
Пэйринг и персонажи
Описание
Ребекка-сирота, воспитанная в семье Малфоев. Всю свою осознанную жизнь она только и делала, что отгораживалась от реальных людей, не питая ни к кому привязанности и крепких теплых чувств, всю жизнь она была одинока и ее это устраивало, пока в один самый обычный день она не попросила профессора о дополнительных занятиях зельеварения.
Часть 3
12 ноября 2022, 02:29
Ребекка вздрогнула от неожиданности, только сейчас она заметила, что от стены отделилась фигура и только когда свет упал на человека, девушка поняла, что это профессор Снейп. Он торопливо подошел к ребятам и обвел каждого по очереди холодным взглядом, на лице Ребекки он задержал глаза на несколько секунд дольше.
-Что здесь происходит? -поинтересовался профессор, не обращаясь ни к кому по отдельности. -Почему вы не на занятиях?
Слизеринец понуро опустил голову, не желая встречаться с профессором взглядом.
-Мне стало дурно, сэр, -твердо проговорила Ребекка, вскидывая голову- и я вышла на улицу подышать свежим воздухом, тут меня догнал Дерек. Он хотел отвести меня в лазарет, а я сказала, что мне не нужна помощь.
-Уж больно эмоционально проходила сцена помощи, -хмыкнул Снейп, правый уголок его рта едва заметно дрогнул в усмешке-А вы что скажете, мистер Вудман?
Парень затравленно поднял глаза, в них стояли слезы, его плечи тряслись, ладони превратились в плотно сжатые кулаки. Пряди темных волос упали на брови, нос немного сморщен, он боролся с гневом и разочарованием.
-Так и было, профессор, -процедил он.
-Правда? -усмехнулся Снейп-Возвращайтесь в класс, мистер Вудман, мы поговорим с вами об этом позже, а вы, -он задержал взгляд на Ребекке- в мой кабинет. Немедленно.
Мужчина резко развернулся и пошел к стенам школы, девушка поспешила за ним, кинув последний взгляд на Дерека, который совсем низко опустил голову и что-то бормотал себе под нос. Ребекку немного трясло, но она постепенно возвращала над собой контроль. Такая неприятная сцена с Дереком и прямо на глазах у преподавателя, да еще и Снейпа, которого она так сильно хотела и не хотела видеть одновременно. Девушка покорно следовала за ним по коридорам в полном молчании. Лишь когда за ее спиной захлопнулась дверь его кабинета в воздухе повис один глупый вопрос.
-Ну?
Снейп сидел за своим письменным столом, именно так она представляла его, когда мчалась по коридорам, пытаясь сбежать от чувств и мыслей, но сейчас была в полной растерянности и не могла начать говорить. Девушка опустилась на стул рядом с его столом и храбро встретила взгляд его черных глаз. На долю мгновения ей показалось, что она вот-вот утонет в них и не сможет выдавить из себя ни слова, ей так хотелось раствориться в этой черной бездне, отделаться наконец от грызущего изнутри непонятного ощущения слабости.
-Что вы хотите услышать, сэр? — ее голос даже не дрогнул и она мысленно улыбнулась себе. Самообладание возвращалось к ней. Главное-не потерять его снова.
-Эту историю с самого начала. В ней есть нестыковки.
-Я уже сказала, сэр, — с усилием произнесла Ребекка- Мне стало плохо на истории магии, у меня закружилась голова, и я вышла на воздух, чтобы прийти в себя, тут появился Дерек и предложил мне отвести меня в лазарет, а я отказалась.
-У вас едва не завязалась драка, — хмуро изрек Снейп-так сильно он хотел проводить вас до лазарета?
-Да.
-Вы чего-то не договариваете, мисс.
Ребекка ухмыльнулась, на что Снейп удивленно приподнял бровь. Есть ли смысл увиливать от вопроса, когда он слышал все своими ушами? Но стоит ли ему рассказывать? Да и какое ему дело до этого?
-Дерек всего лишь сорвался. Это не должно было вылиться в это.
-Вы разбили ему сердце, мисс? -улыбнулся профессор, но глаза его оставались холодны.
-И вовсе нет! -возмутилась девушка- я не сделала ничего подобного. Не моя вина, что он надумал себе невесть что!
Повисла долгая тишина, Ребекка не сводила глаз с сурового лица Снейпа, тот тоже задумчиво глядел на нее. Никто не решался прервать молчание. Девушка была раздражена и расстроена, что он увидел ее в таком свете, а он обдумывал всю ситуацию, сказанное и невольно услышанное.
