
Автор оригинала
Kazroze (Yorgismorgi)
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/36664090
Пэйринг и персонажи
Описание
Уильяму Афтону не очень нравился сонный городок, в который он только что переехал. Однако он быстро находит, чем себя развлечь.
Вернее, конкретный человек.
Ты.
Примечания
Делаю перед и буду добавлять часть на русском, сильно не придерайтесь пожалуйста
Посвящение
Спасибо автору за работу
Глава 1 Новое лицо
07 ноября 2022, 03:51
Это был редкий и прекрасный день в Юте. Солнце смотрело вниз, омывая своим теплом Пайн-Крик. Пайн-Крик был маленьким городком, где каждая семья, казалось, знала друг друга, и ни один секрет никогда не был в полной безопасности. Однако типичной спокойной атмосферы города сегодня не было. По тротуару прогуливались люди, пожилые пары сидели за чашечкой кофе в любимой закусочной, а дети с нетерпением ждали своей очереди в маленьком ларьке с мороженым, который открывался только по выходным.
Внезапный ветерок провел прохладными пальцами по твоим волосам, когда ты подошла к двери кафе The Moose. Местные жители для краткости называли его «Лось». Холст, зажатый под мышкой, с каждой секундой казался тяжелее. Это был стандартный размер всего 24 дюйма на 36 дюймов, который вы много раз рисовали к этому моменту. Когда вы открыли дверь, вы заметили нервозность, которая гудела внутри вашего тела. Вы делали это так много раз, но казалось, что легче не становится. Вы всегда сомневались в своих картинах, когда наконец отдавали их покупателю.
«А что, если им это не понравится? Что, если им это не понравится, и они ничего не скажут, потому что не хотят быть грубыми?» Твой разум был одержим.
Но это был бы один из последних раз, когда вы чувствовали бы себя так. Ваша совершенно новая квартира была слишком маленькой и слишком дорогой, чтобы ее можно было использовать в качестве домашней художественной студии. Вы знали, что вам нужно как можно скорее продать остальные свои картины и найти работу, чтобы прокормить себя.
Отбросив свои нервные мысли на задворки сознания, вы вошли в знакомое кафе.
Воздух был наполнен звуками болтовни между друзьями, тщательно подобранными словами на первых свиданиях и густым запахом свежесваренного кофе. Вокруг стояло несколько столиков, большинство из которых уже были заняты. Для вас это было похоже на обычный субботний день.
Точно так же, как все субботы из твоего детства, когда твой папа водил тебя за чаем с печеньем после того, как забрал тебя с вчерашней пижамной вечеринки. Он сидел за одним из тех столиков в углу вместе с вами, внимательно слушая все, что вы хотели сказать. Воспоминания пробуждаются внутри и вызывают улыбку на вашем лице всего на мгновение, прежде чем она начнет исчезать так же быстро, как и появилась. Вы хотели бы просто поговорить с ним еще раз.
Прежде чем вы успели слишком глубоко задуматься, вы заметили знакомое лицо женщины, которую вы искали, появившееся за прилавком.
— Привет, Кэсс. Ты сказал, достаточно громко, чтобы тебя услышали.
Светлые кудри Кэсс подпрыгнули, когда она подняла глаза от кассового аппарата.
«О, привет, Клэр! Я так рада тебя видеть.
Касс вышла из-за стойки, чтобы крепко обнять тебя. Она была старше, лет сорока. Все знали Касс как яркую, энергичную женщину, которая владела The Moose Café и каждый день вкладывала в него свое сердце и душу.
— Так.. это все? Кэсс кивнула на картину, которая все еще была у тебя под мышкой.
Вы поднесли картину к лицу Кэсс, надеясь, что улыбка, которая тут же озарила ее лицо, означала, что она искренне любит ее.
«О, Клэр.. Это прекрасно! Она будет отлично смотреться здесь, ты правильно выбрала цвета, дорогая. Южный акцент Кэсс ускользнул в конце ее предложения. Ее голубые глаза были прикованы к картине, как будто она исчезла бы, если бы она осмелилась отвести взгляд. Вы почувствовали прилив счастья и облегчения.
Все еще глядя на свою новую картину, Кэсс полезла в карман фартука и вытащила конверт, передавая его вам. Вы кладете конверт в карман своей темной куртки, не проверяя сумму. Вы не хотели показаться грубыми, сразу пересчитав деньги, и вы также доверились Кассу, чтобы он дал вам правильную сумму.
— Я очень рад, что тебе нравится. Я сожалею, что это заняло немного больше времени, чем ожидалось, вы знаете, со всем происходящим».
Нервозность по поводу вашей картины улеглась, но пока вы говорили, в игру вступили новые нервы. Касс отвела взгляд от картины, ее лицо приняло сочувственное выражение, когда она посмотрела на тебя. В последний раз, когда вы двое виделись, это был не совсем светский визит.
«Слушай… То, что было два месяца назад, теперь в прошлом. Он больше не будет вас беспокоить».
