями девичьи плечи. Аккуратные ноготки легонько царапнули обнаженные кожу, вызывая короткую дрожь. — Белла. — Тихий голос Гермионы вызывал озорной блеск в глазах Блэк. Женщина прикусила кожу, неспешно оглаживая ладонями тонкую талию. Гермиона выпустила мягкие локоны темной ведьмы, опуская свои руки поверх искусных рук, которые решительно вызывали липкое ощущение. Оно настойчиво цеплялось за внутренности, утягивая тяжелый узел вниз. Беллатриса провела пальцами по животу, очерчивая тонкие контуры. Скользнула по краю бюстгальтера, чувствуя под ладонью быстрый стук чужого сердца. Она отметила долгий поцелуй на шее, одним ловким движением щелкая застежкой. Светлые бретельки скользнули по рукам, приземляясь около школьной рубашки. Гермиона судорожно выдохнула, тут же прикрывая оголенную грудь. Блэк прижала девушку к себе, ощущая как та сжалась в смущении. Женщина оставила мягкий поцелуй на щеке, совсем близко к губам. — Мы никуда не спешим, Гермиона, — ещё один успокаивающий поцелуй. Девушка повернула свое лицо к ведьме, заглядывая в её глаза. Темные омуты ласково смотрели на гриффиндорку. — Я приготовлю нам что-нибудь перекусить. Гермиона кивнула. Блэк ухмыльнулась, но её глаза остались на уровне лица девушки, не опуская вниз, чтобы не смущать. — Развлекайся, малышка, — кинула напоследок женщина, вызывая новое смущение гриффиндорки, и удалилась из ванной.***
Гермиона вышла из ванной комнаты со сладким чувством покоя. Словно не было оглушающего адреналином страха, когда твои руки, окрашенные кровью залечивали раны учеников. Будто звенящий звук разбитого стекла не застрял в сознании, а картины разрушенного Большого Зала не возникали перед глазами подобно издевательской игре света. Окутанная теплом комнаты и чарующим присутствием Блэк, гриффиндорка опустилась за небольшой обеденный столик. Беллатриса поставила перед ней большую кружку какао и тарелку с маффином, располагаясь напротив девушки. — Спасибо, — мягко проговорила Гермиона. Блэк подняла уголки губ, отламывая кусочек своего маффина. Какое-то время тишина витала над ними, пока темная ведьма внимательно следила за Гермионой. — Белла, что это было? — девушка отставила тарелку, чувствуя горечь собственного вопроса. Блэк поджала губы. — Ты говорила, что все под контролем, а на следующий день случается это. — Гермиона. — Блэк сжала переносицу. — Профессора с этим разберутся. — Я вижу, как вы разбираетесь. Половина студентов пострадала, Белла! — Я знаю! Блэк шумно положила ложку на стол, едва сдерживаясь, чтобы не запустить столовый прибор в стену. Гермиона выдохнула успокаиваясь. Она заметила, что женщина была подавлена и расстроена. Девушка прикусила внутреннюю сторону щеки, осознавая, что собственный гнев она сейчас выплескивает на Беллатрису. Это было несправедливо. Не сейчас. Они должны быть опорой друг для друга. Но ей так хотелось что-нибудь взорвать, давая своему страху и злости выйти наружу. А таинственность Блэк никак не способствовала успокоению. Ей нужны ответы. И немного выпустить гнев. Гриффиндорка накрыла чужую руку, сжимая. — Прости. — У тебя есть право злиться на меня, малышка, — фыркнула женщина. — Я злюсь на ситуацию, Белла. Не на тебя. Темная ведьма улыбнулась уголками губ, отпивая какао. — Что сказал Дамблдор? Лицо Блэк сморщилось. — Случайная магия, — Гермиона прищурила глаза. — Так-то он прав. Это была случайная магия. Но он способствовал ей, я уверена. — Значит, то, что скрыто в Лесу — это очередная авантюра директора? Блэк кивнула, а Гермиона раздраженно закатила глаза. — Он не успокоится, ведь так? — Ты же знаешь этого старого маразматика. Две ведьмы обреченно выдохнули. Если Дамблдор что-то задумал, он не остановится.***
По прошествии нескольких дней, в течение которых Хогвартс был окутан нехарактерной сдержанностью, Блэк вошла в дом Андромеды с треском исчезающего огня. Женщина появилась в проходе гостиной, а следом за ней показалась блондинистая макушка Нарциссы. — Тебе определенно нужны друзья твоего возраста, Цисси, — незлобно поддразнила она женщину. — И это говорит мне та, кто встречается со студенткой, — парировала Малфой. — Мы рады тебя видеть, Белла, — вставая между сестрами, доброжелательно сказала Андромеда. — Обе. Темная ведьма ничего не ответила, усаживаясь на диване. Сестры последовали её примеру, перекидываясь любопытными взглядами. — Уверена, что Драко тебе написал о том, что произошло, — накручивая прядь на палец начала Блэк. — В общих чертах. Думаю, он не хотел волновать меня подробностями. Беллатриса кивнула, мысленно соглашаясь с решением племянника. Очевидно, Нарцисса не разделяла этого мнения. Женщина посылала несколько писем сестре в эти дни, но не получила ответа. — Я жду объяснений, Белла. Андромеда металась обеспокоенным взглядом между женщинами, чувствуя напряжение. — Драко тебе уже все объяснил. И вообще, я пришла к Энди. Почему ты здесь? — буркнула Блэк. Нарцисса сжала губы в тонкую линию, едва сдерживаясь от того, чтобы не достать палочку. — Так, а давайте, мы успокоимся, — вклинилась Андромеда. — Белла, — сжав колено сестры, обращая на себя ее внимание, женщина продолжила. — Не нужно быть грубой. Беллатриса прикрыла глаза на мгновение, а потом подняла взгляд на Нарциссу. — Прости, Цисси. Просто некоторые заморочки Дамблдора обернулись вспышкой неконтролируемой магии. Сейчас уже всё в полном порядке. Тебе не о чем беспокоиться. Блондинка нервно перебирала пальцы, а затем кивнула. — Хорошо. Андромеда добродушно улыбнулась сестрам. — Так, зачем ты пришла Белла? Женщина покраснела. В первые на памяти младших сестер. — Мне нужно кое-что взять у тебя. — Тебе нужно быть более конкретной, Белла, — мягко улыбнулась Энди, наклоняя голову. Блэк бросила красноречивый взгляд на Нарциссу, потом на Андромеду. Блондинка выгнула бровь, а Андромеда поспешно поднялась с дивана, понимая, что старшая сестра не хочет говорить при Нарциссе. — Отойдем на кухню, Белла. Женщина кивнула, направляясь на кухню. Андромеда последовала за ней, показывая блондинке, чтобы та осталась в гостиной. Нарцисса обижено фыркнула, оставаясь на своем месте. Через несколько минут женщины вернулись в комнату. Блэк быстро прошла мимо Нарциссы, исчезая в пламени камина. Блондинка вопросительно подняла бровь на Андромеду, заметив добрую ухмылку на её лице. — Зачем она приходила? — Я ничего тебе не скажу, Цисси, — хихикнула женщина. Нарцисса возмущенно посмотрела на сестру, но та лишь махнула рукой. — Дела старших, дорогая. — Напоминаю, что у меня есть сын, — настаивала на своем Малфой. — А у меня - дочь. — Андромеда показала язык.