-Вам следует быть осторожнее, мисс, — наконец произнес Снейп очень тихо-в этот раз все закончилось спокойно, кто знает, как в следующий раз поведет себя сердце отверженного юноши.
-При всем уважении, сэр, я не привязывала его, чтобы отвергать. Я не давала ему надежд.
-Неужто?
-В самом деле, сэр.
-Вы не хотите со мной чем-нибудь поделиться, мисс?
-О чем вы?
-Я просто хочу сказать, если вам когда-нибудь будет нужен совет, смело обращайтесь ко мне.
-Спасибо за заботу, сэр, но не думаю, что я хочу что-то обсуждать сейчас и, если вы позволите, я пойду. Сегодняшнее занятие состоится?
-От дополнительных по зельеварению вас освобождает лишь смерть, мисс, можете идти.
Ребекка медленно поднялась со стула, оправила форму, развернулась и покинула кабинет. Но спиной она ощущала на себе его взгляд. Он пытался пробуриться ей в душу, заглянуть в какой-нибудь укромный тайничок, открыть для себя хоть маленькую мысль или помысел, но у него не получалось- его взгляд бесцельно бродил по спине, охватывая черные кудри и острые плечи, скрывающиеся под школьной формой. Ребекка притворила за собой массивную дверь и вздохнула с облегчением. Возвращаться на уроки хотелось меньше всего на свете, и она решила прогулять, послоняться где-нибудь в окрестностях Хогвартса, всего-навсего оставался последний урок, а после предстояли занятия с профессором Снейпом. От мысли что она совсем скоро вернется в этот кабинет, сердце Ребекки затрепетало от нетерпения, и девушка вновь с раздражением одернула себя. Это ужасно. Она не могла влюбиться в преподавателя, в человека старше нее больше чем на пол жизни. Это глупо и лишено смысла. А если она все-таки прониклась к нему нежными чувствами, то это не разовьется дальше учебных отношений, ее любовь умрет в стадии зародыша или продолжит жить в этой стадии, не развиваясь дальше. Если только…
-он не ответит мне взаимностью…-пролепетала девушка в совершенно пустом коридоре. Эта мысль настигла ее так внезапно как гром среди ясного неба. Но этому не бывать. Он-преподаватель, она-ученица. Эти отношения ни к чему не приведут, да и не ответит он ей взаимностью. Зачем ему это?
-но если…
Мысли Ребекки пустились в полет, она брела, не разбирая дороги, ей бередились черные глаза профессора, смотрящие на нее с неподдельной нежностью, его руки на ее лице, тяжелое дыхание в пустом классном кабинете. Ей было стыдно за свои фантазии, но она хотела проверить отклики своего тела на мысли, а оно было лишь радо- по коже бежали мурашки, дыхание становилось частым или вовсе не хватало кислорода. Опять захотелось перейти на бег, чтобы боль в теле и частое прерывистое дыхание заглушили ее постыдные мысли.
-Но ведь мне исполнится 16 через несколько дней, а там и до совершеннолетия недалеко, -размышляла девушка про себя -я уже не ребенок, но, все равно я его студентка и он воспринимает меня лишь как ученицу. Я даже не знаю, с какого угла к нему подступиться, чтобы поговорить хоть немного дольше обычного. Но… он сказал обращаться к нему, если я нуждаюсь в совете, но что я могу у него спросить? Лишь что-то по учебе… или завалить вопросами о предмете и перейти на что-то другое? Но он не глуп и может в любой момент оборвать меня и отослать прочь. Я не хочу лишиться такой прекрасной возможности-изучать глубже зельеварение, но и молчать не хочу…
Ей на плечо с ветки вспорхнул большой ворон, Ребекка едва вздрогнула и машинально погладила птицу по гладким перьям.
-Вот незадача, Берток, -прошептала она, поднимая глаза с кучи опавших листьев-я растеряна и не знаю, как поступить. Что мне сделать, чтобы после я не пожалела? Хотя если я не сделаю ничего, то пожалею в разы больше, поэтому я буду действовать так, как подсказывает мне и сердце, и разум, но сердце дает плохие советы, оно хочет слишком многого так сразу и мне так сложно ему противиться. Впервые в жизни со мной так. И почему? Я не знаю…
Ворон утешающе потерся клювом о щеку хозяйки, перебрал лапами по плечу и тихонько гаркнул, будто отвечая на ее вопрос.
