
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Гермиона всегда готова к возможным последствиям, учитывая предыдущий опыт. Как для старосты и лучшей ведьмы этого поколения она является одной из основных причин лишения Гриффиндором множества очков за все года обучения. Да, Рон и Гарри приложили к этому свои руки (и не только), но она должна подавать пример для младших курсов.
Тем не менее ничего из происходящего не является виной её друзей. Это только она. И её безрассудство.
Часть 3
06 декабря 2022, 12:46
— Ну, привет, маленькая всезнайка, — Блэк перехватила Гермиону на пути в Большой Зал. Девушка как раз завернула к своей цели, но темная ведьма вцепилась в её локоть мертвой хваткой. Гермиона испуганно подскочила на месте, тем самым наступая женщине на ноги. Блэк недовольно проворчала:
— Минус пять очков за то, что староста не умеет ходить.
— Профессор Блэк, — закатила глаза Грейнджер. — это нелепо.
— Что-что, Грейджер? — Блэк вжала гриффиндорку в стену, совершенно не обращая внимание на студентов, которые торопились на обед. Те испуганно поглядывали на парочку ведьм, что расположились в столь интересном положении прямо около Большого Зала. Особо смелые останавливались и заинтересованно наблюдали за их взаимодействием. Гермиона застенчиво отвела взгляд от группы студентов с Рейвенкло, которые перешептывались, глядя на них.
— Ничего, — прокашлялась гриффиндорка. — Вы что-то хотели, профессор?
— Сегодня будет твой первый урок, — отстраняясь от студентки, Блэк кинула на студентов позади грозный взгляд, отчего те поспешили в Большой Зал. — Встретимся около ворот после обеда.
— Хорошо, — Гермиона кивнула, а Блэк продолжала смотреть на девушку. — Что-то не так профессор? — не понимая такого пристального взгляда женщины, Грейнджер нервно поправила галстук. Блэк проследила за этим действием, фыркнув на нервозность девушки.
— Иди, ешь, Грейнджер, — кинула напоследок темная ведьма, проскальзывая в Большой Зал.
Её переменчивость сведет меня в могилу.
***
Гермиона подошла к школьным воротам, где её уже ждала Блэк. Тёмная ведьма облокотилась о стальные ворота, подняв голову наверх, задумчиво наблюдая за небом. Блэк прикрыла глаза, давая легким порывам ветра играться со своими непослушными черными кудрями. — Профессор, — девушка решительно подошла к темной ведьме, вырывая ту из глубины своих мыслей. Блэк перевела на неё взгляд, осматривая гриффиндорку с головы до ног. Пухлые губы растянулись в ухмылке, вынуждая Гермиону закатить глаза. — У тебя такие детские вкусы, Грейнджер, — женщина хихикнула, приближаясь к студентке попутно доставая из кармана что-то. Этим чем-то оказался светлый платок. — Приведи себя в порядок. Гермиона покраснела, выхватывая у Блэк платок. Чертово какао. Я думала, что всё убрала. — Я думала, ты более…утонченная — профессор продолжала хихикать. — А ты такой ребёнок. Наверняка, какао было очень сладким, да, Грейнджер? — Мои пищевые предпочтения не имею никакого отношения к моему возрасту, профессор, — гриффиндорка спрятала платок в карман мантии и бросила недовольный взгляд на женщину перед собой. — Разве Вы не собирались меня обучать? Блэк продолжала хихикать, притягивая девушку к себе за руку. Гермиона покачнулась от резкой смены положения, утыкаясь носом в грудь профессора. — Только слюнями не заляпай, Грейнджер, — в последний раз хихикнув, ведьмы с треском исчезли. В следующее мгновение они оказались в просторном помещении. Гермиона всё ещё держалась за Блэк, чувствуя легкое головокружение. Благо женщина не отпускала её до тех пор, пока не поняла, что та может твердо стоять на ногах сама. — Где мы? — В моем поместье, — темная ведьма махнула на пространство вокруг рукой, и помещение озарилось светом. — Мы будем тренироваться здесь, чтобы Макгонагалл или кто-либо ещё из твоих раздражающих друзей нам не мешал. — Но разве нам можно покидать территорию школы? — Пока ты со мной, всё нормально, — Блэк оглядела напряженную Гермиону. Гриффиндорка неловко оглядывалась вокруг, чувствуя себя не в своей тарелке. Профессор привела её в свой дом, где они были одни. Фыркнув, старшая ведьма сделала шаг к девушке. — Мы начнем с Протего. Невербально и без палочки, — подчеркнула Блэк. — Ты хороша в невербальной магии, но что насчет беспалочковой? Это сложнее, плюс скорость твоей реакции оставляет желать лучшего. — И что мы будем делать? — Сначала попробуй создать Протего, не используя палочку и слова, — женщина