
Метки
Романтика
Дарк
Приключения
Серая мораль
Элементы романтики
Истинные
Элементы драмы
Проблемы доверия
Неравные отношения
Элементы дарка
Дружба
Маленькие города
AU: Без магии
URT
Аристократия
Элементы гета
Становление героя
Путешествия
Предопределенность
Люди
Наемные убийцы
Эльфы
Друзья детства
Темное фэнтези
Семьи
Сражения
Сказка
Замки
Побег из дома
Полукровки
Плененные путешествием
Рыцари
Описание
История мира обладателей начинается с Занзары, устроившей дерзкое нападение и кровавое побоище, и с ученика целителя, Ричарда, чья спокойная жизнь в одночасье перевернулась с ног на голову из-за судьбоносной встречи в ночном лесу.
Ричард натыкается на израненную девушку - она - без чувств - падает в его объятия. Парень не ведает ни кто она, ни как ее зовут; а еще чужестранку явно кто-то преследовал. Ему кажется, что это не простое совпадение. Конечно же, он решает спасти ее!
Примечания
Тизер: https://youtu.be/KwxiI8535Z4
Иллюстрированная, полная - везде - реалистичные карты, обои с портретами и т.д. Обновляю сейчас, расширенная версия, новое оформление. Тут иллюстрации не предусмотрены площадкой, текст - актуальная версия.
7. Молот Варлага
18 ноября 2022, 03:46
Глава 7. Молот Варлага
— Эту легенду мало кто знает, возможно, ты ее даже не слышал, — начал Грофф и откашлялся, готовясь, судя по всему, к долгому рассказу. — Мы привыкли делить мир на две половины: на ту, что по эту сторону гор — наши земли, и на иную, находящуюся за Дридвинном.
Ричард покивал. Это известно каждому в Мэриеле. Горный хребет Дридвинн тянулся от самого Нуда до Зуна, а за ним находились необитаемые земли, которые именуются Пустошью.
Люди всегда боялись этих гор; никак не определишь, что их больше вгоняло в ужас — выдумки и слухи, неизвестность или безумная свобода диких земель. Жители Предгорья никогда не заходили далеко в леса, покрывающие склоны Дридвинна, а тем более — за горы. Нечего там делать, коль смерти не ищешь!
А тех немногих смельчаков (или глупцов), кто отправлялся на поиски перевала, больше никто никогда не видел. Они пропадали среди лесных чащоб и скал. Может, им и удалось преодолеть кручи, — но что их поджидало по ту сторону?
Все считали — над неприступными вершинами нависло проклятие, которое карает любого, кто посмеет бросить им вызов. А еще Дридвинн можно счесть естественным барьером, который защищает Мэриел как от Пустоши, так и от чудовищ (Где же еще им водится? — только там!).
"А если все наоборот? А вдруг горы защищают те края... от нас? И нет там ни чудовищ, ни Пустоши?! А вдруг именно там и расположен край эльфов? Совсем близко!" — призадумался Ричард и непроизвольно заерзал на месте, после чего попытался изобразить, что внимательно слушал старика все это время.
— Только так было не всегда. Всего эпоху назад гор Дридвинн и вовсе не существовало! — Грофф чуть повысил голос. В морщинах на его лице залегли тени, сделав соседа загадочным и будто бы незнакомым.
— Имеешь в виду, эти горы — результат магии? — вполголоса спросил Ричард, снова вернувшись к догадке, что Дридвинн — барьер.
— Магии? Хм... — Грофф будто попробовал это слово на вкус, а после, нахмурившись, как если бы ему не понравилось, добавил: — Да, можно и так сказать. Горам нужны многие тысячи лет, чтобы вырасти, но у этих — совсем другая история. Они появились за один день... — Рассказчик сцепил пальцы на колене. — Давным-давно... Все истории так начинаются. В общем, эльфы и люди тогда жили бок о бок... Да, да, даже в землях, где сейчас находится наш Бертлебен. А никаких гор, разделяющих Мэриел, не существовало, как и Пустоши.
Грофф глянул на юношу, у которого перехватило дыхание. Тот явно пытался сдержать целую кучу вопросов, которые так и вертелись на языке. Однако ни одного не последовало, Ричард лишь сглотнул, уставился на собеседника, а тот повел плечами и неторопливо продолжил:
— И все бы ничего. Так бы и жили мы мирно до сего момента, но между эльфами и людьми завязалась вражда, а затем начались войны и с другими народами. Мы победили, — невесело проговорил Грофф. — Захватили владения эльфов и изгнали все иные расы на задворки мира, сделав Мэриел исключительно нашим.