-И эта непонятная беспомощность от его взгляда, Берток, -продолжала шептать Ребекка, бредя по узкой тропке- никогда я не ощущала такого. Конечно, я бываю слаба перед твоими капризами, но, не думаю, что такие разные вещи можно сравнивать. Это так странно и ново. И сегодня я встречусь с ним снова. Уже совсем скоро, наверное, урок скоро подойдет к концу, и я вновь пойду туда. И за ужином он будет, ох, Берток, я путаюсь в себе и своих мыслях. Извини, что так много об этом, думаю, тебе вовсе это неинтересно, — Ребекка усмехнулась и огляделась.
День клонился к концу, уже через пару часов на дворе будет совсем темно. Она поежилась, только почувствовав порыв холодного колючего ветра. Приближалась зима, она уже остро чувствовалась по утрам, когда рассвет только касался промерзшей за ночь земли. Ребекка возвращалась в школу, собираясь с мыслями. После урока ученики высыпали во двор, чтобы подышать свежим прохладным воздухом и поговорить о почти прошедшем дне. Ребекка лавировала между стайками учеников, отвечая на их приветствия улыбкой или кивком головы. Множество знакомых лиц она увидела буквально за 5 минут, пока пробиралась в школу, так много, что они начинали сливаться воедино: слизеринцы, пуффиндуйцы, когтевранцы и даже некоторые гриффиндорцы. Пестрые формы факультетов превращались в одно разноцветное месиво. На пару мгновений Ребекку даже замутило, но совсем скоро отпустило, и она уверенной походкой направилась в кабинет профессора Снейпа.
Когда девушка постучала и вошла, после негромкого «Да», профессор по-своему обеднению сидел за письменным столом, но на этот раз склонившись над какими-то свитками. Горел тусклый свет, отбрасывая на грубую стену неясный мужской силуэт. Черные волосы профессора закрывали его лицо, плечи были напряжены, рука свободно и быстро бегала по пергаменту.
-Извините, сэр, -проговорила Ребекка, притворяя за собой дверь-я пришла на дополнительные занятия.
Снейп резко вскинул голову, с секунду поглядел на девушку в дверях, чуть хмурясь и фокусируясь на ее лице.
-Мисс Дикинсон, -буквально выдохнул он и сгреб пергамент в кучу- что-то вы рано в этот раз.
-Извините, я могу зайти чуть позже.
-Нет-нет, присаживайтесь, просто дайте мне минуту.
Он махнул рукой и перед его столом возникла ученическая парта, за которую Ребекка неторопливо опустилась.
-Вам полегчало? -неожиданно спросил профессор, убирая бумаги в выдвижной ящик стола.
-Да, сэр, теперь я чувствую себя намного лучше, -осторожно улыбнулась девушка, но в душе все затрепетало.
-Вот и славно. Заниматься зельеварением в плохом самочувствии неприемлемо. А мне не хотелось бы, чтобы вы пропускали занятия, вы подаете большие надежды.
-Спасибо, сэр, — промолвила Ребекка, но в душе у нее что-то упало. Он осведомился о ее здоровье лишь из-за предметных занятий, а не из-за личных переживаний.
-Ваше зелье превосходно забродило и теперь вы можете приступить ко второй части его приготовления.
Ближайший час Ребекка мешала кипящий котелок почти не переставая, резала ингредиенты, выдавливала по капле жидкости, мыла мерные чаши, чтобы вновь использовать. От всей этой кутерьмы на лбу даже выступили крупные капли пота, и девушка с раздражением стирала их тыльной стороной ладони под внимательным взглядом профессора Снейпа, от которого у нее время от времени подрагивали пальцы, но лишь чудом в зелье не упало ни единой лишней крупицы. Все ее существо было сконцентрировано на работе, поэтому ей удавалось не обращать внимание на пристальное наблюдение профессора. Но тут будто ловил каждое ее движение, отводя глаза лишь для того, чтобы сделать заметки в какой-то тетради.
Наконец зелье приобрело нежно-лиловый оттенок, Ребекка кинула в него сушеный лепесток ландыша, жидкость резко взбурлила, схлопнулась сотней маленьких фонтанчиков, от которых Ребекка успела уклониться, отшагнув на приличное расстояние, и только тогда огонь под котлом погас и поверхность зелья стала ровной и спокойной. Девушка с ожиданием взглянула на профессора. Тот в ту же секунду оказался рядом с каким-то вялым корешком, зажатым в двух пальцах. Мужчина взглянул на творение Ребекки, принюхался и опустил корень в зелье. Не прошло и секунды как корешок вспыхнул зеленым пламенем и Снейп торопливо отпустил корешок в котел.
