
Метки
Романтика
Дарк
Приключения
Серая мораль
Элементы романтики
Истинные
Элементы драмы
Проблемы доверия
Неравные отношения
Элементы дарка
Дружба
Маленькие города
AU: Без магии
URT
Аристократия
Элементы гета
Становление героя
Путешествия
Предопределенность
Люди
Наемные убийцы
Эльфы
Друзья детства
Темное фэнтези
Семьи
Сражения
Сказка
Замки
Побег из дома
Полукровки
Плененные путешествием
Рыцари
Описание
История мира обладателей начинается с Занзары, устроившей дерзкое нападение и кровавое побоище, и с ученика целителя, Ричарда, чья спокойная жизнь в одночасье перевернулась с ног на голову из-за судьбоносной встречи в ночном лесу.
Ричард натыкается на израненную девушку - она - без чувств - падает в его объятия. Парень не ведает ни кто она, ни как ее зовут; а еще чужестранку явно кто-то преследовал. Ему кажется, что это не простое совпадение. Конечно же, он решает спасти ее!
Примечания
Тизер: https://youtu.be/KwxiI8535Z4
Иллюстрированная, полная - везде - реалистичные карты, обои с портретами и т.д. Обновляю сейчас, расширенная версия, новое оформление. Тут иллюстрации не предусмотрены площадкой, текст - актуальная версия.
Глава 13. Магнус
09 апреля 2025, 05:25
Глава 13. Магнус
Только Ричард собрался спросить — что все-таки они ищут, как Грофф внезапно остановил коня возле большого постоялого двора. Все сделали то же самое и стали осматриваться. Ничего примечательного, не считая, что они находились в светлой, широкой, чистой и цветущей части города.
— Гостиница? Хорошая идея, но почему именно здесь? — сдавленно проговорил Ричард, изучая вывеску с золотыми буквами. Вряд ли оставленных тетей Авророй средств хватит на оплату хотя бы суток в подобных опочивальнях — среди фонтанов, розовых садов и богатых домов, схожих на маленькие замки. — И денег у нас совсем нет... Мы могли бы поискать что-то там... — Он глянул туда, где предположительно находились трущобы. Оставаться там, конечно, рискованно, но разве не сущая наивность — верить, что они уберегут Ливию среди белоснежных домиков с башнями, лестницами, статуями и цветочными кадками? Любая часть Хорграда таила опасности...
Сейчас он жалел, что не успел в день побега захватить с собой хоть что-нибудь полезное. У него не завалялось совсем ничего ценного для продажи или обмена, кроме охотничьего ножа, лука, а еще книги Гроффа. Все эти вещи Ричарду необходимы, да и не стоили они больших денег, а книга и вовсе ему не принадлежала.
Грофф хоть и приготовил сумки для их внезапного путешествия, съестные припасы уже закончились. Несколько кусков хлеба, сыр и полоски солонины ушли на скромный завтрак перед тем, как они въехали в предместья города. На дальний путь старик тоже не рассчитывал. А сейчас у них — ни еды, ни денег.
Ливия не могла выдать себя, заложив эльвинский меч. Ричард даже не собирался ее об этом просить. Все, что у них имелось востребованного, так это лошади. А продавать их нельзя, ведь те могут потребоваться в любой момент. Есть еще кое-что: собственные жизни, само собой.
— Да, денег у нас действительно нет, — подтвердил Грофф, развеяв надежды на припасенный мешочек золота. — А все сбережения я потратил на этих замечательных коней.
— И что нам делать?
— Мы могли бы продать лошадей, но они нам еще пригодятся, — спокойно ответил старик. — И, верно, мы проехали через весь Хорград не для того, чтобы просто полюбоваться на эту гостиницу, а после убраться восвояси? — Грофф улыбнулся. — Ее хозяин — мой старинный друг, он не откажет нам. А еще, в случае чего, у нас есть три пары работящих рук.
— Четыре! — Вейа сердито глянула на него.
— О, а кто же все это обеспечил? — Грофф указал на себя.