Кажется, догадки могут оказаться правдой! Выходит, девушка действительно могла прийти из-за гор. И уж процветает ли их край вновь или находится в запустении, но если где и могли бы скрываться эльфы, так это за грядой, чтобы ни один человек их вовек не нашел. И уж не они ли причина таинственного исчезновения бахвалистых охотников до славы, пересекающих границу, как выяснилось теперь, их владений? Или же некие люди все-таки попали в мир эльфов и остались живы? В плену, не иначе... И еще кое-что: зачем странница явилась в земли захватчиков? О том, что они друг для друга враги, Ричард попытался не думать. А она действительно одна? А если есть еще эльфы, которые бродят где-то в Предгорье и ищут ее? Не давала покоя и некая третья сторона — те, кто напал на девушку и ранил.
— А что насчет гор? Это эльфы создали их, чтобы остановить... — Слово "нас" никак не могло сорваться с уст Ричарда. — Чтобы остановить, ну, людей?
— Чтобы остановить одного единственного человека. — Грофф помрачнел.
— Настолько сильным он оказался? — ужаснулся юноша.
— Невероятно. Звали его король Варлаг. И ему мы обязаны процветанием наших земель, хоть и цена этого благополучия, если назвать его так, оказалась чудовищной.
— Расскажешь про него? — Ричард даже подался вперед, он никогда не слышал о таком короле. Хоть ему и стало жутковато, но хотелось узнать больше. — Прости за любопытство, обещаю... точнее, постараюсь больше не перебивать! — добавил он, глядя на Гроффа, который накручивал ус вокруг пальца, — все такой же мрачный и загадочный, будто бы ему предстояло поведать о собственном темном прошлом.
Но старик молчал совсем недолго, поглядывая на соседского мальчишку, и вскоре заговорил. Он поведал про мощь Варлага, которая возрастала с каждым днем: очень быстро тот укрепил родную страну, Гладию, обрел могущественных сторонников, захватил близлежащие государства и провозгласил себя правителем всего материка.
Но для того, чтобы стать повелителем всего мира, нужно не просто захватить земли, но и подчинить другие народы. Не все чествовали нового правителя, нашлись и те, кто продолжал бороться за свободу. И больше всего Варлаг возненавидел эльфов, отказавшихся склониться пред ним.
Собрав немыслимое войско, король захватывал все новые и новые городища. Ни самые неприступные крепости и башни, ни тем более форты, заставы и переправы ему оказались ни по чем. Владения и влияние тирана росли даже не каждодневно, а ежечасно. И он пошел далее, на Запад, дабы окончательно уничтожить эльфийское владычество.
Казалось, ничто не остановит кровопийцу, еще чуть и все — от края до края — станет принадлежать ему.
Мудрейшие из народов, противостоящих Варлагу, приняли решение защитить западные земли любой ценой, призвав всю силу.
— Или магию, — вставил старик, завидев, как Ричард собирается спросить о природе упомянутой силы и на что та годна. — И у них получилось.
Земля под ногами войска Варлага содрогнулась, огромная трещина разделила мир на две части, каменные глыбы поднялись к небесам, отрезав путь на Запад. Огонь и вода вырвались из стонущей земли. С небес лился раскаленный дождь...
Варлаг и сам владел силой, но его борьба со стихией не могла длиться долго, амбиции амбициями, но у всех и вся имеется предел. Он пал, пытаясь уничтожить горы, вставшие у него на пути, пытаясь поглотить обрушившуюся на него мощь, пытаясь обладать не только народами и странами, но самой сутью Ойры.
Многие тысячи эльфов погибли, отдали жизнь, чтобы заставить горную породу сдвинуться с места. Они принесли огромную жертву ради спасения мира.
И так пал Варлаг.
Эльфов практически не осталось, многих из них люди истребили до той битвы, а те немногие, кто пережил ее, покинули родные места и больше никогда не возвращались.
"До этих дней..." — Перед внутренним взором Ричарда возник образ девушки, которую они с Ильдой прятали.
— И тогда исчезла вся сила. Хм, трудно представить, как кто-то вообще мог сотворить горы... Не мудрено, что вся энергия мира, Ойры, ушла на это. Но имеется и вероятность... Некоторые полагают, будто дело не в горах, а в самом Варлаге. Это он поглотил всю силу.
