Там, где сливаются Аллегейни и Мононгахила

Гет
Завершён
R
Там, где сливаются Аллегейни и Мононгахила
Михаил Евграфович
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Он не думал, что сможет довериться первому встречному...
Примечания
https://t.me/degradanstvoipr
Посвящение
Даше/Darsilina за поддержку и исправление моих орфографических промахов.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 3

      Всю дорогу Эдгара преследовали мысли о завтрашнем дне, и чем дольше он думал, тем больше начинали проявляться сомнения, что его новое место работы не оправдает ожиданий, или что он не оправдает ожиданий начальства, в общем, придётся ему туго, и вполне вероятно, что в сувенирной лавке надолго он не задержится. И тут ещё эта коллега…       Он мог ещё долго вариться в пучине собственных мыслей, пока его не выдернули скрип шин и звук клаксона. О, Господи, только не опять…       Эдгар смотрел на кричащего из окна водителя легковушки, поминавшего юношу всеми виданными и невиданными эпитетами. В голове вновь стали вспыхивать события того дня, ноги подкосились, в череп начал заливаться свинец. С трудом выйдя из-под гипноза собственной памяти, Эдгар добежал до тротуара и сел у стены перевести дух.             «Больше никаких тяжелых раздумий на улице», — подумал он, смотря вдаль уезжающей машине.       Дома сразу же началась подготовка к первому рабочему дню. Решив надеть что-то поприличнее, и вместе с тем не слишком чопорное, Эдгар остановился на футболке с логотипом Bad Randoms и синих джинсах. На этом подготовка закончилась, и юноша вернулся к привычным делам.              Вечерело. Солнце начало заходить, а отца всё ещё нет. Он уже как два часа должен быть дома. Эдгар начал волноваться. Попытка связаться через звонок не удалась — никто не отвечал.             «Возможно, он просто задерживается в офисе, — успокаивал себя Эдгар, — или застрял в пробке. Да, точно, в пробке. Я как раз шёл мимо хайвея, там был большой затор, вряд ли он к этому времени успел рассосаться…»       Спустя ещё два часа стало ясно, что дело не шуточное. Обзвонив ближайших родственников и знакомых семьи и выяснив, что местонахождение Роберта никому неизвестно, Эдгар сел в кресло, обхватил голову руками и стал думать о своих дальнейших действиях. Звонить в полицию — страшновато, идти искать самому — бесполезно, оставалось только… бездействовать. Переложив проблему на следующее утро, юноша отправился отправился в кровать, и, спустя несколько часов, смог заснуть.       Проснувшись утром после беспокойного сна, Эдгар услышал странный шум, который, собственно, и стал причиной пробуждения, и чем быстрее к проснувшемуся возвращался разум, тем скорее появлялось осознание, что шум наделе является громкими голосами людей, один из которых, причём, звучит очень знакомо. Наскоро одевшись и выйдя на улицу, Эдгар обнаружил для себя неприятную картину.       Отец, стоя на подкосившихся и трясущихся ногах и опираясь на забор, что-то агрессивно мямлил мистеру Нанце, соседу, за чьей могучей спиной прятались соседские дети Нита и Леон. Сам мистер Нанца с удивительно спокойным и твёрдым лицом, какие бывают только у коренных американцев, слушал пьяные реплики Роберта, иногда что-то ему отвечая.       Не желая больше смотреть на этот позор, Эдгар подскочил к отцу, промялил что-то вроде «Прошу прощения», взял Роберта под плечи и потащил домой. Уложив отца в постель и посмотрев, ушли ли соседи, парень со вздохом закрыл дверь и пошёл к остановке. День обещает быть тяжёлым.       До открытия Старр Парка оставался час, бурлящая толпа уже стояла в шумном ожидании. С трудом протиснувшись через множество тел, Эдгар смог пробраться к охраннику.             — Извините, а где вход для сотрудников?             — Сюда, пожалуйста, — мужчина открыл дверь в кассу, и под завистные взгляды ожидавших людей парень прошёл к знакомой аллее.       Взявшись за ручку двери в лавку, он стоял, смотря на свою протянутую руку, словно думал: «А стоит ли оно того?» Наконец, сделав глубокий вдох и мысленно сказав себе крепиться, толкнул дверь и прошёл в новое для себя место. Но не успел он вовремя понять, что ему делать, как тут же, у входа, столкнулся с Гриффом.             — О, пришёл наконец-таки. Надеюсь, не забыл, что я вчера рассказывал? — спросил тот, и не дождавшись ответа, продолжил, — Замечательно. Всё, мне пора, — и ушёл.       Звон дверных колокольчиков вновь ударил по ушам и смолк. Эдгар недоумевающе проводил начальника взглядом, пока тот не скрылся из поля зрения.       — Привыкай, он почти всегда такой. Какой-то он мутный, если честно. Уверена, кровь он у нас ещё попьёт, — внезапно раздавшийся голос откуда-то стороны склада вывел Эдгара из очередного транса, в которые он уж слишком часто стал впадать. Обернувшись на звук, парень увидел, свою, как он понял, коллегу. Девушка с белыми волосами и красном жилете на голубой рубашке неторопливо шла к нему. Её наружность показалась уж больно знакомой юноше. Начав идти к ней навстречу, он сразу же узнал.             — Значит, се… Погоди… Эдгар?             — Колетт?! Вот уж не думал, что вновь встречусь с тобой. Ты здесь работаешь?             — Угадал. Ты, судя по всему, и есть тот напарник, о котором говорил Грифф?             — Так и есть, похоже, — парень слегка робел перед ней, их встреча была для него крайне неожиданным совпадением, да и для неё тоже, но она старалась не подавать виду, хотя также, сама не знала почему, была смущена.             — Так-с, до открытия времени немного, надо готовиться. Для начала одень жилетку и штаны, они на лавке у твоего шкафчика, — Колетт сменила тон на более серьёзный и вернулась к своему прежнему занятию.             — А это ещё зачем? — возмутился Эдгар.             — Так надо, Грифф забыл сказать. И не мешкай. Жду тебя на кассе.       Ворча про себя, Эдгар направился в комнату для сотрудников. Там его взгляд вновь упал на теперь уже приоткрытый шкафчик с рисунками.             «Моя теория подтвердилась, — думал он, одеваясь, — владелец шкафчика действительно экспрессивная личность, к сожалению. Однако, почему я не чувствую к ней чего-то негативного? Помниться, я её даже вспоминал пару раз после нашей первой встречи… Ай, чёрт с этим», — плюнул он про себя и пошёл к кассе. Там он застал Колетт, приклеивающую огрызок бумаги с надписью «Чаевые» и парой рисунков на банку. Девушка отвлеклась от аппликации, смерила Эдгара мягким взглядом.             — Тебе идёт. Красиво выглядишь, — выражение её лица резко изменилось после сказанного, щёки покраснели, взгляд быстро вернулся на банку.             — Спасибо, я полагаю… — парня тоже смутили эти слова, однако ему, на своё же удивление, было приятно. — Н-н… не пора ли нам открываться?             — Да, точно, уже пора! — девушка приняла вновь свой доброжелательный вид, поставила банку и они вместе заспешили к двери.             — Отдаю эту честь тебе, — сказала Колетт и указала на табличку.             — Покорнейше Вас благодарю, — нарочито саркастично поблагодарил Эдгар и взялся руками за табличку.             «Ну-с, с Богом», — подумал он, и обратил на себя надпись «Закрыто».
Вперед