Ты ненавидел думать о том, что произошло два месяца назад. Ты чувствовал себя настолько виноватым, что тебе пришлось звонить Кэсс посреди ночи, чтобы она забрала тебя. Из собственного дома. Единственное место, где ты должен был чувствовать себя в безопасности. Все из-за него.
«Не беспокойся больше об Адаме, Клэр. Сосредоточьтесь на своем искусстве, дорогая. Ты слишком хорош." Касс кладет руку тебе на плечо. Она была одной из немногих оставшихся людей, которые чувствовали себя семьей в эти дни. Но только услышав его имя, воспоминания нахлынули, как поток густых чернил, вторгшихся в твою грудь.
Вы вспомнили дом, который делили с Адамом. Какими идеальными были отношения в начале. Как смех и сладкие обещания превратились в тревожные сигналы и долгие ночи всего за десять месяцев. Все стало еще хуже, когда он потерял работу. Его нисходящая спираль только набирала скорость и, наконец, достигла пика, когда Адам попал в пустые объятия алкоголизма.
Даже в шуме кафе было слышно, как разбилась ваза той ночью два месяца назад.
«Я только что официально переехал на новое место в прошлые выходные, со мной все будет в порядке». Ты говорила тихо, глядя в пол.
«Ты сильная девушка. Насчет этого сомнений нет." Слова Кэсс успокаивали, как теплый чай при боли в горле.
«Спасибо, Касс. За все." Ты позволила себе слегка улыбнуться, вспомнив все, что сделала для тебя кудрявая блондинка. Она тепло улыбнулась в ответ.
«Ну, мне лучше вернуться к работе! Увидимся, дорогая. Кэсс развернулась на каблуках и исчезла в задней части кафе, унеся свою новую картину в свой кабинет.
Вы какое-то время оставались там, где стояли, пытаясь решить, остаться ли в кафе перекусить или вернуться домой. Внезапно сзади раздался голос, позвавший тебя.
Вы обернулись и увидели мужчину, сидящего за одним из столиков, человека, которого вы давно не видели.
— Я думал, что узнал тебя! — весело сказал он.
"Генри?" Ты подошла к тому месту, где он сидел.
Вы не видели Генри Эмили с прошлого года. Это было на небольшом мемориале, посвященном годовщине смерти твоего отца. Ты села на стул напротив него, спиной к двери кафе. Его светло-каштановые волосы были аккуратно причесаны, но местами все еще растрепаны. Генри был другом твоего отца, и у тебя было много воспоминаний о нем, когда ты был ребенком.
Генри уже несколько месяцев никто не видел. Он занимался новым бизнесом и посвятил все свое время развитию своих идей. Он никогда много не рассказывал о своей работе, просто говорил, что будет сюрпризом, когда она наконец будет закончена. Вы слышите, как дверь кафе распахивается, а затем закрывается за вами, дополняя атмосферу дружеской болтовни и звона столового серебра. Генри смотрит на часы.
— Я здесь на встречу, так что, вероятно, мне не придется долго болтать, но… — говорит Генри, щурясь, пытаясь прочитать время на своем запястье. Вы почти чувствуете присутствие позади себя, пока ждете, пока он продолжит.
Генри снова смотрит на тебя, но его взгляд быстро останавливается на том, что ты могла чувствовать позади себя.
"Ой! Вообще-то, есть кое-кто, с кем я бы хотел, чтобы ты познакомился. — говорит Генри, и его взгляд возвращается к вам.
Вы поворачиваетесь в своем кресле лицом к надвигающейся фигуре, которую вы чувствовали.
Перед вами стоял высокий стройный мужчина в костюме.
Он был таким высоким, что приходилось запрокидывать голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Он посмотрел на тебя, изучая твои черты, когда ты сидела в кресле под ним.
Его глаза были серебряного оттенка, хитрые и непривлекательные, но в то же время какие-то теплые. Словно холодный металл столкнулся с теплым пеплом от только что потушенного костра.
«Это мой новый деловой партнер, Уильям Афтон». заключает Генри.
Ты знаешь, что это должна быть та часть, где ты произносишь свое имя и представляешься, но слова, кажется, не произносятся. Они вообще не образуются. Ледяной взгляд Уильяма почти парализует, когда его глаза на мгновение перемещаются к твоим губам. Вы чувствовали, что хотите сжаться в кресле, на котором сидели.
— Уильям, это Клэр. Генри спасает положение.
Его глаза прищуриваются, когда он прячет руки в карманы, выпрямляя спину, чтобы казаться еще выше. Вы замечаете, как губы Уильяма складываются в намек на ухмылку, прежде чем он наконец заговорит.
— Приятно познакомиться, Клэр. Вы чувствовали, как знойная глубина его голоса резонирует в ваших костях. Когда он говорил, в его словах сквозил английский акцент.