— А она может вернуться? Сила...
Все это будоражило воображение. Подумать только! В Мэриеле существовала магия, способная заставить вырасти огромные горы! Это вам не шарлатанские амулеты для удачи в карточных играх в виде лапки кролика, клевера или подковы.
— Не знаю. Надеюсь, этого никогда не произойдет, — сухо отвечал Грофф. — Итак... Пролетели столетия, раны земли зажили, Варлага и его наследие практически стерли из памяти, вместе с ним в небытие канули эльфы, нудары, джархи и редрины, а горы Дридвинн до сих пор хранят память о тех далеких днях. — Грофф глубоко вздохнул и остановился. — Вот так молот тирана расколол мир на части. И вот поэтому мы, люди, ныне процветаем...
Юноша смотрел на него будто зачарованный, он никогда не слыхал подобного. Даже Эрик ничего такого не рассказывал, а он много где поездил и кучу всего повидал! История не походила на все сказки, к которым он привык. Да, в тех байках оживали и злодеи-джархи, пожирающие младенцев, и коварные зверолюды, нападающие на стада, и эльфы, которые заколдовывали все кругом, и нудары, превращающие людей в ледяные статуи. Но эта история рождала какие-то иные чувства. Не страх, а невероятный интерес. Кроме того, отголосок сих далеких событий сейчас укрыт им в лесной хижине! Так что любопытство и тяга к сокровенным знаниям подскочили до самых вершин хребтов Дридвинна и даже выше!
Конечно, что-то (если не многое) в этой легенде — сущий вымысел, но рассказ Гроффа помог Ричарду по иному взглянуть на недавние события. Даже если Дридвинн и не возник при помощи волшбы, эльфы на самом деле существуют, это правда (он, а еще и Ильда, стали тому свидетелями). И теперь понятно, почему доселе никогда они не встречали представителей этого народа, ведь имелась веская причина, чтобы эльфы не показывались людям.
Еще юноша чувствовал, как в нем пробудились неведомые силы, его будто коснулась длань минувшего. Или же причина кроется в тревогах и переживаниях? И дело тут вовсе не в легендах?
— Думаю, на сегодня достаточно историй. Я поделился с тобой всем, что сумел припомнить. Тебе это помогло?
— Да, очень! — Ричард не мог прийти в себя. — Но откуда тебе все это известно? Такими познаниями обладает не каждый... — Кажется, сосед напрягся, услыхав слово "обладает", но, возможно, Ричарду лишь показалось. — Кто ты такой, Грофф?
— Если поживешь с моё, то будешь знать еще больше, — ловко увильнул от ответа старик.
— Тем не менее...
— Обожди, дам тебе кое-что. Копия с копии, но там найдутся ответы на твои бесконечные вопросы, — немного раздраженно рявкнул Грофф, вставая с кресла. Он направился к полкам, где несколько минут искал что-то, а после вернулся к парню, протягивая потрепанную книгу в черном кожаном переплете.
— Спасибо. — Ричард осторожно провел пальцами по ней. Позолота почти осыпалась, но ему удалось прочесть название — "Молот Варлага".
— Ты поминал, что историю Варлага многие забыли, однако... Ты ведь не со здешних мест, Грофф, и эта книга, ее ведь кто-то написал...
— Да, это книга о нем, но не только... И есть те, кто помнит, разумеется, помимо меня. Как и те, кто верит в его наследие — что Мэриел должен принадлежать нам безраздельно, принадлежать весь без остатка.
— Так считают в твоих родных краях?
— Могу предложить тебе чаю? — Грофф продолжать разговор не собирался. — В горле пересохло.
— Не откажусь. — Юноша улыбнулся и не стал ничего требовать, только покрепче сжал фолио — как бы сосед не передумал давать ему книгу. Ну а задержаться чуток стоило — старик мог сболтнуть что-нибудь еще, если дать тому немного передохнуть и не приставать с расспросами.
Грофф повесил над очагом чайник и поставил на стол две чашки с заваркой и блюдо с пирогом. Скоро чайник засвистел, хозяин разлил кипяток. Приятный аромат трав наполнил комнату. Ричард подул на горячий напиток и отпил немного.
Сейчас бы поболтать о сущих деревенских пустяках, но Ричарду на ум не шло ничего иного: простого и житейского, поэтому он просто молчал. Парень думал о Гроффе, о его знаниях, а еще его не покидали мысли о таинственной девушке — а если она последняя из рода эльфов? Вдруг они вымирают... Или же совсем перевелись...