Ричард не понял — шутит ли он или действительно собрался расплачиваться их трудом, отлынивая от грязной работы.
"И не мог сразу про друга сказать, устроил какие-то тирады! — ворчал парнишка, соскальзывая на мостовую. — Только и нужно раз пояснить, мол, в Хорграде живет приятель, который поможет!"
Грофф не бросил их в беде, за это ему поклон, но его привычка все умалчивать раздражала. И ранее такой сварливостью он не отличался... Или, скорее, Ричард не проводил в его компании так много времени. Мужчина не считался с их мнением, не посвящал в планы и не собирался что-либо менять, это парню стало уже давно ясно. Только Ричард так и не понял, какой толк соседу выручать их, чего он все-таки хочет? Будто нарочно поселился в Бертлебене в ожидании, когда произойдет нечто такое, чтоб стоило вмешаться. И вот, пожалуйста! Это и случилось.
Еще парню казалось странным во что — отчего Грофф отправился с ними, раз уж они его выводят из себя? Редрины искали не его, даже не Ричарда и Вейю, те лишь могли знать местонахождение Ливии, им нужна лишь эльвинка. Зачем тогда Гроффу навлекать на себя беду?
На его месте Ричард бы дал им лошадей и велел скакать в Хорград, а там отыскать нужное место. На это у них ушло бы больше времени, они непременно бы вляпались в пару заварух, но так же гораздо проще, а Грофф мог бы сидеть в пузатом кресле у очага, попивая травяной чай для успокоения нервов (да ему бы этот чай и не потребовался, ведь никто бы в таком случае старику не докучал)!
— Эта часть города мне даже нравится. — Ливия отвлекла юношу от дум. Вместе с ней он принялся разглядывать небольшой сад, разбитый во дворе.
— Это уж точно. Хорград — он... даже не знаю, как и описать... — пробормотал Ричард. — Двойственный, что-ли.
— А ты что на сей счет думаешь? Город по-прежнему ужасен? — обратился Грофф к Вейе, но никак ни к Ричарду. Парень так и ощущал, что за последние дни старик его невзлюбил больше всех, хотя завсегда относился доброжелательно.
— Ну, на мой взгляд, здесь вполне мило! — заключила та. — Сначала казнишь еретиков, продаешь детей, а потом сажаешь цветочки на клумбах.
— Здешние жители таким не занимаются. Что ж, цветники — цветниками, но пора бы отогреться. Пойдемте внутрь!
Они оставили лошадей у коновязи и прошли через большие дубовые двери. Усталые и продрогшие путники обрадовались теплу и уюту, которые их радушно встретили.
Зал практически пустовал. Девушка в переднике протирала столы, пара съемщиков гоняла чай у высокого окна. А за большой стойкой восседал молодой мужчина с белесыми волосами и водянистыми глазами. Ричарду он сразу не понравился, уж больно у него расчетливый и высокомерный вид, прямо как у глашатая короля. Ну вылитый негодяй, и все тут!
— Доброе утро! — поздоровался Грофф.
Мужчина медленно поднял глаза и внимательно осмотрел визитеров. Его взгляд скользнул по лицу Ричарда, задержался на ножнах и трости Гроффа, коснулся Ливии, которая куталась в плащ, и Вейи, сжимающей лук.
— Очень жаль, но у нас нет мест, — сухо произнес он, сделав выводы насчет подозрительного вида четверки. — Все комнаты заняты и в ближайшее время не освободятся.
— А не могли бы вы, добрый господин, передать вашему не менее доброму господину Магнусу о прибытии его дорогих друзей?
— Мой хозяин сейчас занят и вряд ли захочет с кем-то видеться, — отвечал тот, наверняка прикинув, что прикрываться дружбой или покровительством все горазды, а выяснить имя хозяина не составляло особого труда — спросите любого во Флорине или прочтите латунную вывеску возле двери слева.
— А вы скажите, что его ожидает Грофф, — настаивал старик терпеливо и спокойно.