-Изумительно, — пораженно пролепетал он и резко посмотрел на девушку необычно горящими глазами-если бы мне сказали, что какая-то пятикурсница сварит чистейшее зелье нетушимого огня, я бы в жизнь не поверил. Почему вы сварили именно его? Мы готовили совершенно иное зелье. По учебнику.
-Да, сэр, -улыбнулась девушка, она расцвела от его похвалы.
-Так почему? — настаивал он, подступая ближе- вы где-то взяли рецепт?
-Извините, -одернула себя Ребекка и согнала с лица улыбку- да, я вычитала про это зелье не так давно, и мне захотелось приготовить его, посмотреть смогу ли я сделать все правильно. Первый этап у него точно такой же, как и в том зелье, поэтому я решила, что это идеальный вариант, чтобы сварить его. Я позволила себе лишнего, сэр?
-Не совсем, мисс, -покачал головой Снейп, не сводя с девушки взгляда- вам стоило посоветоваться перед этим со мной, это сложное кропотливое зелье, ошибка могла привести к неприятным последствиям.
-Я знаю, сэр, но я была уверена в своем успехе, поэтому я решила сменить зелье. Мне хотелось приготовить что-то потяжелее среднестатистического рецепта из 6 курса.
-И вы справились блестяще, мисс, но впредь я прошу вас предупреждать меня о своих желаниях. Если бы что-то случилось, отчитываться пришлось бы мне.
-Тогда почему вы не остановили меня, сэр?
Наконец мужчина немного смутился и перевел взгляд на полку с учебниками, но через секунду снова посмотрел на Ребекку.
-Я не мог одернуть вас, у вас бы рассеялось внимание и шанс на удачное завершение значительно снизился бы.
-Вы правы, -кивнула она- простите, я поступила весьма безответственно. Отныне я буду поступать разумно.
Профессор удовлетворенно кивнул и бережно отнес котел с зельем в дальнюю часть комнаты.
-Сэр, а вы можете дать мне подобное по сложности зелье на следующее занятие? Или может несколько сложнее?
Снейп замер у своего письменного стола и ненадолго задумался.
-Пожалуй, вам стоит приготовить несколько более простых зелий, для вас это не составит труда, а я пока раздобуду некоторые ингредиенты для дальнейшей работы, — проговорил он, чуть медля, а потом добавил с большей уверенностью- думаю, вам можно доверить приготовление и более сложных зелий, вы уже доказали это, мисс. У вас большой потенциал, это видно невооруженным глазом.
-Благодарю вас, сэр, -улыбнулась Ребекка от всего сердца, на ее щеках загорелся легкий румянец.
Профессор вернулся к своему столу, начал что-то искать в выдвижном ящике, Ребекка не двигалась с места, боясь, что если она пошевелится и он заметит это, то грубо одернет и скажет, что занятие окончено и ей придется покинуть кабинет и отправиться на ужин раньше времени.
-Сэр, а почему вы решили стать профессором зельеварения и преподавать в школе? –неожиданно для себя выдала девушка. Мужчина оторвался от поисков, поглядел на Ребекку, будто раздумывая ответить на вопрос или прогнать ее. Его лицо несколько напряглось после вопроса, но почти сразу смягчилось, даже плечи будто расслабились.
-Я любил этот предмет больше прочих, -сказал он спокойным голосом- он давался мне весьма просто, как и вам, мисс. А преподавать я начал по чистой случайности. У меня никогда не было цели или мечты работать в Хогвартсе.
-Вы тоже учились по неточным учебникам?
-Да, в них было много грубых ошибок.
-И вы понимали эти ошибки и делали по-своему?
-Очевидно. Как и вы. Вы ведь сами додумываетесь в рецептах?
-Конечно, сэр! -воскликнула девушка, немного оскорбленная его подозревающим вопросом. Откуда я могу подглядывать?
Снейп пожал плечами, захлопнул ящик так и не найдя, то что хотел или позабыл об этом вовсе. Ребекка снова притихла, затая дыхание, надеясь, что мужчина скажет еще что-нибудь. И он сказал.
-А кем вы планируете стать в будущем, мисс?