«Ах.. Кажется, я снова забыл свой блокнот в машине». — говорит Генри, похлопывая себя по пальто, когда осознает свою ошибку. Он встает со стула и идет к двери.
«Я просто пойду возьму это очень быстро, вы двое, идите вперед и заказывайте, если хотите». Генри закрывает за собой дверь, а Уильям садится на стул рядом с вами.
Вы не были большим любителем кофе, и вам определенно не хотелось есть, чувствуя, как новый клубок нервов разъедает ваш желудок. Уильям теперь был ближе к уровню ваших глаз, вместо того, чтобы возвышаться над вами, но он все еще был таким же пугающим, как и раньше. Теперь можно было увидеть несколько серебристых волосков, пробирающихся сквозь его обычно темно-каштановые локоны, но он не выглядел таким уж старым. Вы решили, что ему должно быть где-то около тридцати пяти.
— Я заставляю тебя нервничать, любовь моя? Он говорил мягко. Уголки его губ мягко изогнулись вверх в улыбке. Это была не та улыбка, которая казалась приветственной, но такая, которая заставляла тебя чувствовать, будто он держал тебя именно там, где хотел.
"Нет, конечно нет." Ты заправила прядь волос за ухо, защищаясь от обвинений. Вы также ненавидели, когда мужчины использовали ласкательные имена, но вы не чувствовали себя достаточно смелой, чтобы протестовать в данный момент.
— Ты смотришь на меня так, будто я укушу тебя в любую секунду. Уильям рассмеялся себе под нос. Акцент в его голосе придавал словам знойный оттенок, на котором вы зацикливались почти против своей воли.
— Наверное, я просто не привык видеть здесь новые лица. Вы ерзаете на стуле, прежде чем продолжить. "Что привело тебя сюда?"
"Бизнес. С твоим другом Генри. Я переехал сюда около месяца назад».
Он говорил методично, как будто уже сотни раз вел этот разговор. Его глаза по-прежнему были прикованы к тебе, молча изучая каждый изгиб и угол твоего лица.
— Какова твоя история, любовь моя? Уильям сменил тему.
«Ничего особенного, на самом деле. Я художник. Я родился здесь, в Пайн-Крик, и каким-то образом до сих пор здесь двадцать лет спустя».
«Ах, художник. Смешной. Мне нужно было искусство для моего нового дома, особенно в моем кабинете».
«О, мне действительно нужны покупатели! Я только что переехал из дома моего бывшего, и мое новое жилье крошечное. Я пытаюсь избавиться от своих картин».
Вы почувствовали, как ваше лицо просветлело при мысли о продаже большего количества ваших работ. С каждой проданной вещью вы приближались к тому, чтобы стать более финансово стабильным в своей новой квартире. То, что осталось от папиного наследства, тоже не могло существовать вечно.
— Тогда, может быть, мы сможем помочь друг другу. — сказал Уильям.
На его лице отразилось облегчение, когда он услышал слова «только что съехал» и «бывший». Для него эти слова были приглашением.
Ты порылась в кармане куртки какое-то время, прежде чем вытащить одну из визитных карточек, которые всегда носила с собой, на всякий случай.
«Здесь вся моя информация. Загляните на мой веб-сайт, и если картина привлечет ваше внимание, просто позвоните мне».
Уильям берет маленькую визитку, которую вы ему протянули, ваши пальцы на мгновение касаются его, когда он берет ее. Его пальцы были холодными, но его короткое прикосновение ощущалось как чистое тепло на вашей коже.
«Я никогда не был самым наблюдательным, когда дело касалось изобразительного искусства…»
Он начинает говорить, останавливаясь, чтобы его взгляд скользнул вверх и вниз по твоему телу.
— …но тем не менее я умею ценить красивые вещи.
Прежде чем вы успеваете отреагировать на слова Уильяма, Генри снова спасает положение. Он быстро садится обратно за стол, найдя свой блокнот. Вы даже не слышали, как открылась дверь кафе или как он подошел. Внезапное появление Генри вернуло ваши чувства на землю, смыв любые чувства жара или любопытства по поводу Уильяма. Ты даже не понял, что вообще что-то чувствуешь.
— Я позволю вам, ребята, продолжить вашу встречу. Ты даришь Генри дружелюбную улыбку, на которую он отвечает, когда ты отодвигаешь стул и встаешь.
"Я буду на связи." — говорит Уильям, держа вашу визитку двумя пальцами. Он выглядел удовлетворенным, видя цвет твоего лица после его очень очевидного флирта. Стальной взгляд его глаз все еще обжигал твою спину, когда ты уходила от двух мужчин.
Выйдя из кафе на прохладном ветру, вы задавались вопросом, что вы чувствовали. Это было похоже на то, как шестерни Вселенной только что повернулись, начиная что-то, о чем вы даже не подозревали. Что-то, что вы не могли идентифицировать.
Единственное, что вы знали, так это то, что все это имело прямое отношение к странному ледяному мужчине в красивом костюме.
Уильям Афтон.