Белобрысый еще потянул какое-то время, скорее всего, ожидая награды за беспокойство, но Грофф явно не собирался раскошеливаться, только сжимал и разжимал пальцы на рукояти меча. Ричард прикинул — выглядит старик довольно устрашающе и строго, чтобы требовать от него деньгу словесно, раз уж намеков не понимает.
— Хорошо, я доложу. — Неприятный тип все-таки решил сообщить владельцу о странной компании, чтобы те уже убрались с его глаз. Два постояльца и разносчица с интересом стали наблюдать за этой сценой. — А вы пока подождите здесь. И ничего не трогайте. — Мужчина резко поднялся, недовольный тем, что его оторвали от ничегонеделания, еще и монетки не подкинули.
Он направился в дальний конец комнаты. Напоследок зыркнул через плечо и скрылся, двери тихонько затворились за ним.
Через несколько минут блондин вернулся, а за ним следовал наголо выбритый мужчина — без волос и на макушке, и на подбородке, не считая небольшой щетины. А еще он оказался до того огромного роста и так крупно сложен, что Ричард от удивления открыл рот.
— Луций, — пророкотал великан, — ты свободен, со всеми делами разберусь сам. Сделай то, о чем мы договаривались ранее. Благодарю.
— Как вам будет угодно, хозяин. — Смотритель гостиницы покорно поклонился, но в его взоре все же сверкала не слишком хорошо припрятанная обида. Он снял плащ с вешалки и, коротко попрощавшись с Магнусом (но не со всеми прочими), вышел на улицу.
— Мари, ты — за главную! — обратился громила к девушке в фартуке. Та кивнула и тоже скрылась из виду в подсобках, чтобы затем вернуться и занять место за стойкой.
Теперича хозяин повернулся к гостям. Хоть великан и имел довольно угрожающую наружность, но широко и искренне улыбался, а его глаза сияли теплотой и неподдельным добродушием. И даже ворчун Грофф ответил ему (нет, в это невозможно поверить!) довольной улыбкой. Ричард никогда не видел старика таким, он, конечно, улыбался, но как-то натянуто и с прищуром, а после этого отпускал какую-нибудь ворчливую шутку или подтрунивал Ричарда. Право, прямо как Вейа! Не даром эта парочка спелась.
— Грофф! Где же ты пропадал?! — Гигант быстро подошел к мужчине и крепко пожал ему руку, а потом заключил в крепкие объятия. — Несказанно рад тебе!
— Да, мы слишком долго не виделись, дружище! Ну все, хватит! — Грофф отбивался от него, тщетно размахивая клюкой.
— А я гляжу, ты не один путешествуешь... — Великан, выпустив приятеля, посмотрел на стоящих в сторонке Ричарда, Ливию и Вейю. — Это что, твои внуки?
— Нет, не такой же я дряхлый! — возмутился тот. — Это мои юные друзья — Ливия, Вейа и Ричард. — Он поочередно представил спутников. Ричард вспомнил, как старик велел им не называть настоящих имен, но, судя по всему, этому мужчине он всецело доверял. Ничего не попишешь — тогда им тоже придется.
— Очень приятно с вами познакомиться. Меня зовут Магнус Лёгран, к вашим услугам! Для чего же вы приехали сюда?
— Кое-что случилось, — ответил Грофф.
— В Бертлебене? — Магнус удивился. Он что, тоже наслышан о тамошней размеренной жизни?
— Ага. Возможности предупредить загодя, увы, не представилось.
— Ясно, — заключил Магнус, не задавая лишних вопросов и понимая, что обсудить цель внезапного приезда Гроффа и его компании стоит в месте более уединенном. Парочка у окна все еще продолжала наблюдать представление, которое перед ними разыгралось. — Пройдемте в мой кабинет, там и потолкуем. — После он подошел к стойке: — Мари, будь добра, позаботься, чтобы гости у окна не скучали в наше отсутствие, а если вернется Луций, отвлеки его. Ну и принеси нам чего-нибудь!
Девушка прикинула сколько кружек, тарелок и приборов потребуется, затем направилась к парочке, интересуясь — все ли у них хорошо, желают ли они чего-то еще и прочее-прочее.