-Я пока не задавалась этим вопросов, сэр, -Ребекка заправила кудрявую прядь за ухо- но я планирую углубиться в некоторые предметы из школьной программы, чтобы потом решить, чем я хочу заниматься в жизни. Но пока из предметов у меня лишь зельеварение, оно привлекает меня больше остальных.
-Это хороший подход к делу, мисс, -заметил Снейп- я осведомлен, что у вас безупречная успеваемость по всем предметам, вы много добьетесь.
-Спасибо, сэр, -улыбнулась она уголками губ и немного помялась- я хотела бы поговорить с вами о сегодняшнем, если позволите.
Мужчина впер в Ребекку долгий проницательный взгляд. Девушка почувствовала, как зашевелились волосы у нее на затылке. Он пытался прочитать ее по выражению лица, увидеть то, что тревожит девушку в отблесках мыслей ее глаз. Но Ребекка не менялась, она контролировала каждую клеточку своего тела, не позволяя ей даже дернуться в этот момент, казалось, она даже обрела власть над биением своего сердца.
-Я позволяю, -наконец произнес он едва слышно.
-Сэр, -начала девушка, в упор глядя на него. В голове крутилось множество вопросов, но ни один она не могла озвучить. Что вы сказали Дереку? Что мне делать, если он попытается вновь меня донимать? Как много вы видели? А слышали ли вы то, что я говорила сама себе, когда наконец остановилась посреди школьного двора? И что вы думаете обо всем этом, сэр? Ребекка решила идти извилистым путем. — Могу ли я спросить вас прямо?
-Конечно, мисс Дикинсон, -также тихо проговорил он, чуть склонив голову на бок.
-О чем вы говорили с Дереком?
Этот вопрос не застал Снейпа врасплох, будто он и ожидал нечто подобного. Мужчина чуть поднял одну бровь, поджал губы, будто сдерживая внезапную улыбку и ответил ровным спокойным голосом:
-Он рассказал свою точку зрения на ситуацию. У него совершенно иной взгляд на этот инцидент.
-И какой же? — ее голос внезапно дал трещину, из глубин груди поднималась злость и раздражение. Как только этот идиот позволил себе сболтнуть лишнего? Неужели он был в полном отчаяние или он хотел оклеветать ее в глазах преподавателя?
Мужчина не торопился отвечать, он неспешно опустился на стул за своим письменным столом, сложил руки на столешнице домиком и поглядел на девушку все тем же пытливым проницательным взглядом. Сердце Ребекки начало заходиться в бешеном ритме, она словно чувствовала, как кровь бежит по ее венам, разнося по телу волнение, которое заполняло каждую частицу ее тела.
-Он был крайне расстроен тем фактом, что вы отвергли его, мисс, — наконец изрек профессор, постукивая указательными пальцами-Бедный мальчик долго не мог прийти в себя.
-Не моя вина, что он излишне сентиментален и мечтателен, сэр, — резко проговорила Ребекка, но тут же ее тон смягчился и она усмехнулась- А я ведь даже не давала ему ни единого повода для треволнений.
-Он напротив думает, что вы не случайно ходили с ним прогуляться.
-Он рассказал вам и про это! –Ребекка не смогла сдержать нервного смешка, ее распирал истеричный хохот и злость- зачем рассказывать профессору о своих неудачах в «любви»! Что за глупый мальчишка! Ведет себя подобно ребенку!
-Мисс, — одернул ее Снейп, в его глазах показалась строгость- не стоит так отзываться о юноше. Он был расстроен и растерян. В моем лице он увидел лишь надежного слушателя. Не думаю, что он рассказал бы мне то же при других обстоятельствах.
-Извините, сэр. Вы правы, -Ребекка потупила глаза, но через мгновение снова их вскинула- вы не знаете, будет ли он предпринимать новые попытки? Я имею ввиду…
-А вам бы хотелось, мисс? –перебил ее Снейп, его взгляд стал еще более внимательный.
-Совсем нет, сэр, -покачала головой девушка, ее сердце забилось еще сильнее, хотя она думала, что сильнее уже невозможно.
-Тогда я обрадую вас, мисс. Я донес до него, что вы не хотите строить с ним отношений.
-Постойте, сэр, — прищурилась Ребекка- а если бы я сказала, что ошиблась, была не в себе, и мне хочется дать ему шанс?
Снейп смутился, поняв, что сболтнул лишнего. Но он с миг согнал с лица смятие и вновь стал серьезным.