отошла от студентки, наблюдая за той. Гермиона сосредоточилась на заклинании, ощущая магию на кончиках пальцев. Секунда. Две… Пять. Ничего. — Мда уж, Грейнджер, — протянула профессор. — Это никуда не годиться. Может, нам стоит закончить прямо сейчас? — Нет, профессор, — спохватилась Гермиона. — Я смогу. — Не раньше, чем я поседею. Гермиона закрыла глаза, представив перед собой невидимый щит. Магия покалывает под кожей. Секунда. Две. Она открывает глаза и видит, как в неё летит заклинание. Слабые искры отскакивают от невидимого барьера, рассыпаясь по сторонам. — Что же, не все так безнадежно, — фыркнула Блэк. — Теперь старайся держать его всё время, пока мы будем здесь. Гермиона послала женщине напряженный взгляд, на что та хихикнула. Держать одно беспалочковое заклинание постоянно, при этом перемещаясь в пространстве и создавать другое заклинание. Звучит, весьма, проблематично. — Никто не говорил, что будет легко, малышка, — старшая ведьма достала палочку быстрым движением. Сглотнув, гриффиндорка скинула с себя мантию, понимая, что профессор будет измываться над ней всё оставшееся время. Блэк проследила за этим движением, ухмыляясь. Следующий час, Блэк кидалась в Гермиону слабыми заклинаниями, гоняя ту по просторному холлу. Заклинания лились из палочки темной ведьмы беспрерывным потоком, не давая Гермионе перевести дыхание. В какой-то момент, Блэк кинула более сильное заклинание, отчего край рукава на школьном свитере вспыхнул и осыпался на пол. Гермиона удивленно подняла бровь, не понимая почему руку обдало теплом. — Стойте! — Блэк застыла с палочкой наготове. — Если ты решила поспать, Грейнджер, — начала женщина. — Нет. Блэк опустила палочку, наблюдая за студенткой. Гермиона одним быстрым движением стянула свитер, оставаясь в мокрой рубашке. Профессор нахмурила идеальные брови, сдувая с лица прыгучий черный локон. Не успела Гермиона закатить рукава, один из которых был почерневшим, как заклинание профессора сбило её с ног. — Разве я не сказала, чтобы ты держала Протего всё время? — Блэк в два шага оказалась возле лежащей Гермионы, направляя палочку ей в лицо. — Я сделаю так, Грейнджер, что разбудив тебя ночью, ты сможешь поставить гребаный Протего раньше, чем откроешь глаза. Гермиона чувствовала, как каждая мышца в её теле горит. Гермиона хотела лежать и не двигаться ближайшие несколько дней. — Ты либо поднимешься сама, малышка, — кончик палочки профессора угрожающее засветился. — Либо это сделает моё заклинание. И поверь, — Блэк направила палочку вверх, образуя в воздухе движения заклинания. — этот опыт ты не забудешь! Тело двигалось инстинктивно. Гермиона подскочила на ноги в считанные мгновения, уворачиваясь от заклинания профессора и ставя Протего. Невидимый щит дрожал, вместе с Гермионой. Гриффиндорка опустилась на одно колено, чувствуя давления чужой магии на барьер. Заклинание опаляло воздух вокруг, забирая весь кислород. Поток магии профессора ослабевал с каждой секундой, как и щит Гермионы. Грейнджер сделала глоток спасительного воздуха, как только заклинание испарилось. И в следующий момент темная фигура профессора повалила её на пол. Ведьмы шумно рухнули друг на друга. Гермиона тяжело выдохнула, ощущая усталость в каждой клетке своего тела и приятное тепло от тела сверху. — Ты ослабила бдительность, Грейнджер, — мрачно сказала Блэк, удобно устраиваясь на бедрах студентки. Мерлин, эта женщина, вообще не знает понятие «личных границ». Гермиона пошевелила (с трудом) руками, инстинктивно перемещая их на бедра старшей ведьмы. Блэк выгнула бровь на действия студентки, но промолчала, пытаясь оценить угрозу. — Нам есть над чем работать, Грейнджер — Блэк скрестила руки на груди, явно не собираясь вставать с гриффиндорки. Определённо, нам есть над чем работать. Гермиона покраснела, ощущая жар всем телом. Благо от того, как профессор гоняла её последнее время, румянец на щеках можно списать на усталость от тренировки. — Профессор, не могли бы встать с меня, — Грейнджер сжала руки на чужих бедрах, намереваясь стащить профессора с себя. Однако последние силы были отданы финальному Протего, поэтому Блэк осталась на своем месте. — Жалкое зрелище, Грейнджер, — хихикнула женщина и тут же скорчила лицо. — Ты ещё и мокрая вся. Мерлин, помоги! — Профессор, — Гермиона прикрыла дрожащими ладонями глаза, скрывая своё смущение, — пожалуйста. — Ну, раз ты такая вежливая, — темная ведьма поднялась, оглядывая лежащую Гермиону. Та