
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Для Гарри Поттера и Ордена Тайн наступает новый учебный год. С чем предстоит столкнуться юным волшебникам, и какую загадку они должны отгадать на этот раз?
Примечания
Фанфик является третьей частью серии, которая пока что находится в процессе написания. Ссылка на сборник: https://ficbook.net/collections/26754639
Часть 10
19 ноября 2022, 07:15
За две недели до начала каникул небо прояснилось, стало светло-опаловым, ударил лёгкий морозец, и, проснувшись как-то утром, мы увидели на траве кружево инея. Замок окутывал знакомый аромат Рождества. Профессор заклинаний Флитвик украсил свой класс мерцающими огоньками, которые вдруг обернулись настоящими летающими феями. Студенты в предвкушении каникул обсуждали, что будут делать дома.
Впервые за эти три года я проведу Рождество вне Хогвартса — Дадли (от имени себя и тëти) прислал мне письмо с приглашением домой. Остальные члены Ордена Тайн тоже скучать не собирались: Невилл отправлялся праздновать к бабушке, а Драко и Гермиона — к родителям. Кстати, последняя обещала заглянуть в гости, если только тëтя Петуния не будет против. Я сказал, что спрошу у неë, а потом обязательно позвоню Гермионе. Всë-таки чудесно, что она, в отличие от большинства других волшебников, умела пользоваться телефоном.
Ко всеобщей радости, объявили, что последний выходной семестра можно провести в Хогсмиде.
— Вот здорово! — захлопала в ладоши Гермиона. — Там и запасёмся подарками к Рождеству. Мама с папой очень обрадуются волшебным гостинцам!
— Ага, — согласился я. — Только я, наверное, приду чуть позже.
— Но мы же пойдëм организованно, — заметил Невилл. — Как ты собираешься…
— Гарри, что ты задумал? — со вздохом спросил Драко.
— Да ничего особенного, — поклялся я. — Но нам же нужна Карта Мародëров, так? Я уже привëл свой план в действие, нужно довести дело до конца.
— Какой план? — поинтересовалась Гермиона.
— Потом расскажу, — я посмотрел на часы. — Через три минуты отбой. Просто… если кто-нибудь спросит, почему я не пошëл в Хогсмид, скажите, что тëтя не подписала разрешение.
В воскресенье утром я проводил Невилла и Гермиону до холла, с Драко распрощался чуть раньше, помахал им из дверей и побрёл по мраморной лестнице в свою башню. За окнами падали крупные хлопья снега, в замке было всё спокойно и тихо.
— Гарри, — кто-то тихонько позвал меня, когда я шёл по коридору четвёртого этажа.
Я обернулся и увидел за статуей горбатой одноглазой ведьмы Джорджа и Фреда.
— Почему вы здесь? — притворно удивился я, прекрасно зная ответ. — Я думал, вы ушли со всеми в Хогсмид.
— Мы хотим сделать тебе праздничный подарок, чтобы ты не скучал, — ответил Фред и лукаво подмигнул. — Иди сюда… — И он кивнул на открытую дверь пустого класса.
Я вошёл вслед за близнецами, Джордж тихонько закрыл дверь и сияющими глазами взглянул на меня.
— Вот тебе наш подарок на Рождество. — Он вытащил из-под мантии большой квадратный лист старого пергамента и торжественно протянул мне.
Пергамент был совершенно чист, на нём не было ни единой строчки, но я знал, что это не очередная шутка близнецов.
— И что же это такое?
— Это, Гарри, секрет нашего успеха, — ответил Джордж и нежно погладил пергамент.
— Нелегко с ним расстаться, — сказал Фред. — Но мы решили, что тебе он нужнее.
— Мы-то его наизусть знаем, — прибавил Джордж. — Поэтому и вручаем тебе. Нам он больше ни к чему.
— И что я буду делать с куском старого пергамента? — подыграл я.
— С куском старого пергамента?! — Фред зажмурился и скорчил рожу, как будто я смертельно его обидел. — Объясни ему, Джордж.
— Когда мы учились на первом курсе, Гарри, мы тогда были совсем ещё зелёные, беззаботные и невинные…
Я хмыкнул.
— Во всяком случае, более невинные, чем сейчас. Ну так вот, мы как-то рассорились с Филчем.
— Взорвали в коридоре грязевую бомбу, а Филч почему-то на нас разозлился…
— …затащил в свой кабинет и, как водится, стал грозить…
— …наказанием…
— …четвертованием…
— …мы слушали, слушали и вдруг заметили особый ящик с табличкой: «Конфисковано, очень опасно».
— Только не говорите… — улыбнулся я.
— Ну, а как бы ты поступил на нашем месте? — пожал плечами Фред. — Джордж кинул ещё одну бомбу, и, пока Филч суетился, я открыл ящик и взял вот этот кусок пергамента.
— Что тут плохого? — прибавил Джордж. — Филч не знал, как с ним обращаться. Хотя, раз отобрал его, наверное, догадывался, что это такое.
— И вы знаете, что с ним делать?
— Знаем. — Фред самодовольно улыбнулся. — Этот свиток научил нас такому, чему не научит ни один учитель.
— Ого!
— Что, здорово? То-то!
Фред достал волшебную палочку, слегка коснулся ею пергамента и произнёс:
— Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость.
