Иной танец

Гет
В процессе
NC-17
Иной танец
Edd_Watcher_on_the_Wall
бета
EasyBreezy
автор
Описание
Это должен был быть крепкий политический союз. Брак без чувств и сомнений. Но она начала эти невинные забавы... А он поддался, позволил ей дразнить себя. Похоже, она пробудила дракона, просто чтобы весело поплясать в его пламени перед тем, как заживо сгореть. Теперь в этом безумии солнца и огня, страсти и крови они либо уничтожат друг друга, либо получат все. В конце концов, она не менее азартна и амбициозна, чем он сам.
Примечания
Когда в пляску вступает непокоренное седьмое королевство, а в политическом браке расцветает страсть, никто не осмелится предсказать итог. Даже автор.
Посвящение
Моим солнечным читателям🧡
Поделиться
Содержание Вперед

II. Танец первый

На приеме в Бальном зале королевы собралось более полусотни гостей. Королевская семья, принц Кворен и его дочь сидели на возвышении за главным столом. Эймонд занял место на левом торце, рядом, предсказуемо, посадили дорнийскую принцессу, напротив — Хелейну и Эйгона с его липким блуждающим взглядом. Королева заняла место посередине стола, принц Кворен, как почетный гость, расположился по правую руку королевы, лорд-десница — по левую. Негромко играла музыка — его мать, женщина строгих взглядов, скрепя сердце, позвала музыкантов. Королевские кухни работали с самого утра, чтобы приготовить несколько смен блюд, а также десерты, в приготовлении которых откровенно не были сильны. Арборское вино щедро лилось по кубкам — и все, чтобы королеве не пришлось краснеть перед дорнийцами. Эймонд боготворил мать, но иногда не понимал ее желания играть по правилам. Его взгляд невольно возвращался к Арии Мартелл. На этот раз она была одета куда скромнее, за исключением обнаженных плеч и узкого выреза, в котором на тонкой цепочке покачивался каплевидный рубин. Темные волнистые волосы, присобранные у висков шелковым шнурком, свободно спадали на спину. — Ваш брат не сводит с меня глаз. Разве он не женат на вашей сестре? — так, чтобы слышал только он, спросила девушка. Ему понравилась тень неудовольствия в ее голосе. — Да, к сожалению. Не обращайте внимания, принцесса. Мой брат — имбецил, — склонившись к собеседнице, произнес он почти заученную — неудивительно, столько раз ее повторял — фразу. — Это действительно достойно сожаления. — Ария взглядом изучала Хелейну, та ей улыбнулась и помахала рукой. Дорнийка улыбнулась в ответ. — Ваша сестра, кажется, очень мила. Вы были бы ей гораздо лучшим мужем. Эймонд хмыкнул, тяжело и недобро глядя на Эйгона. — Знаете, почти то же самое я однажды сказал брату. Я всегда ее защищал. — Это… достойно похвалы. Таргариен повернулся к принцессе и на мгновение увидел ту острую хрупкость, что почувствовал в ней до того. Но мгновение прошло и остался только прямой безмятежный взгляд. — Я рада, что хоть в чем-то мы согласны. Возможно, если мы найдем больше общего, я перестану вас так раздражать. Если бы он в этот момент пил вино, то непременно бы поперхнулся. Просто обезоруживающая прямота! — Я не… — Эймонд растерялся, но быстро взял себя в руки. — Это не так, принцесса. Мартелл рассмеялась, словно он сказал что-то очень и очень смешное, привлекая всеобщее внимание. Королева с десницей посмотрели одобрительно, принц Кворен... скажем так, приязни ко второму сыну Визериса в дорнийце было мало. — Вы очень забавный мужчина, — заговорщически понизив голос, поделилась она. — Я? Забавный? — нарочито мягко переспросил наездник Вхагар. — Я это запомню, — пообещал он, и обещание это не сулило ничего светлого и возвышенного. — Я слишком хорошо чувствую людей, чтобы поверить, что «это не так». Но, если желаете, я сделаю вид, что поверила. — Принцесса Дорна сделалась игривой, точно кошка или ребенок. — Сыграем в игру? Принц невольно