выглядела весьма помятой: некогда уложенные каштановые кудри сбились в запутанное гнездо; тонкие руки были покрыты многочисленными порезами, а длинные пальцы — обожжены на самых кончиках от используемой магии; черные колготки были с множеством прорех; белая рубашка, пропитанная потом, липла к телу, очерчивая стройную девичью фигуру. Блэк хмыкнула, сдерживая улыбку от столь милой картины беззащитной и уставшей Грейнджер. Девушка продолжала лежать, прикрыв лицо руками. Профессор убрала свою палочку, разминая шею. Всё-таки Грейнджер её вымотала. Весьма хорошо держалась. Неплохо для всезнайки. Блэк усмехнулась, наблюдая за тем, как гриффиндорка лежит без движения, полностью измотанная. Надо возвращаться, пока она не уснула. И пока кошачье чутье Макгонагалл не заставило её отправиться на поиски любимой старосты. — Грейнджер, — придав строгости голосу, профессор легонько толкнула носком своей обуви тонкую лодыжку Гермионы. — Поднимай свой зад. — Мхм, — Гермиона с трудом поднялась на ноги, мыслями уже находясь в своей кровати. Немного перестаралась - хмыкнула Блэк. — Тебе надо привести себя в порядок. — Боюсь, Ваш платок этого не исправит, — указывая на свою поврежденную одежду, Гермиона сладко потянулась. — Ты можешь воспользоваться ванной наверху. Блэк сама удивилась своей доброжелательности, что уж говорить о Гермионе. — Эм, ну, профессор, Вы уверены? — Грейнджер, ты выглядишь так, словно тебя пожевал тролль, — фыркнула Блэк, хватая девушку под локоть и уводя за собой наверх. — И чья же эта вина... — прошептала Гермиона себе под нос, следуя за темной ведьмой. — Что-что, Грейнджер? — Ничего, профессор. Они оказались в уютной ванной комнате, с большой ванной. Повсюду было расставлено множество свечей, которые вспыхнули маленькими живыми огоньками, как только они вошли внутрь. Комната была пропитана запахом хвои, чему Гермиона удивилась. От Блэк никогда нельзя было услышать запах хвои. — Здесь хорошо, — зачем-то сказала Гермиона. Блэк кинула на неё короткий взгляд, который Гермиона не успела прочитать. — Здесь есть всё необходимое. Я не буду тебя торопить, но это совершенно не значит, что у нас есть очень много времени, Грейнджер. — Спасибо, профессор. Гермиона прошла ближе к ванне, по пути расстегивая рубашку. Блэк внимательно наблюдала за действиями студентки, пока та не повернулась к ней лицом. Гермиона застыла, смущенно глядя на женщину. — Профессор? — Я жду, пока ты разденешься, — слова вырвались раньше, чем Блэк подумала о том, как это прозвучит. Гермиона уставилась на профессора. Блэк исправилась быстрее, чем Гермиона что-либо ответила. — Ты же не будешь возвращаться в лохмотьях. — Верно. Да, — Гриффиндорка прокашлялась, отгоняя смущение. — Спасибо, профессор. Старшая ведьма отвернулась лицом к двери, улавливая каждый шорох позади себя. Затем был звук босых ног по кафелю и тихий всплеск. Блэк повернула голову, стараясь не поднимать глаза выше. Подхватив одежду студентки, она вышла из ванной комнаты, облокачиваясь о дверь. Она доведет меня до безумия.***
Гермиона погрузилась в теплую воду, ощущая как мышцы постепенно расслабляются. Откинув голову на бортик, девушка вдыхала запах хвои, погружаясь в свои мысли. Блэк никогда не ассоциировалась у нее с хвоей. Кофе — этот тот запах, который преследовал её везде: в классе, в школьных коридорах, в чертовом лесу. Блэк была именно такой, бодрящей и горькой, как крепкий кофе. Мерлин, зачем я об этом думаю? Эта женщина, ходячий ад всего Хогвартса. Гермиона погрузилась с головой под воду, стараясь заглушить собственные мысли. Помогло. Ровно до того момента, пока легкие не начали гореть от нехватки кислорода и мозг не дал телу команду «жить». Гермиона резко вынырнула, расплескав воду на пол. Запах хвои окутал её приятной негой, словно мягкие объятия. Гриффндорка выбралась из ванны, закутываясь в махровое полотенце. Это мне так выходить? Гриффиндорка почувствовала (в который раз) за этот день, как горят её щеки и вышла из ванной комнаты. — Профессор. — Далеко собралась, Грейнджер? Гермиона подпрыгнула на месте, выпуская из рук полотенце. Блэк выгнула бровь, сдерживая собственный смех. — Моя одежда, — карие глаза бегали по лицу профессора. — Уверена, что справишься с этим, дорогая? — хихикнула Блэк, намеренно игнорируя протянутую руку обнаженной Грейнджер. — Профессор Блэк, — настаивает Гермиона. Блэк закатывает глаза, но отдает одежду. Гермиона хлопает дверью перед её носом.