Тотчас на пергаменте, в том месте, которого коснулся Джордж, одна за другой стали появляться тоненькие чернильные линии. Линии соединялись, пересекались, расползались как паутина по краям пергамента, и скоро наверху распустились, как цветы, выведенные зелёными чернилами слова:
Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост!
Поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов с гордостью представляют своё новейшее изобретение — КАРТУ МАРОДЁРОВ.
Я улыбнулся, понимая, что мой отец — каким бы хулиганом он ни был — приложил руку к изобретению такой полезной вещи.
На карте были видны все до единого закоулки замка (не считая Тайной комнаты Слизерина и нашей штаб-квартиры в выручай-комнате) и территория на много миль вокруг. Но, что самое удивительное, по ней двигались крошечные чернильные точки, каждая была подписана. Я в восхищении склонился над картой. В левом верхнем углу профессор Дамблдор вышагивал в своём кабинете; миссис Норрис, кошка завхоза, кралась на четвёртом этаже, полтергейст Пивз носился в Зале почёта. Были там ещё закоулки и потайные ходы, где я никогда не был. Некоторые из ходов вели…
— Прямо в Хогсмид. — Фред указал один из них. — Таких ходов семь. Филч знает об этих вот четырёх, об остальных — только мы. В тот, что за зеркалом на пятом этаже, можешь не ходить. Мы сунулись было прошлой зимой, а там потолок обвалился. И вот сюда тоже лучше не ходить: прямо над выходом Гремучая ива. Зато этот ведёт прямо в подвал «Сладкого королевства». Мы этим ходом частенько лазаем, он, кстати, начинается в горбу старой карги за дверью.
— Спасибо нашим предшественникам, — вздохнул Джордж и дружески похлопал по названию карты.
— Благородные, славные помощники новому поколению проказников, — провозгласил Фред.
— Верно. Да, Гарри, не забывай стирать карту… — предупредил Джордж.
— …а то кто-нибудь ещё узнает её секрет, — закончил за Джорджа Фред.
— Дотронься до неё волшебной палочкой и скажи: «Шалость удалась!» — и карта исчезнет.
— Ну, дорогой Гарри, — сказал Фред голосом Перси, — веди себя хорошо.
— Увидимся в «Сладком королевстве», — подмигнул на прощанье Джордж.
И близнецы, довольные собой, удалились.
Если вы ещё не поняли, как я это сделал, скажу лишь, что попросил Джинни сообщить близнецам, что мои злые родственники-маглы не согласились подписать разрешение на посещение Хогсмида, и мне из-за этого очень грустно. Я знал, что ради меня и их любимой сестрëнки Фред и Джордж готовы на всë — даже расстаться с бесценной Картой.
Не прошло и получаса, как я оказался в подвале «Сладкого королевства». Ещё пара минут — и я уже стоял перед полками со сладостями вместе с Невиллом и Гермионой. Драко, по словам друзей, сладости не очень интересовали, и он решил прогуляться.
Я достал из кармана мантии Карту Мародëров и помахал перед носами друзей.
— Это она? — благоговейно спросил Невилл, и я кивнул.
— Как ты еë достал? — удивилась Гермиона.
— Хитростью, — ухмыльнулся я. — Мне даже не пришлось просить, близнецы сами еë отдали.
Я коснулся Карты кончиком волшебной палочки и произнëс шëпотом (рядом стояли шестикурсники):
— Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость.
— Ух-ты! — прошептал Невилл.
Я дал друзьям немного времени полюбоваться Картой, после чего уже собирался стереть еë, как вдруг Гермиона остановила меня, схватив за локоть.
— Смотри! — сказала она и ткнула пальцем куда-то в Карту.
Я присмотрелся: Гермиона показывала на мою комнату.
— И что? — не понял я.
— Гарри, смотри внимательно! В твоей комнате…
— Питер Петтигрю?! — воскликнули мы с Невиллом в один голос.
— Но это невозможно! — возразил я. — Петтигрю мëртв, Сириус Блэк убил его!
— Если только он действительно виновен, — заметила Гермиона. — Только я всë равно не понимаю. Свидетели ведь подтвердили убийство Петтигрю, как такое вышло?
— Гермиона, это волшебники, — напомнил я. — У них возможно почти что угодно. Но если Блэк невиновен…
— Нужно его найти, — закончил за меня Невилл. — И понять, что мëртвый Петтигрю забыл в твоей комнате.
— Возможно, то же, что и Сириус Блэк, — задумчиво сказала Гермиона.
— Ты это о чëм? — спросил я.
— Он ведь пытался пробраться в гостиную Гриффиндора, — объяснила когтевранка. — Мы тогда подумали, что он искал тебя, но что, если нет?
— Или просто меня разыскивают два друга моего отца: один убийца, другой мëртвый, — я хмыкнул. — Как думаете, мне пора выбирать, на чьей я стороне?
Только вот мы так и не нашли возможности поискать Блэка или Петтигрю. В тот день мы до самого вечера гуляли по Хогсмиду, а на следующий уже отправлялись поездом на каникулы. Когда в «Хогвартс-экспрессе» я достал Карту Мародёров в надежде найти на ней точку с именем Петтигрю или Блэка, успех меня не ждал. Я осмотрел каждый закоулок Хогвартса, но так и не нашёл то, что искал.