поддался. — Я не играю в игры, — сказал он тоном, просто кричащем об обратном. Усмешка и вызов поселились в поблескивающем глазе и уголках губ. — О, эта вам понравится… — прошептала девушка. Продолжить Ария не дали — к ней вдруг обратилась королева: — Надеюсь, вы довольны вашими покоями, принцесса. Я подумала, вам будет не хватать яркого дорнийского солнца. Эти покои самые светлые во всем замке. «Вот и матушка подключилась к игре по устройству этого союза», — не без язвительности подумал Таргариен. — Ваша щедрость и гостеприимство не знают границ, Ваша милость. Выделенные мне комнаты чудесны. А этот прием, — принцесса обвела рукою зал, — мы с отцом невероятно польщены. — Я рада, — Алисента довольно кивнула. — Я хочу, чтобы вы чувствовали себя как дома, принцесса. Если вам что-то понадобится — что угодно — вы всегда можете обращаться ко мне. — Вы очень добры ко мне, Ваша милость, — девушка вновь склонила голову. Королева вернулась к оживленной беседе с Квореном Мартеллом. Эймонду и Арии продолжить разговор не удалось — Эйгон, игнорируя предупреждающий взгляд деда, приблизился к принцессе: — Я слышал, что дорнийки не только лучшие любовницы, но и танцовщицы. Не окажете честь? — Светлые до блеклости глаза блестели от выпитого вина и похоти. Эймонд с трудом удержался от того, чтобы закатить глаз. Только брат мог в одном предложении и оскорбить, и пригласить на танец. Хорошо еще отец девицы сидел достаточно далеко, чтобы слышать его слова. — Очень жаль, но, боюсь, я уже пообещала танец вашему брату. — Она, не глядя, протянула руку Эймонду, абсолютно уверенная в том, что он поддержит ее в этой маленькой лжи. Он почти восхитился ее самоуверенностью*. Второй сын короля встал и, взяв ладонь принцессы, помог той подняться из-за стола. — Прости, брат. Принцесса и правда мне задолжала, — двусмысленно произнес он. — И Ария Мартелл всегда платит долги, — в тон ему ответила она. Старший принц остался третьим лишним. Лицо его приобрело неприятное, капризное выражение. Пожав плечами, он вразвалочку направился обратно — пить дальше и докучать сестре и жене. Королева и десница заметно расслабились, расслабился и Мартелл — развязный принц не нравился ему куда больше одноглазого. Эймонд и Ария тем временем стали друг напротив друга. Принц двигался резковато и четко, движения принцессы, напротив, были плавными и текучими. — На чем мы остановились? — спросил он, встав за девушкой, кладя одну руку на тонкую талию, а второй подхватывая ее под запястье. — Вы согласились сыграть со мной в игру. Правила очень простые. Откровенность за откровенность. Они сделали несколько шагов вперед, следуя танцу. — А если я не захочу отвечать? Принцесса повернулась, ее правая ладонь соединилась с его. — Тогда вы будете должны мне желание. Начнем? — Они двинулись по кругу, не размыкая ни рук, ни взглядов. — Вам ведь известно, зачем я здесь. Как вы относитесь к идее брака? — Я намерен исполнить свой долг. Я бы предпочел вступить в традиционный для своего дома союз, но у моей матери больше нет дочерей, — честно сказал он. — Я не думаю, что брак с вами будет для меня тяжким бременем. Если только вы не намерены сделать все для обратного. Они разошлись, подхваченные другими партнерами, только чтобы через три смены она вновь оказалась в его объятиях, но чуть ближе положенного. Он низко склонился к ее виску: — Моя очередь. Вы хотите этого брака? Ваш отец, очевидно, не горит желанием видеть меня в зятьях. Что-то мне подсказывает, что окончательное решение будет за вами. — Я бы предпочла не выходить замуж вовсе. Я слишком свободолюбива и своенравна для этого. — Эймонд не удержался от смешка — это она ему наглядно продемонстрировала. — И я избегала обязательств так долго, как могла. Вы ведь знаете, что я на два года старше вас? Ария Мартелл, выходит, даже