***
Магнус повел их по широкой деревянной лестнице, которая находилась прямо за той дверью, куда до этого неохотно направился Луций, чтобы позвать хозяина.
Они очутились на втором этаже. Великан распахнул еще одну дверь, украшенную серебряными узорами, и пропустил гостей внутрь.
Ричард еще никогда не видел ничего красивее, чем этот кабинет (да и вся гостиница в целом!).
На полу лежал красный ковер, с потолка спускались светильники из хрусталя и жемчуга, а на стенах висели щиты, мечи, топоры и прочее оружие. В углу стоял большой глобус Ойры, материк Мэриел занимал на нем почти всю поверхность.
"Да всех этих мечей хватило бы для вооружения целого отряда!" — подумал Ричард, разглядывая все кругом.
Они разместились на стульях с мягкой обивкой, а хозяин расположился в огромном, под стать его габаритам, кресле.
Вскоре появилась Мари. Она тихонько постучала в дверь, наверное, носком туфли, и вплыла в комнату, в одной руке держа большой круглый поднос, на котором громоздился высокий чайник, окруженный чашками, а в другой — плетеную корзинку с теми самыми булочками, изображенными на торговых афишах.
Из носика чайника струился слабый пар, но до Ричарда долетел приятный кисло-сладкий аромат вина и ягод, моментально наполнивший комнату. А как умильно пахли булки! Он быстро сглотнул, слюни потекли точно у голодной собаки.
Девушка изящно опустила все на столик, поклонилась и поспешила удалиться.
— Спасибо! — не сразу выпалил Ричард из-за волнения, но надеясь, что та его услышала, а затем повернулся и к хозяину: — Благодарим!
— Угощайтесь. — Магнус принялся разливать напиток. — И чего это вас занесло в Хорград?
Вейа осторожно откусила хрустящее тесто, на ее тонком и бледном лице появилось выражение блаженства, а щеки наконец порозовели. Ричард решил не тянуть с пробой лакомств и тоже отправил булочку целиком в рот.
Невероятно! Ничего подобного он не пробовал. Сдоба таяла во рту, а вкус начинки и не описать. Пироги матушки отличные, даже великолепные, но они не могли сравниться с этой пищей иного мира. После парень отпил обжигающее питье. Оно заиграло на языке и сладким, и кислым, и пряным, а вино в составе тут же обогрело нутро и слегка закружило голову.
— Разумеется, лишь для пробы твоего крюшона! — пошутил Грофф.
Определенно, даже если Магнус после беседы попросит покинуть гостиницу, проделать весь этот путь стоило хотя бы ради подобного угощения!
— Слишком долгая и путаная история, — уже серьезно ответил старик, прислонив ножны с оружием и палку к подлокотнику, подул на чашку и немного отпил. Он помолчал, а после обратился к Ливии, которая так и оставалась сидеть, не взяв ни булок, ни питья. — Нам нечего скрывать от Магнуса, я полностью доверяю ему, поэтому можешь скинуть плащ.
Ливия откинула капюшон, глаза Магнуса округлились, но в них не читалось ни ужаса, ни испуга, будто неожиданное появление эльвинки в кабинете владельца гостиницы — дело занятное, но вовсе не из ряда вон выходящее.
"И он, и Грофф уже встречали эльвинов! Что бы это значило? Только мы в Предгорье считали их выдумкой?"
— Хм? Эльвин... — пробормотал громадень, отставив чашку в сторону. — Давненько не видел никого из вашего народа.
— Ричард, прошу, поведай Магнусу о том, как и где ты встретил Ливию.
Ричард в панике оглядел присутствующих. Грофф легонько взмахнул рукой, дескать, ну же, не стесняйся. Тогда юноша откашлялся, отложил булочку и начал рассказ. Сначала запинался, припоминая события прошедших дней, вещал он плоховато, еще и во рту пересохло. Но потом его речь стала четче и яснее, образы все точнее всплывали перед мысленным взором, и это помогало ему продолжать говорить.