-Если бы вы так сказали, я бы извинился перед мальчиком за то, что не так понял вас.
-Спасибо, сэр, -улыбнулась Ребекка будто и не услышала от него что-то важное- вы мне очень помогли. Я не мастер деликатных высказываний, я слишком просто цепляю людей за живое.
-В самом деле?
-Да, я часто говорю о том, что они не хотели бы слышать и предпочли бы оставить глубоко в себе. Я стараюсь быть сдержаннее в таких делах, но не всегда это получается.
-Иногда людям тяжело говорить о том, что их волнует, мисс.
-Я знаю, сэр, но я слишком догадлива и слишком прямолинейна, чтобы промолчать. Хотя возможно это и не так…
-Вам нравится задевать раны людей, мисс?
Ребекка вздрогнула как от удара ножом. Да. Она знала это. И знала, что он догадается. Она ведь сама подвела разговор к этому. Ни капли она не прямолинейна. Она вечно извивается, словно ядовитая змея, никогда не говорит прямо то, что хочет или думает, из раза в раз путает людей ради своей собственной забавы, а они и не понимают, что в их душевных терзаниях виновата она.
-Я наблюдал за вами, мисс, — признался Снейп, чуть хмуря брови- вы отличаетесь от своих сверстников. Вам не интересно то, что нравится им. И вам скучно в их компаниях. Вы почти всегда одни. Вы очень проницательны и внимательны, мелочны и дотошны в некоем роде. Но люди к вам тянутся, и вы не против этого. У вас достаточно знакомых на каждом факультете каждого курса, почти что каждый ученик знает вас в лицо. И они хорошего мнения о вас, чего не скажешь про вас, мисс, они вам неинтересны и докучают время от времени, поэтому вы ни с кем не вступаете в близкие отношения, ведь так? Я не знаю учеников похожих на вас, поэтому я хочу спросить: вам не тяжело так жить?
-Но я так живу, сэр, как видите, — выдавила Ребекка, совсем пораженная его словами-Каждому человеку тяжело жить по-своему. Я знаю это, хоть и не понимаю каждого в полной мере. У каждого в жизни есть какая-то своя трагедия, кто-то живет в бесконечном конфликте с самим собой, кто-то теряет что-то важное для его сердца или живет, не познавши что-то, от этого и мучается ночи напролет. Я потеряла родителей в детстве и, пожалуй, это моя личная трагедия, трещина в моей жизни. Я никогда их не видела, ни разу не ощущала материнской ласки или отцовского одобрения. Но я не жалуюсь, сэр, вы не подумайте. Жить без того, чего никогда не знал гораздо легче, чем жить с осознанием того, что потерял что-то важное, без чего ранее не представлял своей жизни. Каждому по-своему плохо. Но потери некоторых людей слишком огромны, чтобы о них можно было спокойно говорить даже спустя много лет. Извините, сэр, наверное, я слишком просто отношусь к окружающим меня людям. Но я ничего не могу с собой поделать.
Девушка поглядела на Снейпа, тот сидел за столом, впитывая ее слова и не сводя с нее черных настороженных глаз. Она сболтнула лишнего?
-Да, мисс, вы абсолютно правы, — сказал он спустя какое-то время напряженного молчания- поэтому и не стоит лезть в душу людям без их разрешения. Вы понимаете это не хуже меня.
-Да, сэр. Спасибо, что выслушали меня. Занятие было очень плодотворным. Мне пора идти на ужин, -девушка засобиралась покинуть его кабинет и скорее направится в Большой зал, чтобы закинуть в желудок немного еды и подумать над всем разговором в целом.
-Мисс Дикинсон, -остановил ее Снейп, когда та уже была в дверях. Он поднялся над столом, опираясь на него руками и выглядел так, словно боролся сам с собой- спасибо вам за этот разговор и вашу откровенность. Мне бы хотелось вернуться к нему в следующий раз, если вы не возражаете.
-Конечно, сэр, -заверила его девушка едва дрогнувшим голосом и закрыла за собой дверь.
В тот вечер она так и не смогла сосредоточиться на разговорах Драко о Турнире Трех Волшебников, мыслями пребывая там же, в тускло освещенном кабинете профессора. Глазами она искала его за преподавательским столом, жаждав столкнуться с ним взглядами, но Снейп, как и Ребекка, был глубоко задумчив и не поднимал глаз от своей тарелки.