старше Хелейны, у которой уже трое детей, подумал Эймонд. Любая другая незамужняя девица ее возраста по всем канонам считалась бы старой девой. Но дорнийка останется завидной невестой и в двадцать пять лет благодаря происхождению и богатству. Принцесса между тем продолжала: — Признаю, я — не лучшая дочь своего отца, но я исполню свой долг перед ним. Даже если он заключается в замужестве. Каким-то образом Таргариен не удивился ее следующему вопросу: — У вас есть постоянная любовница? — Нет. — Он легко поднял ее над полом и плавно опустил. Худосочный юноша, чей черед поднимать партнершу шел следующим, вздохнул и перевел глубоко несчастный взгляд на грузную девицу, с которой танцевал. Принц ему бы по-мужски посочувствовал, не будь занят разговором. — А была? — ни испытывая стеснения, продолжала спрашивать девушка. При этом она смотрела вызывающе прямо. — Нет. — Это плохо. — Почему? Я всегда полагал, что женщины не терпят соперниц, — удивился Эймонд. — Действие, — ушла от ответа дорнийка, обходя его по кругу. — Если мы оба намерены исполнить свой долг, то, думаю, стоит обсудить все на берегу: ожидания, требования, уступки. Наедине. Вы можете это устроить? Принц кивнул, пристально глядя на… невесту? Он не забудет свой вопрос и получит ответ, пусть она и откупилась действием. — Завтра я позову вас на морскую прогулку. Там мы сможем поговорить без посторонних, — он повторил ее движение и добавил как бы невзначай: — и вы сможете оплатить долги. Вы дважды моя должница, Ария. — Жду не дождусь, Эймонд, — дразняще выдала она. Принцесса встала напротив него в финальной точке и танец закончился. Они поклонились друг другу и принц отвел ее обратно. Учтиво поцеловав девушке руку, он направился к ее отцу. — Разве они не прекрасная пара? Так молоды и полны жизни… — донесся до него голос матери. — Принц Кворен. — Положив руку на спинку стула королевы, Таргариен коротко поклонился. — Принцесса рассказывала о любви к морским путешествиям, если вы позволите, я хочу пригласить вашу дочь на прогулку по заливу завтра. — Он надеялся, что правильно сделал выводы из брошенной дорнийкой фразы. — Какая замечательная идея! — воскликнула Алисента, не оставляя Мартеллу и шанса на отказ. Она с гордостью посмотрела на сына, в котором еще утром сомневалась. — Просто прекрасно, брат! Мы с Хелейной присоединимся, — встрял Эйгон, взметнув рукой с кубком. Вино выплеснулось ему за спину. Сестра, расслышавшая только последние слова, растерянно моргала. Ладонь Эймонда зачесалась от желания дать брату хороший подзатыльник, и не у него одного. Схожие чувства испытывал и десница. — Если моя дочь согласна, то и я не имею возражений. — Кворену ничего не оставалось кроме как согласиться. — Пусть молодые развлекаются, — подхватил Отто Хайтауэр. — Мы тоже найдем, чем себя занять. Мой друг, как давно вы были на охоте? — Достаточно давно, чтобы практически утратить интерес, но недостаточно для того, чтобы растерять навыки. — Дорниец поднялся. — На пару слов, — обратился он к младшему из Таргариенов. Мужчины отошли. — Я попрошу вас кое о чем и попрошу отнестись к моей просьбе со всей серьезностью. — Начало Эймонду уже не нравилось. — Не позволяйте моей дочери подвергать свою жизнь опасности. Она бывает… безрассудна. Не бойтесь проявить твердость и даже жесткость, где нужно. — Мужчины, не сговариваясь, посмотрели на предмет разговора. — И, разумеется, я отправлю с ней своих людей. Не так давно наши страны воевали — думаю, в Королевской Гавани могут найтись те, кто не рад дорнийцам. — Звучит разумно. Я удвою охрану со своей стороны. В глазах правителя Дорна мелькнуло что-то похожее на уважение. — Вы разумный молодой человек. Это хорошо, — Мартелл слегка кивнул и непонятно добавил: — в конце концов, каждой реке нужны берега.
Вперед