Теперь, когда он узнал о Варлаге, его опасения только укрепились, ведь за эльфийкой кто-то гнался. А что, если это последователи темного короля? Ему хотелось прямо сейчас побежать к Ильде и поделиться с ней всем этим. Но действовать опрометчиво никак нельзя, — Грофф мог запросто проследить за ним. И тот, скорее всего, так и планировал поступить, хитро поглядывая на гостя.
Выудить что-то еще не получилось, посему Ричард поднялся и направился к двери:
— Вейа, наверное, меня уже заждалась! Спасибо за чай и беседу! Спокойной ночи!
— Ступай себе. Заглядывай как-нибудь еще, когда историю прочтешь!
— Непременно! Еще раз спасибо! — Ричард, прижимая книгу к груди, вышел на порог, постоял немного, а затем помчался к таверне. Пару раз он оглянулся, чтобы проверить — не следит ли Грофф за ним. Нет, тот остался дома.
***
Вейа коротала вечер у окна в полном одиночестве. Почти все разошлись по домам, осталась только парочка выпивох. Трактирщик Эван уже убрал посуду со столов, а теперь, насвистывая веселую мелодию, протирал стойку — что означало "Мы скоро закрываемся!"
— Где ты запропастился?! — раздраженно спросила кузина. — Жду тебя целую вечность!
— Сейчас расскажу. — Ричард плюхнулся рядом.
— Что это? — Взгляд Вейи скользнул по фолианту, который братец положил на стол и накрыл ладонью.
— Чего же ты такая нетерпеливая? — поразился он, но по-доброму. — Тут, в таверне, кстати, один чужеземец выступал. Ты бы его слышала...
— А ты бы слышал выступление Норы Беретт касательно того, что кое-кто не пригласил ее гулять, танцевать и все такое! — Вейа захлопала руками, согнув их в локтях и изображая не то курицу, не то гусыню.
— И кто же этот недотепа?
— Н-да, смекалистым и догадливым тебя не назвать, братец.
— Ой, ну-у... Она это переживет, — ответил парень, наконец поняв, что речь шла о нем. — Лучше послушай вот что...
Ричард подробно передал сестре слова глашатая, а после то, чем поделился Грофф, только про эльфийку так и не упомянул. Вейа слушала внимательно, почти и не перебивала, лишь задала несколько уточняющих вопросов.
— Странно все это, — заключила она, когда кузен закончил. — Неожиданно в Бертлебене появляется королевский посол и твердит об угрозе и прочих несчастьях, исходящих от забытых народов... А тут и Грофф, который оказывается столько всего об эльфах знает. Это не простое совпадение! — Вейа пожала плечами. — Я даже не знаю, что и думать.
— Ты права. До этого момента я особо не задумывался, кто такой Грофф и откуда приехал в Бертлебен. И даже сейчас не знаю, есть ли хоть крупинка правды в речах королевского прихвостня...
— А давай посмотрим, что говорится тут? — Вейа придвинула старую книгу к себе, воспользовавшись моментом, покуда Ричард отвлекся и перестал держать на ней руку, и раскрыла на первой странице.
Ворчать по сему поводу он не стал, чтоб не тратить время, и подсел к ней ближе.
Осторожно листая желтоватые страницы, оба погрузились в далекое прошлое. Ричард обнаружил в "Молоте Варлага" то, о чем вещал Грофф, только здесь все расписали в самых мельчайших подробностях.
— Тут так много интересного... — Вейа оторвала взор от книги. — Только читать я уже не могу, глаза слипаются... Да и Эван нервничает. Гляди-ка, последние пьянчуги собираются домой... и нам, стало быть, пора.
— Угу.
— И у меня остался еще один вопрос, — добавила она. — Причем здесь ты? Какое отношение все это имеет к тебе?
— Причем здесь я? — удивился брат. — Просто мне хочется знать немного больше о нашем мире! Разве знание — порок?
— Ты что-то скрываешь... — Вейа хмурилась. — Я это чувствую!
— Не преувеличивай! — отмахнулся Ричард. — Пойдем лучше домой, как и собирались, уже слишком поздно. А я очень устал! — Он специально зевнул и потянулся.
— Ладно, пошли, но наш разговор еще не закончен, — немного обиженно бросила Вейа, щурясь и морща лоб.
Ричард хорошо знал это ее выражение лица: она о чем-то догадалась и определенно что-то задумала.