No Nut November/ Недроча́брь

Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
No Nut November/ Недроча́брь
unicorn_man_
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Метки
Описание
Наступил ноябрь, и знаете, что это значит? Никакого орехового ноября для лис благодаря Ники! Кто победит в этом нелепом соревновании, а кто пойдет ко дну?
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 4

9 ноября Нил измотан после тренировки. Занятия в этот день были жестокими: тесты, презентации и слишком много чтения — и это только испанский. Он практически вваливается в дверь их общежития, рухнув на диван в куче оранжевого и красного. Просто немного поспать перед вечерней тренировкой, и все будет хорошо. Его глаза закрываются, сумка падает на пол, и он скидывает ботинки на пол. К тому времени, когда Эндрю приходит с еженедельного спарринга с Рене, Нил валяется на диване, пуская слюни на подушку, в которую он наполовину зарылся лицом. Эндрю бесшумно пробирается на кухню, достает холодную пинту фисташкового мороженого, высыпает в миску полпакета шоколадных чипсов, затем ложкой накладывает сверху мороженое. Пока он ковыряет мороженое ложкой, пытаясь перемешать шоколадную крошку, он возвращается к дивану. Не найдя места, где сесть, он поднимает ноги Нила, чтобы тот мог соскользнуть на потертую ткань, и кладет ноги себе на колени. Довольный тем, что сидит в тишине со своим мороженым, Эндрю смотрит на телевизор, как будто он включен, и сосредотачивается на случайном прикосновении икр Нила к своим бедрам. Это удобно, совсем не страшно. Это как-то правильно — быть рядом, разделять с Нилом такое невинное прикосновение. Прикосновение без отдачи, без приема — простое существование в одном и том же пространстве в одно и то же время. Обмен несексуальным теплом. Он хочет, чтобы ему это не понравилось. Его инстинкты говорят ему, что он не должен этого делать. Но как он может это не любить? Как он может не ценить эту близость, когда рука Нила свисает с края дивана, когда он спит открыто, бесстрашно в общем пространстве их комнаты в общежитии без какой-либо защиты, кроме бдительного взгляда Эндрю. Миска с мороженым тает в его ладони, ложка застывает на полпути к губам. Когда он успел стать таким? — Эндрю? — Тихий робкий голос отрывает его от оцепеневших мыслей. Он слегка поворачивает голову в сторону Нила: — Нил? — Что это за мороженое? — Его голос звучит пьяный от недавнего сна, и Эндрю знает, что не собирается будить Нила на ночную тренировку, когда тот неизбежно снова заснет, и уж точно не позволит этого сделать Кевину. Взяв в руки ложку с зелено-черной массой, он говорит: — Фисташковое. Нил улыбается маленькой знающей улыбкой, а затем снова опускает голову на подушку и тут же отключается. Эндрю кажется, что он начинает понимать что-то, чего не понимал раньше, но сейчас это вряд ли кажется важным, поскольку Нил сонно шевелится, его ноги обвиваются вокруг живота Эндрю, укладывая его ноги между Эндрю и теплом дивана. Эндрю снимает одеяло со спинки дивана и накидывает его на спящего мужчину, на которого он запрещает себе смотреть.
Вперед