Да и Вейа с Гроффом помогали ему, если он забывал упомянуть о чем-то незначительном на первый взгляд, но все-таки важном. Только вот Ливия ни слова не проронила, будто ее тут и нет.
Магнус внимал молча, даже затаивал дыхание иной раз. Иногда на его лбу сходились тонкие складки, а когда разглаживались, возникало странное угрюмое выражение, но он кивал и улыбался Ричарду периодами, чтобы тот не решил, что услышанное ему не по нраву.
Ричард выложил всю их историю, начиная с того вечера, когда на лесной опушке впервые встретил Ливию, еще полагая, будто она эльфийка. Юноша упомянул, как вместе с целительницей Ильдой заботился об обессилевшей девушке, про собственные, почти тщетные, попытки разузнать что-нибудь про эльфов, про появление в их городке королевского посланца, об их с Гроффом разговоре насчет Варлага и появления гор Дридвинн. А также о том, как его кузина раскрыла тайну, которая так трепетно оберегалась им. После он поведал о прибытии в Бертлебен Корделла и редринов, а затем об их побеге и дороге сюда.
Говорил около получаса, а когда закончил, даже удивился, как долгие дни переживаний, радостей, иных событий, произошедших с ними за это время, уместились в довольно небольшой рассказ. Разумеется, о чувствах, которые касались Ливии, он не обмолвился.
— Именно поэтому мы и явились в Хорград, — вставил Грофф, когда Ричард дал понять, что добавить ему нечего. — Ливии необходимо убежище. А дальше нам надо решить, что делать...
— Что ж, ситуация крайне сложная, но выход есть, — заключил Магнус, сплетая широкие пальцы. — Здесь тоже небезопасно, в город проникнуть не так сложно, стража совсем обленилась... Разве что, ваших преследователей напугает Орден, но это при условии, если упомянутый герцог не предаст короля Аргольда и не присягнет Его Серинити, Кардиналу... Я укрою вас, но боюсь, долго гостить у меня вы не сможете.
— Ничего, — ответил Грофф. — Нам бы только отдохнуть пару дней, а дальше видно будет. И спасибо тебе, друг!
— Всегда пожалуйста. Тогда нет смысла здесь задерживаться и привлекать лишнее внимание. Не просто так я выпроводил моего помощника, Луция... Он парень славный, хоть и елейный порой...
— Но ведь это не проблема, Магнус? — уточнил Грофф, а Ричарда несколько испугало, как это прозвучало.
— Не такая, чтобы... В общем...
"Неужто Грофф готов покалечить любопытного служку, чтобы сохранить местонахождение Ливии в тайне?!" — Ричард похолодел.
— Оттопыренных ушей и въедливых взоров полным-полно в любом месте. Как-никак вы — в Хорграде! — продолжал хозяин. — Пойдемте лучше ко мне домой. — Магнус встал и направился к выходу.
Ливия, которая так и не притронулась к еде, спешно накинула капюшон.
— Вы верхом? — спросил великан, когда они спускались по лестнице.
— Да, с нами четыре лошади, — сообщил Ричард.
— Места всем хватит.
— А ты живешь один? — вмешалась Вейа.
— Обширным семейством еще обзавестись не успел, не до того все время, — поделился Магнус. Он выглядел куда моложе Гроффа, но вполне мог бы уже воспитывать таких же крупных детишек. Лет тридцать ему навскидку можно дать.
— Мари, мы уходим! — крикнул он девушке. — Луций еще не вернулся?
— Пока нет.
— Ладно. Тогда увидимся завтра!
— До завтра, господин Магнус! Ни о чем не волнуйтесь! — отозвалась Мари. Она — возрастом немногим старше, чем Ричард — осталась явно довольна отпущенным ей доверием и возложенными обязанностями по руководству всей гостиницей.
Ричард, Вейа и Грофф поблагодарили девчушку за еду, после вышли во двор, забрали коней и последовали за Магнусом, петляя очередными задворками и закоулками — с разницей в том, что они чисты, ухожены, зелены и ничем не хуже главных улиц торгового района.